Publicité

Liens rapides

Tout sur le
Usage
de votre
BIENVENUE ET FÉLICITATION ...............................2
NOMENCLATURE ...................................................8
AVANT L'USAGE .................................................. 10
CUISSON MANUELLE ........................................... 11
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
All manuals and user guides at all-guides.com
et
d'entretien
Four Micro-ondes
TA B L E D E S M AT I È R E S
AUTO COOKING (CUISSON AUTO) .......................16
FONCTIONS PRATIQUES ......................................23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................26
APPEL DE SERVICE .............................................28
FICHE TECHNIQUE ..............................................28
GARANTIE ..........................................................29
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FGBM205KB

  • Page 1: Table Des Matières

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....2 FONCTIONS PRATIQUES ........23 NOMENCLATURE ...........8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .........26 AVANT L’USAGE ..........10 APPEL DE SERVICE ..........28 CUISSON MANUELLE ........... 11 FICHE TECHNIQUE ..........28 SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) ....12 GARANTIE ............29 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Bienvenue Et Félicitation

    Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso de ce manuel. OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Défi nitions Il s'agit du symbole d'alerte à la sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter l'éventualité de toute blessure ou fatalité. AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR Installation électrique Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et Vérifi ez les instructions d’installation pour l’emplacement renversez le four à micro-ondes pour qu’il repose sur la plaque correct de l’alimentation électrique.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Déclaration d'interférence de fréquence radioélectrique de la Commission fédérale des communications (USA uniquement) Cet appareil produit et utilise des fréquences ISM et peut causer des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision s'il n'est pas installé...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE FOUR À MICRO-ONDES À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse pour s’y reporter, au besoin.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ À PROPOS DES USTENSILES ET DES À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro- ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte.
  • Page 8: Nomenclature

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURE VUE DE FACE VUE D’EN DESSOUS (Avant du four à micro-ondes) (Arrière du four à micro-ondes) 1 Porte du four avec hublot transparent 11 Panneau de contrôle 2 Charnières de porte 12 Affi chage du temps : affi chage numérique, 99 minutes, 99 secondes 3 Couvercle du guide d’ondes: 13 Évents de ventilation...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU DE CONTRÔLE Les mots dans la partie inférieure de l’affi chage s’allumeront pour indiquer quelle fonction est en cours. 16-17 23-24 23-24 23-24 Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d’emploi.
  • Page 10: Avant L'usage

    All manuals and user guides at all-guides.com AVANT L’USAGE • Avant d’utiliser votre nouveau four à micro-ondes, Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation. En cas d’entrée d’une heure invalide, l’indication ERROR s’affiche.
  • Page 11: Cuisson Manuelle

    All manuals and user guides at all-guides.com CUISSON MANUELLE Temps de cuisson • Supposons que l’on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30 %. Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toujours entrer les secondes après les Étape Presser minutes, même si le nombre de secondes est égal à...
  • Page 12: Sensor Cooking (Cuisson Au Capteur)

    All manuals and user guides at all-guides.com CUISSON MANUELLE Décongélation manuelle Lorsque l’aliment à décongeler ne figure pas au easy Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne 4 defrost chart (tableau décongélation facile) (Voir page minutes pour une livre (453 g). Par exemple, choisir 4 22) ou encore si la quantité...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Le mode CUISSON AU CAPTEUR applique aux sélections Sensor Cook (Cuisson au capteur) suivantes: Cuisson au capteur, Popcorn, Légumes, Pomme Vous pouvez cuire 5 types d'aliments (Plats principaux de terre au four et Réchauffage au capteur.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Popcorn • Supposons que vous vouliez faire du popcorn. REMARQUES Étape Presser 1. Afi n d'éviter toute erreur, la touche popcorn peut <Normal> popcorn seulement être activée pendant 3 minutes suivant la Appuyer une fois sur la touche popcorn.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Pomme de terre au four • Supposons que vous vouliez faire cuire 2 pommes de terre. REMARQUES Étape Presser 1. Afi n d'éviter toute erreur, la touche baked potato peut seulement être activée pendant 3 minutes suivant la Appuyer sur la touche baked baked...
  • Page 16: Auto Cooking (Cuisson Auto)

    All manuals and user guides at all-guides.com AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Le mode CUISSON AUTO dispose de 7 fonctions : Cuisson automatique, 2. Répéter la même commande qu'à l'étape 1 pour augmenter la quantité. Réchauffage automatique, Garder au chaud, Fondre/Ramollir, En-cas, Ex: 1 portion.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO COOKING (CUISSON AUTO) <Recettes dîner> 7. Rôti de Porc • Supposons que vous vouliez faire cuire du Poulet et du Riz. Incorporer dans un petit plat : c. à soupe de beurre fondu Étape Presser gousses d'ail, émincées...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Réchauffage automatique • Supposons que vous vouliez réchauffer 2 muffins frais REMARQUES en mode de réchauffement automatique. Étape Presser 1. Vous pouvez programmer tous les réglages de réchauffage automatique avec plus ou moins de temps 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Keep warm (Garder au chaud) En mode manuel Garder au chaud vous permet de garder les aliments chauds pendant 30 minutes au maximum. • Supposons que vous vouliez faire cuire une tasse de Usage immédiat soupe pendant 2 minutes à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Fondre/Ramollir La fonction Fondre/Ramollir calcule automatiquement REMARQUES les valeurs correctes de durée et de puissance du four à micro-ondes pour ramollir et faire fondre les aliments du 1. Pour faire fondre, ramollir et réchauffer d’autres aliments tableau ci-dessous.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO COOKING (CUISSON AUTO) En-cas Le programme En-cas s'utilise pour les aliments dont la cuisson Étape Presser ou le réchauffage prend peu de temps ! Le menu En-cas comporte 6 types d'aliments (Pizza congelée START 3.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Décongélation automatique Il y a 6 types d'aliments (Viande hachée, Bifteck/Côtelettes/ REMARQUES Poisson, Morceaux de poulet, Rôti, Ragout, Soupe) pouvant être décongelés automatiquement. 1. Pour décongeler d’autres aliments dont le poids est Ce programme Décongèle automatiquement tous les supérieur ou inférieur à...
  • Page 23: Fonctions Pratiques

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES User pref (Préférences de l’utilisateur) Étape Presser User Pref offre 5 fonctions qui rendent facile l’usage de votre four grâce aux instructions de l’affichage interactif. 5. Indiquer le temps de cuisson. 1.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES 4. Choix de la Langue et des Unités de Poids START 5. Appuyer sur la touche START Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de poids en enter enter pour la 2ème étape.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS PRATIQUES Timer (Minuterie) de cuisson ou de réchauffage. Remuer si possible après la cuisson et le chauffage. L'utilisation d'un niveau de puissance réduit permet d'obtenir Vous pouvez aisément utiliser la fonction Timer comme une minuterie de une cuisson ou un réchauffage plus homogène.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. EXTÉRIEUR DÉSODORISATION La surface extérieure est recouverte d’une couche de Il peut arriver qu’une odeur persiste dans le four. Pour l’éliminer, peinture.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. FILTRE AU CHARBON DE BOIS LUMIÈRE DE FOUR À MICRO-ONDES Les filtres au charbon, fournis dans les support d’auvent du 1.
  • Page 28: Appel De Service

    All manuals and user guides at all-guides.com APPEL DE SERVICE Procédez aux vérifications suivantes avant de faire appel au service des réparations : Placer dans le four une tasse à mesurer en verre contenant une tasse (250 ml) d’eau et fermer la porte et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four à...
  • Page 29: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÈLECTROMÈNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...

Ce manuel est également adapté pour:

Fgmv185kbFgbm185kb

Table des Matières