Page 3
Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
Page 4
Overview B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC EYEPIECES DIOPTER ADJUSTMENT RING PHOTO/TV PORT (NOT USABLE WITH ALC MODELS) OBSERVATION HEAD ALC SYSTEM CONNECTION CABLE NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB MOVEMENT CONDENSER KNOBS TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER FINE FOCUS KNOB CENTERING SCREWS COARSE FOCUS...
Page 5
B-383PL / B-383PLI DIOPTER ADJUSTMENT EYEPIECES RING PHOTO/TV PORT OBSERVATION HEAD NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB MOVEMENT KNOBS CONDENSER TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER FINE FOCUS KNOB CENTERING SCREWS COARSE FOCUS KNOB MAIN SWITCH / FOCUS LOCK LIGHT INTENSITY LEVER DIAL...
Page 6
B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC EYEPIECES DIOPTER ADJUSTMENT RING PHOTO/TV PORT (NOT USABLE WITH ALC MODELS) OBSERVATION HEAD ALC SYSTEM CONNECTION CABLE NOSEPIECE OBJECTIVES SLIDE HOLDER STAGE CONDENSER CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT MOVEMENT KNOB KNOBS TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER FINE FOCUS KNOB CENTERING SCREWS COARSE FOCUS KNOB...
Page 7
B-383PH / B-383PHI DIOPTER ADJUSTMENT EYEPIECES RING PHOTO/TV PORT OBSERVATION HEAD NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB CONDENSER MOVEMENT KNOBS TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER FINE FOCUS KNOB CENTERING SCREWS COARSE FOCUS KNOB MAIN SWITCH / FOCUS LOCK LIGHT INTENSITY LEVER DIAL...
Page 8
B-383FL DIOPTER EYEPIECES ADJUSTMENT RING PHOTO/TV PORT OBSERVATION HEAD HBO FLUORESCENCE EPI-ILLUMINATOR NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB FINE FOCUS KNOB COARSE FOCUS KNOB MAIN SWITCH / LIGHT INTENSITY DIAL FOCUS LOCK LEVER Page 8...
Page 9
B-383FL (OPPOSITE SIDE) LAMP HOUSING FLUORESCENCE FILTER SLIDER HBO FLUORESCENCE POWER SUPPLY CONDENSER CONDENSER CENTERING SCREWS TENSION ADJUSTMENT RING MOVEMENT KNOBS Page 9...
Page 10
B-383LD1 / B-383LD2 DIOPTER EYEPIECES ADJUSTMENT RING PHOTO/TV PORT OBSERVATION HEAD FLUORESCENCE FLUORESCENCE FILTER SLIDER LED FLUORESCENCE EPI-ILLUMINATOR NOSEPIECE SLIDE HOLDER OBJECTIVES STAGE CONDENSER HEIGHT ADJUSTMENT KNOB MOVEMENT CONDENSER KNOBS TENSION ADJUSTMENT RING CONDENSER CENTERING FINE FOCUS KNOB SCREWS COARSE FOCUS KNOB LIGHT INTENSITY DIAL...
Page 11
Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the opti- cal items (objectives and eyepieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
Page 12
B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Frame ⑤ Tension adjustment tool ② Objectives ⑥ Dust cover ③ Trinocular observation head ⑦ Power supply ④ Eyepieces ⑧ Immersion oil B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ① ③ ④ ⑧...
Page 13
B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑩ ⑦ ⑨ ⑥ ① Frame ⑥ Dust cover ② Objectives ⑦ Power supply ③ Trinocular observation head ⑧ Immersion oil ④ Eyepieces ⑨ Green filter + filter holder ⑤ Tension adjustment tool ⑩...
Page 14
B-383FL ④ ① ③ ⑩ ⑥ ⑤ ⑦ ② ⑪ ⑫ ⑧ ⑨ ① Frame ⑦ Immersion oil ② Objectives ⑧ Tension adjustment tool ③ Trinocular observation head ⑨ Dust cover ④ HBO fluorescence illuminator ⑩ Power supply ⑤ Fluorescence power supply + power cord ⑪...
Page 15
Assembling the microscope 1. Insert the optical head above the stand and tighten the screw with the provided allen wrench. (Fig.1) Fig. 1 ALC models only 2. Connect the ALC cable to the socket on the back of the frame. (Fig. 2) Fig.
Page 16
5. Insert the power supply jack in the socket placed in the rear side of the frame. (Fig. 5) Fig. 5 Field Diaphragm (Optional) 1. Unscrew the lens ath the base of the microsco- pe. (Fig. 6) • It may take a little bit of force to unscrew the lens.
Page 17
3. Insert the analyzer into the hole inside the frame ③. (Fig. 9) ③ 4. Put back the head into its original position and lock the fixing knob. • The use of the polarization set, although possible for models B-383FL, B-383LD1 and B-383LD2, is not recommended.
Page 18
8. Summary of brightfield observation procedures (Used commands ) (Chapter) Set the main swith to “ON” and adjust light intensity Main switch / brightness adjustment knob Slide holder Place a slide on the stage X/Y movement knobs Insert 10x objective into the light path Nosepiece Focus the specimen Corse and fine focus knobs...
Page 19
Use of the microscope ① Light intensity adjustment Operate on the light intensity dial ① to turn ON/OFF the microscope and to increase or decrease the illu- mination intensity. (Fig. 10) • Only for B-383LD1 / B-383LD2: the switch lo- cated at the back of the microscope operates to turn on the transmitted light (position “I”) or the reflected light (position “II”). Turn on...
Page 20
Focus lock lever The upper limit knob has two functions: prevent the contact between slide and objective and acts as focus memory. 1. After focussing the specimen, rotate the knob ① ① and lock it (Fig. 14). In this way the focus upper limit is set.
Page 21
9.7.2 Centering with field diaphragm 1. Put the specimen on the stage, insert 10X objec- tive and focus the specimen. 2. Rotate the field diaphragm ring ① to fully close the diaphragm. (Fig. 17) 3. Rotate the height adjustment knob ② to focus the edges of the diaphragm.
Page 22
9.10 Use of oil immersion objective 1. Focus the specimen with a low power objective. 2. Lower the stage. 3. Put a drop of oil (provided) on the area of the specimen to be observed. (Fig. 21) • Make sure that there are no oil bubbles. Air bubbles in the oil damage the image quality.
Page 23
10. Use of universal condenser for brightfield/darkfield/phase contrast Universal condenser provided with B-382PH ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI allows observation in brightfield, darkfield and phase contrast. Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Condenser Turret position OBSERVATION MODE Brightfield BF (Fig. 23) Darkfield DF (Fig. 24) Phase contrast (10x) 10/20 (Fig.
Page 24
10.3 Phase contrast observation (PH) 1. Center the condenser as already described at page 19. 2. Rotate the condeser turret to insert the “10/20” position. 3. Insert 10x objective into the light path. 4. Open aperture diaphragm. 5. Place a specimen on the stage and focus. 6.
Page 25
10.4 Use of the green filter • The green filter is used to increase the contrast of the image during phase contrast observation. • Place the filter on the field lens of the microscope (Fig. 32) and begin the observation. • For observation in brightfield or darkfield it is advisable to remove the filter from the optical path.
Page 26
12. Use in fluorescence This section refers exclusively to the use of the reflected light fluorescence microscope. For transmitted light operations, refer to this manual in sections 8-9-10 from page 17 to page 24. 12.1 Assembling procedure (all models) 1. Insert the round dovetail socket of the illuminator ① into the hole in the microscope body and tighten the locking screw ②.
Page 27
2. Remove the plastic block ② from the lamp holder (or the exhausted lamp in case of replacement) ③ by loosening the two locking screws ③. (Fig. 38) ② ③ Fig. 38 3. Insert the mercury bulb ④ (respect the polarity of the bulb), tighten the locking screws and refit the lamp holder inside the lamp housing.
Page 28
12.3 Centering the HBO bulb (B-383FL) • Wait around 5 minutes before proceeding with this operation to allow the bulb to warm up properly. 1. Turn on the mercury bulb by operating the power supply switch ①. (Fig. 42) ① 2.
Page 29
6. Using the centering screws ③ on the side of the lamp housing, center the image of the arc. (Fig. 45-46) Fig. 46 7. Using the focusing screw of the collector lens ① enlarge the image until a homogeneous illumination is achieved. (Fig. 47). At this point, insert an objective into the optical path and, looking into the eyepieces, optimize the illumination always using the screws ①...
Page 30
12.4 Use of the microscope (B-383FL) Turn on the power supply for the mercury bulb and wait 5 minutes for the arc to stabilize. Move the filter selector ① to one of the 2 available positions until the click stop. (Fig. 49). The microscope has a 3-position filter holder.
Page 31
12.7 Use of the light excluding plate • Microscope is provided with a light excluding plate that can be placed on the stageand prevents flare and reflections coming from the condenser front lens. The plate can be used in two different ways. 1. Mode n° 1: place the plate on the stage (under the slide holder) and place the slide directly over the plate.
Page 32
13. Fluorescence observation procedures (B-383FL) (Used commands) (Chapter) Set the power supply switch to “I” (ON) and Fluorescence power supply 12.3 wait for the arc to stabilize (5 or 10 minutes). Slide holder Place a specimen on the stage. X/Y movement knobs Insert in the light path the filtercube 12.4 Fluorescence filter slider...
Page 33
15. Simultaneous observation Phase Contrast + Fluorescence (B-383FL) • This microscope allows observation in transmitted light Phase contrast in combination with reflected light Fluorescence. Samples with rapid decay must first be observed in Fluorescence and then in Phase Contrast. The combined observation allows you to easily identify some areas of the sample that emit fluorescence. 1. Turn on the power supply for the HBO fluorescent bulb and wait 5 minutes before the arc stabilizes. 2.
Page 34
17. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view re- Power supply is unplugged. Connect mains dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Fluorescence filter selector is Move the selector to a click stop not in a click stop...
Page 35
II. Mechanical Section: Coarse focus knob is hard to turn Tension adjustment ring is too Loosen tension adjustment ring tight Focus is unstable Tension adjustment ring is too Tighten tension adjustment ring loose III. Electrical Section LED doesn’t turn on. Power supply not connected Check for proper connection Brightness is not enough...
Page 36
Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
Page 37
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 38
Serie B-380 MANUALE DI ISTRUZIONI Modello B-382PL-ALC B-383PL B-382PLI-ALC B-383PLI B-382PH-ALC B-383PH B-382PHI-ALC B-383PHI B-383FL B-383LD1 B-383LD2 Ver. 5.0 2019...
Page 40
Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
Page 41
Descrizione dello strumento B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC OCULARI ANELLO REGOLAZIONE DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO (NON UTILIZZABILE NEI MODELLI ALC) TESTA DI OSSERVAZIONE CAVO DI CONNESSIONE SISTEMA ALC REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA REGOLAZIONE ALTEZZA CONDENSATORE MANOPOLE TRASLAZIONE CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE MANOPOLA TENSIONE MICROMETRICA DI VITI DI MESSA A FUOCO...
Page 42
B-383PL / B-383PLI ANELLO REGOLAZIONE OCULARI DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO TESTA DI OSSERVAZIONE REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA REGOLAZIONE ALTEZZA CONDENSATORE MANOPOLE TRASLAZIONE CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE MANOPOLA MICROMETRICA DI VITI DI MESSA A FUOCO CENTRAGGIO CONDENSATORE MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE GENERALE / LEVA BLOCCO SELETTORE REGOLAZIONE...
Page 43
B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC OCULARI ANELLO REGOLAZIONE DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO (NON UTILIZZABILE NEI MODELLI ALC) TESTA DI OSSERVAZIONE CAVO DI CONNESSIONE SISTEMA ALC REVOLVER OBIETTIVI FERMAVETRINI TAVOLINO MANOPOLA CONDENSATORE REGOLAZIONE MANOPOLE ALTEZZA TRASLAZIONE CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE MANOPOLA TENSIONE MICROMETRICA DI VITI DI MESSA A FUOCO CENTRAGGIO CONDENSATORE...
Page 44
B-383PH / B-383PHI ANELLO REGOLAZIONE OCULARI DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO TESTA DI OSSERVAZIONE REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA REGOLAZIONE ALTEZZA CONDENSATORE MANOPOLE CONDENSATORE TRASLAZIONE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE MANOPOLA MICROMETRICA DI VITI DI MESSA A FUOCO CENTRAGGIO CONDENSATORE MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE GENERALE / LEVA BLOCCO SELETTORE REGOLAZIONE...
Page 45
B-383FL ANELLO OCULARI REGOLAZIONE DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO TESTA DI OSSERVAZIONE ILLUMINATORE PER FLUORESCENZA REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA REGOLAZIONE ALTEZZA CONDENSATORE MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO INTERRUTTORE GENERALE / SELETTORE REGOLAZIONE LUMINOSITÀ LEVA BLOCCO DI MESSA A FUOCO Pagina 45...
Page 46
B-383FL (LATO OPPOSTO) CORPO LAMPADA SLITTA FILTRI FLUORESCENZA ALIMENTATORE PER FLUORESCENZA HBO CONDENSATORE VITI DI CENTRAGGIO CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE MANOPOLE TRASLAZIONE Pagina 46...
Page 47
B-383LD1 / B-383LD2 ANELLO OCULARI REGOLAZIONE DIOTTRICA USCITA FOTO/VIDEO TESTA DI OSSERVAZIONE LED PER FLUORESCENZA SLITTA FILTRI FLUORESCENZA ILLUMINATORE PER FLUORESCENZA REVOLVER FERMAVETRINI OBIETTIVI TAVOLINO MANOPOLA REGOLAZIONE ALTEZZA MANOPOLE CONDENSATORE TRASLAZIONE CONDENSATORE ANELLO REGOLAZIONE TENSIONE MANOPOLA VITI DI MICROMETRICA DI CENTRAGGIO MESSA A FUOCO CONDENSATORE...
Page 48
Disimballaggio Il microscopio si trova in un imballaggio di polistirolo espanso stampato. Dopo aver tolto il nastro adesivo da tutti gli imballi, sollevare la metà superiore dell’imballaggio. Fare attenzione a non far cadere o danneggiare i com- ponenti ottici (obiettivi e oculari). Estrarre il microscopio dal suo imballaggio con entrambe le mani (una intorno al braccio e una intorno alla base) e appoggiarlo su un piano stabile.
Page 49
B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Stativo ⑤ Chiave regolazione tensione ② Obiettivi ⑥ Copertina antipolvere ③ Testa di osservazione trinoculare ⑦ Alimentatore ④ Oculari ⑧ Olio da immersione B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ① ③ ④...
Page 50
B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ② ⑩ ⑤ ⑦ ⑥ ⑨ ① Stativo ⑥ Copertina antipolvere ② Obiettivi ⑦ Alimentatore ③ Testa di osservazione trinoculare ⑧ Olio da immersione ④ Oculari ⑨ Filtro verde + portafiltro ⑤ Chiave regolazione tensione ⑩...
Page 51
B-383FL ④ ① ③ ⑩ ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑫ ⑨ ⑧ ⑪ ① Stativo ⑦ Olio da immersione ② Obiettivi ⑧ Chiave regolazione tensione ③ Testa di osservazione trinoculare ⑨ Copertina antipolvere ④ Illuminatore fluorescenza HBO ⑩ Alimentatore ⑤ Alimentatore fluorescenza + cavo ⑪...
Page 52
Assemblaggio del microscopio 1. Inserire la testata ottica al di sopra del dispositivo e stringere la vite mediante la chiave a brugola in dotazione. (Fig.1) Fig. 1 Solo per i modelli ALC 2. Collegare il cavo ALC nel connettore posto nella parte posteriore dello stativo.
Page 53
5. Inserire lo spinotto dell’alimentatore nel connet- tore posto nella parte posteriore dello strumento. (Fig. 5) Fig. 5 Diaframma di campo (opzionale) 1. Svitare la lente alla base del microscopio. (Fig. 6) • Potrebbe essere necessaria un pochino di forza per poter svitare la lente. 2.
Page 54
3. Inserire l’analizzatore nella sede all’interno dello stativo ③. (Fig. 9) ③ 4. Riposizionare la testa e serrare le brugola di bloccaggio. • L’uso del set di polarizzazione, pur essendo possibile per i modelli B-383FL, B-383LD1 e B-383LD2, non è consigliato. La presenza dell’analizzatore all’interno percorso...
Page 55
Sommario delle procedure di osservazione in campo chiaro (Comandi usati ) (Capitolo) Portare su “ON” l’interruttore generale e regolare l’intensità Interruttore generale / luminosa. selettore regolazione intensità Fermavetrini Posizionare un preparato sul tavolino. Manopole traslazione X/Y Revolver Inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico Manopole macro e micro di messa Mettere a fuoco il preparato a fuoco...
Page 56
Uso del microscopio ① Regolazione della luminosità Agire sulla rotellina di regolazione dell’intensità lumi- nosa ① per accendere e spegnere lo strumento e per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illuminazione. (Fig. 10) • Solo per B-383LD1 / B-383LD2: l’interruttore posto nella parte posteriore del microscopio agisce per accendere la luce trasmessa (po- sizione “I”) o la luce riflessa (posizione “II”).
Page 57
Leva blocco di messa a fuoco La leva di blocco svolge una doppia funzione: quella di prevenire il contatto tra obiettivo e preparato e quella di memoria di messa a fuoco. 1. Dopo avere messo a fuoco il campione, ruotare ①...
Page 58
9.7.2 Centraggio con diaframma di campo 1. Posizionare il campione sul tavolino, inserire l’o- biettivo 10x nel percorso ottico e mettere a fuoco. 2. Ruotare la ghiera del diaframma di campo ① per chiudere completamente il diaframma. (Fig. 17) 3. Ruotare la manopola di regolazione dell’altezza del condensatore ②...
Page 59
9.10 Uso di un obiettivo ad immersione 1. Mettere a fuoco con un obiettivo 10X o 20X. 2. Abbassare il tavolino (avendo cura di avere im- postato il blocco di messa a fuoco). 3. Mettere una goccia di olio (in dotazione) sull’area del campione da osservare.
Page 60
10. Uso del condensatore per campo chiaro/scuro/contrasto di fase Il condensatore universale in dotazione ai modelli B-382PH ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI l’osservazione in campo chiaro, campo scuro e contrasto di fase. Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Modo di osservazione Posizione della Torretta Campo chiaro...
Page 61
10.3 Osservazione in contrasto di fase (PH) 1. Centrare il condensatore come descritto a pag. 2. Ruotare la torretta del condensatore per inserire la posizione “10/20”. 3. Inserire l’obiettivo 10x nel percorso ottico. 4. Aprire il diaframma di apertura. 5. Posizionare un campione sul tavolino e mettere a fuoco.
Page 62
10.4 Uso del filtro verde • Il filtro verde viene utilizzato per aumentare il contrasto dell’immagine durante l’osservazione in contrasto di fase. • Appoggiare il filtro sulla lente di campo del microscopio (Fig. 32) ed iniziare l’osservazione. • Per l’osservazione in campo chiaro o in campo scuro si consiglia di rimuovere il filtro dal percorso ottico.
Page 63
12. Uso in fluorescenza Questa sezione si riferisce esclusivamente all’utilizzo del microscopio in fluorescenza luce riflessa. Per le operazioni in luce trasmessa, consultare il presente manuale alle sezioni 8-9-10 da pag 55 a pag 12.1 Procedura di montaggio (tutti i modelli) 1. Inserire l’attacco rotondo a coda di rondine dell’illuminatore ① nel foro del corpo del microscopio e serrare la vite di fissaggio ②.
Page 64
2. Rimuovere il blocco in plastica ② dal corpo lampada (o la lampada esausta in caso di sostituzione) allentando le due viti di bloccaggio ③ ③. (Fig. 38) ② ③ Fig. 38 Inserire la lampada a vapori di mercurio ④ (rispettare le polarità...
Page 65
12.3 Centraggio della lampada HBO (B-383FL) • Attendere circa 5 minuti prima di procedere a questa operazione per consentire alla lampada di scaldarsi in modo adeguato. Accendere la lampada a vapori di mercurio agendo sull’interruttore dell’alimentatore ①. (Fig. 42) ① Ruotare il revolver in una posizione vuota (senza obiettivi) e togliere il tappo di protezione, oppure rimuovere un obiettivo dal revolver.
Page 66
6. Usando le viti di centraggio ③ poste sul lato del corpo lampada centrare l’immagine dell’arco. (Fig. 45-46) Fig. 46 Usando la vite di messa a fuoco della lente collettrice ② allargare l’immagine fino ad ottenere un’illuminazione omogenea. (Fig. 47). A questo punto inserire un obiettivo nel percorso ottico e, guardando negli oculari, ottimizzare l’illuminazione sempre agendo sulle viti ②...
Page 67
12.4 Uso del microscopio (B-383FL) 1. Accendere l’alimentatore per la lampada a vapori di mercurio ed attendere 5 minuti che l’arco si stabilizzi. 2. Spostare il selettore dei filtri ① in una delle 2 posizioni disponibili fino al clic stop. (Fig. 49). 3.
Page 68
12.7 Uso della piastrina di esclusione luce • Il microscopio è dotato di una piastrina di esclusione luce che viene posizionata sul tavolino e previene riflessioni provenienti dalla lente frontale del condensatore. La piastrina può essere usata in due diversi modi. 1.
Page 69
13. Procedure di osservazione in Fluorescenza (B-383FL) (Comandi usati) (Capitolo) Posizionare l’interruttore dell’alimentatore su “I” (ON) ed Alimentatore per fluorescenza 12.3 attendere che l’arco si stabilizzi (5 o 10 minuti). Fermavetrini Porre un preparato sul tavolino. Manopola asse X/Y Inserire nel percorso ottico il cubo 12.4 Slitta portafiltri portafiltro adatto al preparato.
Page 70
15. Uso simultaneo in Contrasto di Fase + Fluorescenza (solo B-383FL) • Questo microscopio consente l’osservazione in luce trasmessa Contrasto di Fase in combinazione con la Fluorescenza in luce riflessa. I campioni con decadimento rapido devono essere osservati prima in Fluorescenza e quindi in Contrasto di Fase. L’osservazione combinata consente di identificare facilmente alcune aree del campione che emettono fluorescenza. 1. Accendere l’alimentatore per la lampada a fluorescenza HBO ed attendere 5 minuti prima che l’arco si stabilizzi.
Page 71
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: L’illuminazione è accesa ma il I connettori dell’alimentatore non sono Collegarli campo visivo è scuro. ben collegati La luminosità è troppo bassa Regolarla ad un livello adeguato Il selettore filtri per fluorescenza non è Muovere il selettore fino al clic stop in posizione di clic stop Lo shutter per fluorescenza è...
Page 72
II. Sezione Meccanica: La manopola macrometrica è difficile L’anello di regolazione della Allentare l’anello di regolazione della ten- tensione è troppo stretto sione da ruotare La messa a fuoco è instabile L’anello di regolazione della Stringere l’anello di regolazione della ten- tensione è...
Page 73
17. Guida alla risoluzione dei problemi Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri- che ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
Page 74
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 77
Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de alta precisión, diseñado para durar mucho tiempo con un mínimo nivel de mantenimiento; está fabricado según los mejores estándares ópticos y mecánicos, por lo que puede ser utilizado diariamente. Le recordamos que este manual contiene información importante para la seguridad y el mantenimiento del instrumento y, por lo tanto, debe ponerse a disposición de quienes lo utilizan.
Page 78
Descripción del instrumento B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC OCULAR ANILLO DE AJUSTE DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR (NO UTILIZAR EN MODELOS ALC) CABEZAL DE OBSERVACIÓN CABLE DE CONEXIÓN AL SISTEMA ALC REVÓLVER SOPORTE MUESTRAS OBJETIVO PLATINA MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CONDENSADOR MANDOS DE TRASLACIÓN CONDENSADOR...
Page 79
B-383PL / B-383PLI OCULAR ANILLO DE AJUSTE DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN REVÓLVER SOPORTE MUESTRAS OBJETIVO PLATINA MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CONDENSADOR MANDOS DE TRASLACIÓN CONDENSADOR ANILLO DE AJUSTE DE TENSIÓN MANDO ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDOS DE CENTRADO DEL CONDENSADOR MANDO DE...
Page 80
B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC OCULAR ANILLO DE AJUSTE DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR (NO UTILIZAR EN MODELOS ALC) CABEZAL DE OBSERVACIÓN CABLE DE CONEXIÓN AL SISTEMA ALC REVÓLVER OBJETIVO SOPORTE MUESTRAS PLATINA MANDO DE CONDENSADOR REGULACIÓN DE MANDOS DE LA ALTURA DEL TRASLACIÓN CONDENSADOR ANILLO DE AJUSTE DE...
Page 81
B-383PH / B-383PHI ANILLO DE AJUSTE OCULAR DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN REVÓLVER SOPORTE OBJETIVO MUESTRAS PLATINA MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CONDENSADOR MANDOS DE CONDENSADOR TRASLACIÓN ANILLO DE AJUSTE DE TENSIÓN MANDO ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDOS DE CENTRADO DEL CONDENSADOR MANDO ENFOQUE...
Page 82
B-383FL ANILLO DE OCULAR AJUSTE DIÓPTRICO CABEZAL DE OBSERVACIÓN ILUMINADOR POR FLUORESCENZA REVÓLVER SOPORTE MUESTRAS OBJETIVO PLATINA MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CONDENSADOR MANDO ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO ENFOQUE MACROMÉTRICO INTERRUPTOR GENERAL / MANDO AJUSTE ILUMINACIÓN MANDO DE PARADA DE ENFOQUE Página 82...
Page 83
B-383FL (LATO OPOSTO) CORPO LÁMPARA SELECTOR FLUORESCENCIA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PARA FLUORESCENCIA HBO CONDENSADOR MANDOS DE CENTRADO DEL CONDENSADOR ANILLO DE AJUSTE DE TENSIÓN BOTONES DE TRASLACIÓN Página 83...
Page 84
B-383LD1 / B-383LD2 ANILLO DE OCULAR AJUSTE DIÓPTRICO TUBO TRINOCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN LED POR FLUORESCENCIA SELECTOR FLUORESCENCIA ILUMINADOR POR FLUORESCENCIA REVÓLVER SOPORTE OBJETIVO MUESTRAS PLATINA MANDO DE REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL MANDOS DE CONDENSADOR TRASLACIÓN CONDENSADOR ANILLO DE AJUSTE DE TENSIÓN MANDO ENFOQUE...
Page 85
Desembalaje El microscopio está alojado en un paquete impreso de poliestireno expandido. Después de retirar la cin- ta adhesiva de todos los embalajes, levante la mitad superior del embalaje. Tenga cuidado de no dejar caer o dañar los componentes ópticos (lentes y oculares). Retire el microscopio de su envoltorio con am- bas manos (una alrededor del brazo y otra alrededor de la base) y colóquelo sobre una superficie estable.
Page 86
B-383PL / B-383PLI ① ③ ⑨ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Soporte ⑥ Cubierta antipolvo ② Objetivo ⑦ Transformador ③ Cabeza de Observación Trinocular ⑧ Aceite de inmersión ④ Ocular ⑨ Tubo fotográfico ⑤ Llave de regulación de tensión B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ①...
Page 87
B-383PH / B-383PHI ① ③ ⑨ ④ ⑧ ② ⑤ ⑪ ⑦ ⑥ ⑩ ① Soporte ⑦ Transformador ② Objetivo ⑧ Aceite de inmersión ③ Cabeza de Observación Trinocular ⑨ Tubo fotográfico ④ Ocular ⑩ Filtro verde + portafiltro ⑤ Llave de regulación de tensión ⑪...
Page 88
B-383FL ① ④ ③ ⑦ ⑤ ⑥ ② ⑪ ⑧ ⑬ ⑨ ⑫ ⑩ ① Soporte ⑧ Aceite de inmersión ② Objetivo ⑨ Llave de regulación de tensión ③ Cabeza de Observación Trinocular ⑩ Cubierta antipolvo ④ Iluminador de fluorescencia HBO ⑪...
Page 89
Montaje de microscopio 1. Inserte la cabeza óptica por encima del disposi- tivo y apriete el tornillo con la llave Allen sumini- strada. (Fig.1) Fig. 1 Sólo para modelos ALC 2. Conecte el cable del ALC al conector situado en la parte posterior del soporte.
Page 90
5. Inserte el enchufe de la fuente de alimentación en el enchufe situado en la parte trasera del stand. (Fig. 5) Fig. 5 Diafragma de campo (opcional) 1. Desenrosque la lente en la base del microscopio. (Fig. 6) • Puede ser necesario un poco de fuerza para desenroscar la lente.
Page 91
3. Inserte el analizador en el asiento interior del stand ③. (Fig. 9) ③ 4. Vuelva a colocar la cabeza y apriete el tornillo Allen de bloqueo. • No se recomienda el uso del juego de polarización, aunque es posible para los modelos B-383FL, B-383LD1 y B-383LD2.
Page 92
Resumen de los procedimientos de observación en campo claro (Comandos utilizado (Epígrafe) Ponga el interruptor principal en “ON” y ajuste la intensidad Interruptor general / de la luz. Mando ajuste iluminación Soporte muestras Coloque una preparación sobre la platina. Mandos de traslación X/Y Revólver Inserte la lente 10x en la trayectoria óptica.
Page 93
Utilización del microscopio ① Regulación de iluminación Utilice la rueda de ajuste de la intensidad de la luz ① para encender y apagar el instrumento y para au- mentar o disminuir el voltaje de la iluminación. (Fig. • Sólo para B-383LD1 / B-383LD2: El interruptor situado en la parte posterior del microscopio sirve para encender la luz transmitida (posi- ción “I”) o la luz reflejada (posición “II”). En-...
Page 94
Mando de parada de enfoque La palanca de bloqueo tiene una doble función: evitar el contacto entre el objetivo y la preparación y la memoria de enfoque. 1. Después de enfocar la muestra, gire la palanca ① ① y bloquéela (Fig. 14). Defina el punto de enfoque superior.
Page 95
9.7.2 Centrado con diafragma de campo 1. Coloque la muestra en la platina, inserte la lente 10x en la trayectoria óptica y enfóque. 2. Gire el anillo del diafragma de campo ① para cerrar completamente el diafragma. (Fig. 17) 3. Gire la perilla de ajuste de altura del condensa- dor ②...
Page 96
9.10 Utilización de una lente de inmersión 1. Enfoque con una lente de bajo aumento. 2. Baje la platina (teniendo cuidado de haber fijado el bloqueo del enfoque). 3. Coloque una gota de aceite (suministrada) en la zona de la muestra a observar. (Fig. 21) • Asegúrese de que no haya burbujas de aire.
Page 97
10. Uso del condensador para campo claro/oscuro/contraste de fase El condensador universal suministrado con los modelos B-382PH ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI observación en campo claro, campo oscuro y contraste de fase. Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Modo de observación Posición de la Torreta Campo claro...
Page 98
10.3 Observación en contraste de fase (PH) 1. Centre el condensador como se describe en la página 95. 2. Gire la torreta del condensador para insertar la posición “10/20”. 3. Inserte la lente 10x en la trayectoria óptica. 4. Abrie el diafragma de apertura. 5.
Page 99
10.4 Utilización del filtro verde • El filtro verde se utiliza para aumentar el contraste de la imagen durante la observación del contraste de fase. • Coloque el filtro en la lente de campo del microscopio (Fig. 32) e iniciar la observación. •...
Page 100
12. Uso de la fluorescencia Esta sección se refiere exclusivamente al uso del microscopio fluorescente en luz reflejada. Para las operaciones con luz transmitida, consulte este manual en las secciones 8-9-10 de la página 92 a la página 99. 12.1 Montaje (todos los modelos) 1. Inserte la montura redonda de cola de milano del iluminador ① en el orificio del cuerpo del microscopio y apriete el tornillo de fijación ②.
Page 101
2. Retire el bloque de plástico ② del cuerpo de la lámpara (o de la lámpara usada en caso de sustitución) aflojando los dos tornillos de bloqueo ③ ③. (Fig. 38) ② ③ Fig. 38 Inserte la lámpara de vapor de mercurio ④ (observe las polaridades de la lámpara), apriete los tornillos de bloqueo y vuelva a colocar el portalámparas en el interior de la carcasa de la...
Page 102
12.3 Centrar la lámpara HBO (B-383FL) • Espere unos 5 minutos antes de hacer esto para permitir que la lámpara se caliente correctamente. Encienda la lámpara de vapor de mercurio con el interruptor de alimentación ①. (Fig. 42) Gire el revólver a una posición vacía (sin ①...
Page 103
Con los tornillos de centrado ② situados en el lateral del cuerpo de la lámpara, centre la imagen del arco. (Fig. 45-46) Fig. 46 Con el tornillo de enfoque de la lente del colector ① amplíe la imagen hasta que la iluminación sea homogénea.
Page 104
12.4 Uso del microscopio (B-383FL) Encienda la fuente de alimentación de la lámpara de vapor de mercurio y espere 5 minutos para que el arco se estabilice. Mueva el selector de filtros ① a una de las 2 posiciones disponibles hasta que se detenga. (Fig.
Page 105
12.7 Uso de la placa de exclusión de luz • El microscopio está equipado con una placa de exclusión de luz que se coloca sobre la mesa y evita las reflexiones de la lente frontal del condensador. La placa se puede utilizar de 2 maneras diferentes. 1. Modo n° 1: coloque la muestra sobre la platina (debajo del soporte de muestras) y coloque la muestra directamente encima de la placa.
Page 106
13. Procedimientos de observación en Fluorescencia (B-383FL) (Comandos utilizado (Epígrafe) Poner el interruptor de alimentación en “I” (ON) y Alimentador por fluorescencia 12.3 esperar a que el arco se estabilice (5 ó 10 minutos). Soporte muestras Poner una preparación sobre la platina Mandos de traslación X/Y Insertar el cubo en la trayectoria óptica 12.4...
Page 107
15. Uso simultáneo en Contraste de Fase + Fluorescencia (solo B-383FL) • Este microscopio permite la observación en luz transmitida Contraste de fase en combinación con fluorescencia de luz reflejada. Las muestras de rápida descomposición deben observarse primero en Fluorescencia y luego en Contraste de fase. La observación combinada facilita la identificación de ciertas áreas de la muestra que emiten fluorescencia. Encienda la fuente de alimentación de la lámpara fluorescente HBO y espere 5 minutos antes de que el arco se estabilice.
Page 108
17. Guía de solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: La iluminación está encendida Los conectores de la fuente de alimen- Conéctelos pero el campo de visión es tación no están bien conectados oscuro. El brillo es demasiado bajo Ajústelo a un nivel apropiado El selector de filtro de fluorescencia no Mueva el selector hacia arriba hasta el clic...
Page 109
II. Sección Mecánica: El mando macrométrico es difícil de Anillo de ajuste de tensión Afloje el anillo de ajuste de tensión demasiado apretado girar El enfoque es inestable Anillo de ajuste de tensión Apriete el anillo de ajuste de tensión demasiado flojo III.
Page 110
Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en apa- ratos eléctricos y electrónicos y la eliminación de residuos. El símbolo del envase en el aparato o en su embalaje indica que el producto debe ser recogido separadamente de otros residuos al final de su vida útil.
Page 111
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 114
Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durrée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien mininum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
Page 115
Description de l’appareil B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC OCULAIRE ANNEAU AJUSTEMENT DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO (NON USABLE DANS LES MODÈLES ALC) TÊTE D’OBSERVATION CÂBLE DE RACCORDEMENT AU SYSTÈME ALC REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU CONDENSEUR VIS DE RÉGLAGE EN HAUTEUR DES AXES X-Y DE LA PLATINE CONDENSEUR ANNEAU...
Page 116
B-383PL / B-383PLI ANNEAU AJUSTEMENT OCULAIRE DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO TÊTE D’OBSERVATION REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU CONDENSEUR EN HAUTEUR VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y DE CONDENSEUR LA PLATINE ANNEAU RÉGLAGE TENSION COMMANDE DE VIS DE CENTRAGE MISE AU POINT DU CONDENSEUR MICROMÉTRIQUE COMMANDE DE...
Page 117
B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC OCULAIRE ANNEAU AJUSTEMENT DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO (NON USABLE DANS LES MODÈLES ALC) TÊTE D’OBSERVATION CÂBLE DE RACCORDEMENT AU SYSTÈME ALC REVOLVER OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE CONDENSEUR VIS RÉGLAGE DU VIS DE RÉGLAGE CONDENSEUR DES AXES X-Y DE EN HAUTEUR LA PLATINE ANNEAU RÉGLAGE...
Page 118
B-383PH / B-383PHI ANNEAU AJUSTEMENT OCULAIRE DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO TÊTE D’OBSERVATION REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU CONDENSEUR VIS DE RÉGLAGE EN HAUTEUR DES AXES X-Y DE CONDENSEUR LA PLATINE ANNEAU RÉGLAGE TENSION COMMANDE DE MISE AU POINT VIS DE CENTRAGE MICROMÉTRIQUE DU CONDENSEUR COMMANDE DE...
Page 119
B-383FL ANNEAU OCULAIRE AJUSTEMENT DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO TÊTE D’OBSERVATION ILLUMINATEUR POUR FLUORESCENCE REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU CONDENSEUR EN HAUTEUR COMMANDE DE MISE AU POINT MICROMÉTRIQUE COMMANDE DE MISE AU POINT MACROMÉTRIQUE INTERRUPTEUR GÉNÉRAL / VARIATEUR COMMANDE D’ARRÊT DE LA MISE AU POINT Page 119...
Page 120
B-383FL (CÔTÉ OPPOSÉ) BOITIER LAMPE HBO SELECTEUR FILTRES FLUORESCENCE ALIMENTATION POUR FLUORESCENCE CONDENSEUR VIS DE CENTRAGE DU CONDENSEUR ANNEAU RÉGLAGE TENSION VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y DE LA PLATINE Page 120...
Page 121
B-383LD1 / B-383LD2 ANNEAU OCULAIRE AJUSTEMENT DIOPTRIQUE SORTIE PHOTO/VIDÉO TÊTE D’OBSERVATION LED POUR FLUORESCENCE SELECTEUR FILTRES FLUORESCENCE ILLUMINATEUR POUR FLUORESCENCE REVOLVER SURPLATINE OBJECTIFS PLATINE VIS RÉGLAGE DU VIS DE RÉGLAGE CONDENSEUR DES AXES X-Y DE EN HAUTEUR LA PLATINE CONDENSEUR ANNEAU RÉGLAGE TENSION...
Page 122
Déballage Le microscope est livré dans un emballage en polystyrène. Après avoir ouvert l’emballage, enlevez las partie supérieure de la boîte. Faites attention afin d’éviter d’endommager les composants optiques (objectifs et ocu- laires) et afin d’éviter que l’instrument ne tombe pas. Enlevez le microscope de son emballage avec les deux mains (avec une main soutenez le bras et avec l’autre la base) puis appuyez le sur une superficie stable et plate.
Page 123
B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Statif du microscope ⑤ Clé réglage friction ② Objectifs ⑥ Housse de protection ③ Tête d’observation trinoculaire ⑦ Câble d’alimentation ④ Oculaires ⑧ Huile d’immersion B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ①...
Page 124
B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ② ⑩ ⑤ ⑦ ⑥ ⑨ ① Statif du microscope ⑥ Housse de protection ② Objectifs ⑦ Câble d’alimentation ③ Tête d’observation trinoculaire ⑧ Huile d’immersion ④ Oculaires ⑨ Filtre vert + portefiltre ⑤...
Page 125
B-383FL ① ④ ③ ⑩ ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑫ ⑨ ⑧ ⑪ ① Statif du microscope ⑦ Huile d’immersion ② Objectifs ⑧ Clé réglage friction ③ Tête d’observation trinoculaire ⑨ Housse de protection ④ Illuminateur pour fluorescence LED ⑩ Câble d’alimentation ⑤...
Page 126
Procédure de montage 1. Insérer le support rond en queue d’aronde de la tête dans le support rond en queue d’aronde du statif et le fixer avec la vis de fixation en utilisant la clé Allen. (Fig.1) Fig. 1 Uniquement pour les modèles ALC 2.
Page 127
5. Insérer le connecteur d’alimentation dans la prise située à l’arrière du statif. (Fig. 5) Fig. 5 Diaphragme de champ (en option) 1. Dévisser la lentille à la base du microscope. (Fig. • Il faut un peu de force pour dévisser la lentille. 2.
Page 128
3. Insérez l’analyseur dans le siège à l’intérieur du statif ③. (Fig. 9) ③ 4. Repositionner la tête et serrer la douille hexago- nale de verrouillage. • L’utilisation du jeu de polarisation, bien que possible pour les modèles B-383FL, B-383LD1 et B-383LD2, n’est pas recommandée.
Page 129
Résumé des procédures d’observation en fond clair (Vis utilisés) (Chapitre) Mettre l’interrupteur principal sur “ON” et régler le variateur Interrupteur principal/variateur d’intensité lumineuse. Surplatine Positionner une lame sur la platine. Vis de réglage axe X/Y Revolver Insérez l’objectif 10x dans le chemin optique Vis macro et micrométrique de Faire une mise au point de l’échantillon mise au point...
Page 130
Utilisation du microscope Réglage de l’intensité lumineuse ① Tourner la molette de réglage de l’intensité lumineuse ① pour allumer et éteindre l’instrument, et pour aug- menter ou diminuer la tension de l’ illumination. (Fig. • Uniquement pour B-383LD1 / B-383LD2 : l’in- terrupteur à...
Page 131
Levier de blocage de la mise au point Le levier de blocage a une double fonction: empêcher le contact entre l’objectif et la préparation et de mémoire pour la mise au point. 1. Après la mise au point de l’échantillon, tourner le ①...
Page 132
9.7.2 Réglage avec diaphragme de champ 1. Placez l’échantillon sur la platine, insérez l’objec- tif 10x dans le parcours optique et faites la mise au point. 2. Tournez la bague du diaphragme de champ ① pour fermer complètement le diaphragme. (Fig. 3.
Page 133
9.10 Utilisation d’objectif à immersion d’huile 1. Faire la mise au point avec l’ objectif 10X ou 20X. 2. Abaisser la platine (sans oublier de bloquer le le- vier de mise au point). 3. Déposer une goutte d’huile d’immersion fournie par Optika sur l’échantillon, dans la zone à...
Page 134
10. Utilisation du condensateur pour fond clair/obscur/contraste de phase Le condensateur universel fourni avec les modèles B-382PH ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-382PHI- ALC, B-383PHI observation en fond clair, fond noir et contraste de phase. Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig.
Page 135
10.3 Observation en contraste de phase (PH) 1. Ajuster le condenseur comme illustré à la page 132. 2. Tourner la tourelle du condenseur en position “10/20”. 3. Insérez l’objectif 10x dans le parcours optique. 4. Ouvrir le diaphragme d’ouverture. 5. Placer un échantillon sur la platine et faire la mise au point.
Page 136
10.4 Utilisation du filtre vert • Durant l’observation en contraste de phase un filtre vert est utilisé pour renforcer le contraste de l’image. • Poser le filtre vert sur le diaphragme de champ (Fig. 32) et commencer l’observation. • Durant l’observation en fond clair ou en fond noir il est conseillé...
Page 137
12. Utilisation du microscope en fluorescence Section relative à l’utilisation du microscope uniquement pour la fluorescence en lumière réfléchie. Pour les opérations en lumière transmise, se référer à ce manuel aux sections 8-9-10 de la page 129 à la page 136. 12.1 Procédure de montage (tous les modèles) 1. Insérer le support rond en queue d’aronde de l’illuminateur ① dans le statif et fixer la vis de fixation en utilisant la clé Allen ②. (Fig. 36). 2.
Page 138
2. Enlever le bloc en plastique ② du dispositif de la lampe (ainsi que la lampe défectueuse en cas de remplacement) en desserrant les deux vis de ③ verrouillage ③. (Fig. 38) ② ③ Fig. 38 Insérer la lampe à vapeur de mercure ④ (respecter la polarité...
Page 139
12.3 Réglage de la lampe HBO (B-383FL) • Avant d’entamer cette opération attendre, environ 5 minutes, qu’elle ait atteint la température de service. 1. Actionner l’interrupteur principal de l’alimentation pour allumer la lampe à vapeur de mercure en enfonçant l’allumage ①. (Fig. 42) ①...
Page 140
6. Utiliser les vis de centrage ③ situées sur le côté du boitier de la lampe, pour ajuster l’image de l’arc. (Fig. 45-46) Fig. 46 7. Utiliser la vis de mise au point du collecteur ② pour agrandir l’image jusqu’à obtenir un éclairage homogène.
Page 141
12.4 Utilisation du microscope (B-383FL) 1. Allumer l’alimentation de la lampe à vapeur de mercure et attendre 5 minutes pour que l’arc se stabilise. 2. Déplacer la molette de sélection du cube filtres ① sur une des 2 positions disponibles. (Fig. 49). 3.
Page 142
12.7 Utilisation de la plaque d’exclusion • Le microscope est équipé d’une plaque de protection contre la lumière qui est placée sur la table et empêche les réflexions de la lentille frontale du condenseur. La plaque peut être utilisée de 2 manières différentes. 1. Mode n ° 1: placez la plaque sur la table (sous le surplatine) et placez la lame directement sur la plaque.
Page 143
13. Procédures d’observation en Fluorescence (B-383FL) (Vis utilisés) (Chapitre) Mettre l’interrupteur principal sur “I” (ON) et attendre que 12.3 Alimentation pour fluorescence l’arc sei stabilise (5 à 10 minutes). Surplatine Positionner une préparation sur la platine. Vis axe X/Y Positionner le cube approprié à l’observation dans le 12.4 Changeur filtres parcours optique...
Page 144
15. Observation simultanée en contraste de phase + fluorescence (B-383FL) • Ce microscope, en observation diascopique, permet de recourir à la fois à la microscopie par épifluorescence et à la microscopie à contraste de phase. Observer d’abord en fluorescence puis en contraste de phase les échantillons dont la couleur de la préparation est susceptible de se détériorer. L’observation combinée permet de localiser facilement certaines régions de l’échantillon qui émettent une fluorescence.
Page 145
PROBLEME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le Les cables d’alimentation ne sont pas Brancher les correctement champ visuel est sombre. branchés correctement. Les connect- eurs ne sont pas bien raccordés L’intensité lumineuse est trop faible Procéder au réglage Le cube filtre est mal aligné...
Page 146
II. Section Mecanique: Commande macrométrique dur à Le col de réglage de la tension Desserrer le col de réglage de la tension est trop serré tourner. Mise au point instable Le col de réglage de la tension Serrer le col de réglage de la tension est trop desserré...
Page 147
17. Guide résolution des problèmes Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de sub- stances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...
Page 148
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 149
Serie B-380 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell B-382PL-ALC B-383PL B-382PLI-ALC B-383PLI B-382PH-ALC B-383PH B-382PHI-ALC B-383PHI B-383FL B-383LD1 B-383LD2 Ver. 5.0 2019...
Page 151
Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
Page 159
Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Oberfläche.
Page 160
B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Hauptkörper ⑤ Spannungsregelschlüssel ② Objektive ⑥ Staubschutzhaube ③ Trinokular Optischer Kopf ⑦ Netzteil ④ Okular ⑧ Immersionsöl B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑩ ⑦ ⑥...
Page 161
B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ② ⑩ ⑤ ⑦ ⑥ ⑨ ① Hauptkörper ⑥ Staubschutzhaube ② Objektive ⑦ Netzteil ③ Trinokular Optischer Kopf ⑧ Immersionsöl ④ Okular ⑨ Grünfilter + Filterhalter ⑤ Spannungsregelschlüssel ⑩ Zentrier-Teleskop B-383LD1 / B-383LD2 ①...
Page 162
B-383FL ① ④ ③ ⑩ ⑤ ⑥ ⑦ ② ⑫ ⑨ ⑧ ⑪ ① Hauptkörper ⑦ Immersionsöl ② Objektive ⑧ Spannungsregelschlüssel ③ Trinokular Optischer Kopf ⑨ Staubschutzhaube ④ Beleuchtung für fluoreszenz HBO ⑩ Netzteil ⑤ Netzteil für fluoreszenz + kabel ⑪...
Page 163
Mikroskopanordnung 1. Setzen Sie den optischen Kopf über dem Gerät ein und ziehen Sie die Schraube mit dem mitge- lieferten Inbusschlüssel an. (Fig.1) Fig. 1 Nur für ALC-Modelle 2. Schließen Sie das ALC-Kabel an den Anschluss auf der Rückseite des Stativs an. (Fig. 2) Fig.
Page 164
5. Stecken Sie den Netzteilstecker in die Buchse auf der Rückseite des Hauptkörper. (Fig. 5) Fig. 5 Feldblende (optional) 1. Lösen Sie die Linse an der Basis des Mikroskops. (Fig. 6) • Es kann ein wenig Kraftaufwand erforderlich sein, um die Linse abzuschrauben. 2.
Page 165
3. Den Analysator in den Sitz im Inneren des Stativs einsetzen ③. (Fig. 9) ③ 4. Setzen Sie den Kopf wieder ein und ziehen Sie den verriegelbaren Innensechskant an. • Die Verwendung Polarisationssets, obwohl für die Modelle B-383FL, B-383LD1 und B-383LD2 möglich, wird nicht empfohlen.
Page 166
Zusammenfassung der Verfahren zur Beobachtung im Hellfeld (Verwendete Befehle) (Kapitel) Schalten Sie den Hauptschalter auf “ON” und stellen Sie die ON/OFF Schalter / Einstellwahl- Lichtintensität ein. schalter Leuchtkraft Glasleisten Eine Zubereitung auf den Objekttisch Knöpfe Verschiebung Objekttisch Revolver Setzen Sie die 10X objektiv in den optischen Pfad ein Fokussierung der Vorbereitung Fein- und großtriebdrehknopf Optischer kopf...
Page 167
Verwendung des Mikroskops ① Einstellen der Helligkeit A Verwenden Sie das Einstellrad ①, um das Gerät ein- und auszuschalten und die Beleuchtungsspan- nung zu erhöhen oder zu verringern. (Fig. 9) • Nur für B-383LD1 / B-383LD2: Der Schalter auf der Rückseite des Mikroskops schaltet das Durchlicht (Position “I”) oder das reflektierte Licht (Position “II”) ein.
Page 168
Scharfstellungsfesthaltung Der Scharfstellungsfesthaltung hat eine Doppelfunk- tion: Er verhindert den Kontakt zwischen der Linse und der Präparation sowie dem Fokusspeicher. 1. Nach dem Fokussieren der Probe drehen Sie ① den Hebel ① und verriegeln ihn (Fig. 14). Hiermit wird der obere Fokuspunkt definiert. 2.
Page 169
9.7.2 Zentrierung mit Feldblende 1. Legen Sie die Probe auf den Couchtisch, setzen Sie die 10X objektiv in den Strahlengang ein und fokussieren Sie auf. 2. Drehen Sie den Feldblende ①, um die Membran vollständig zu schließen. (Fig. 17) 3. Drehen Sie den Höhenverstellknopf ② des Kon- densators, um sich auf den Rand der blende zu ①...
Page 170
9.10 Verwendung einer Immersionsobjektiv 1. Fokussierung mit einem 10X oder 20X Objektiv. 2. Senken Sie den Tisch ab (achten Sie darauf, dass Sie die Fokussperre eingestellt haben). 3. Einen Tropfen Öl (mitgeliefert) auf die zu beo- bachtende Fläche der Probe geben. (Fig. 21) • Achten Sie darauf, dass keine Luftblasen vorhanden sind.
Page 171
10. Verwendung des HellFeld/DunkelFeld/Phasenkontrastkondensators Der Universalkondensator, der mit den Modellen B-382PH ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI Beobachtung in Hellfeld, Dunkelfeld und Phasenkontrast geliefert wird. Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Beobachtungsmodus Position des Turms Hellfeld BF (Fig. 23) Dunkelfeld DF (Fig.
Page 172
10.3 Beobachtung im Phasenkontrast (PH) 1. Zentrieren Sie den Kondensator wie auf Seite 169 beschrieben. 2. Drehen Sie den Verflüssigerrevolver in die Einrastposition “10/20”. 3. Setzen Sie die 10X Objektiv in den optischen Pfad ein. 4. Öffnen Sie die Aperturblende. 5.
Page 173
10.4 Verwendung des Grünfilters • Grünfilter wird verwendet, Bildkontrast bei der Phasenkontrastbeobachtung zu erhöhen. • Setzen Sie den Filter auf die Feldlinse des Mikroskops (Fig. 32) und starten Sie die Beobachtung. • Für die Beobachtung im Hell- oder Dunkelfeld wird empfohlen, den Filter aus dem optischen Pfad zu entfernen.
Page 174
12. Fluoreszenzanwendung Dieser Abschnitt bezieht sich ausschließlich auf die Verwendung des Fluoreszenzmikroskops im reflektierten Licht. Für den Betrieb im Durchlicht siehe dieses Handbuch in den Abschnitten 8-9-10 von Seite 166 bis Seite 173. 12.1 Montageverfahren (alle Modelle) 1. Stecken runde Schwalbenschwanzhalterung der ① Beleuchtung in die Bohrung des Mikroskopstativs und ziehen Sie die Befestigungsschraube ②...
Page 175
2. Entfernen Sie den Kunststoffblock ② aus Lampenkörper (oder verwendete Lampe im Austauschfall), indem Sie die beiden ③ Verriegelungsschrauben ③ lösen. (Fig. 38) ② ③ Fig. 38 Setzen Sie die Quecksilberdampflampe ④ ein (Polarität der Lampe beachten), ziehen Sie die Verriegelungsschrauben an und setzen Sie den Lampenhalter wieder im Inneren des Lampenkörpers ein.
Page 176
12.3 Zentrieren der HBO-Lampe (B-383FL) • Warten Sie etwa 5 Minuten, bevor Sie dies tun, damit sich die Lampe richtig aufwärmen kann. 1. Schalten Sie die Quecksilberdampflampe mit dem Netzschalter ① ein. (Fig. 42) 2. Drehen Sie den Revolver in eine leere Position ①...
Page 177
③ 6. Zentrierschrauben Seite Lampenkörpers verwenden, um das Bild des Lichtbogens zu zentrieren. (Fig. 45-46) Fig. 46 7. Vergrößern Sie das Bild mit der Fokussierschraube der Kollektorlinse un’illuminazione, bis die Ausleuchtung homogen ist. (Fig. 47). Setzen Sie nun eine Linse in den Lichtweg ein und optimieren Sie mit Blick in die Okulare die Beleuchtung mit den Schrauben un’illuminazione und ③.
Page 178
12.4 Verwendung des Mikroskops (B-383FL) 1. Schalten Sie die Stromversorgung für die Quecksilberdampflampe ein und warten Sie 5 Minuten, bis sich der Lichtbogen stabilisiert hat. 2. Bewegen Sie den Filterwahlschalter ① in eine der beiden verfügbaren Positionen, bis er stoppt. (Fig.
Page 179
12.7 Verwendung der Lichtausschlussplatte • Das Mikroskop einer Lichtausschlussplatte ausgestattet, die auf dem Tisch platziert wird und Reflexionen von der Frontlinse des Kondensators verhindert. Die Platte kann auf zwei verschiedene Arten verwendet werden. 1. Modus Nr. 1: Legen Sie das Dia auf den Tisch (unter den glasleistein) und legen Sie das Dia direkt auf das Dia.
Page 180
13. Beobachtungsverfahren in der Fluoreszenz (B-383FL) (Verwendete Befehle) (Kapitel) Stellen Sie den Schalter der Stromversorgung auf “I” (ON) und Warten Sie, bis sich der Lichtbogen stabilisiert hat Fluoreszenz-Netzteile 12.3 (5 oder 10 Minuten). Glasleistein Stellen Sie eine Zubereitung auf den Tisch. Knöpfe Verschiebung Objekttisch Setzen Sie den passenden Filterhalter in den optischen 12.4...
Page 181
15. Gleichzeitiger Phasenkontrast + Fluoreszenzanwendung (nur B-383FL) • Dieses Mikroskop ermöglicht die Beobachtung im Durchlicht-Phasenkontrast in Kombination mit Reflexlichtfluoreszenz. Schnell zerfallende Proben sollten zunächst in der Fluoreszenz und dann im Phasenkontrast beobachtet werden. Kombinierte Beobachtungen erleichtern die Identifizierung bestimmter Bereiche der Probe, die Fluoreszenz emittieren. 1. Schalten Sie die Stromversorgung für die HBO-Leuchtstofflampe ein und warten Sie 5 Minuten, bevor sich der Lichtbogen stabilisiert.
Page 182
17. Probleme und Lösungen PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist einge- Stromversorgungsstecker sind nicht Verbinden Sie sie schaltet, aber das Sichtfeld ist gut angeschlossen. dunkel Die Helligkeit ist zu gering. Stellen Sie es auf ein geeignetes Niveau Der Auswahlschalter für den Flu- Bewegen Sie den Wahlschalter nach oben oreszenzfilter befindet sich nicht in der...
Page 183
II. Mechanischer System: Der makrometrische Knopf ist schwer Einstellring zu fest spannen Lösen Sie den Einstellring für die Span- nung. zu drehen. Die Fokussierung ist instabil. Einstellring zu locker gespannt Ziehen Sie den Einstellring für die Span- nung an. III. Elektrischer System: Die LED leuchtet nicht.
Page 184
Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/ EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Page 185
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Page 188
Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projetado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões óticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
Page 189
Visão geral B-382PL-ALC / B-382PLI-ALC OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV (NÃO UTILIZÁVEL COM MODELOS ALC) CABEÇA DE OBSERVAÇÃO CABO DE LIGAÇÃO DO SISTEMA ALC REVOLVER SUPORTE DE LÂMINAS OBJETIVAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE DA ALTURA DO CONDENSADOR BOTÕES DE MOVIMENTO...
Page 190
B-383PL / B-383PLI ANEL DE AJUSTE OCULARES DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV CABEÇA DE OBSERVAÇÃO REVOLVER SUPORTE DE OBJETIVAS LÂMINAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE DA ALTURA DO CONDENSADOR BOTÕES DE MOVIMENTO CONDENSADOR ARO DE AJUSTE DE TENSAO PARAFUSOS DE BOTAO DE AJUSTE CENTRALIZAÇÃO MICROMÉTRICO DO CONDENSADOR...
Page 191
B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV (NÃO UTILIZÁVEL COM MODELOS ALC) CABEÇA DE OBSERVAÇÃO CABO DE LIGAÇÃO DO SISTEMA ALC REVOLVER OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS PLATINA CONDENSADOR BOTÃO DE AJUSTE BOTÕES DE DA ALTURA DO MOVIMENTO CONDENSADOR ARO DE...
Page 192
B-383PH / B-383PHI ANEL DE AJUSTE OCULARES DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV CABEÇA DE OBSERVAÇÃO REVOLVER SUPORTE DE OBJETIVAS LÂMINAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE DA ALTURA DO BOTÕES DE CONDENSADOR MOVIMENTO CONDENSADOR ARO DE AJUSTE DE TENSAO PARAFUSOS DE BOTAO DE AJUSTE CENTRALIZAÇÃO MICROMÉTRICO DO CONDENSADOR...
Page 193
B-383FL OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV CABEÇA DE OBSERVAÇÃO EPI-ILUMINADOR FLUORESCENCIA HBO REVOLVER SUPORTE DE LÂMINAS OBJETIVAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE DA ALTURA DO CONDENSADOR BOTAO DE AJUSTE MICROMÉTRICO BOTAO DE AJUSTE MACROMÉTRICO INTERRUPTOR PRINCIPAL / MOSTRADOR DE INTENSIDADE ALAVANCA DE DE LUZ...
Page 194
B-383FL (LADO OPPOSTO) CASA DA LÂMPADA SELECTOR DO FILTRO DE FLUORESCÊNCIA FONTE DE ENERGIA DE FLUORESCÊNCIA CONDENSADOR PARAFUSOS DE CENTRALIZAÇÃO DO CONDENSADOR ARO DE AJUSTE DE TENSAO BOTÕES DE MOVIMENTO Page 194...
Page 195
B-383LD1 / B-383LD2 OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS PORTA DE FOTO/TV CABEÇA DE OBSERVAÇÃO LED DE FLUORESCENCIA SELECTOR DO FILTRO DE FLUORESCÊNCIA EPI-ILUMINADOR FLUORESCENCIA LED REVOLVER SUPORTE DE OBJETIVAS LÂMINAS PLATINA BOTÃO DE AJUSTE BOTÕES DE DA ALTURA DO MOVIMENTO CONDENSADOR CONDENSADOR...
Page 196
Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipien- te e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópti- cos (objetivos e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do bra- ço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
Page 197
B-383PL / B-383PLI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑦ ⑥ ① Estrutura ⑤ Ferramenta de ajuste da tensão ② Objetivas ⑥ Cobertura contra pó ③ Cabeça de observação trinocular ⑦ Fonte de alimentação ④ Oculares ⑧ Óleo de imersão B-382PH-ALC / B-382PHI-ALC ①...
Page 198
B-383PH / B-383PHI ① ③ ④ ⑧ ② ⑤ ⑩ ⑦ ⑨ ⑥ ① Estrutura ⑥ Cobertura contra pó ② Objetivas ⑦ Fonte de alimentação ③ Cabeça de observação trinocular ⑧ Óleo de imersão ④ Oculares ⑨ Filtro verde + suporte do filtro ⑤...
Page 199
B-383FL ④ ① ③ ⑩ ⑥ ⑤ ⑦ ② ⑪ ⑫ ⑧ ⑨ ① Estrutura ⑦ Óleo de imersão ② Objetivas ⑧ Ferramenta de ajuste da tensão ③ Cabeça de observação trinocular ⑨ Cobertura contra pó ④ Iluminador fluorescencia HBO ⑩...
Page 200
Montagem do microscópio 1. Insira a cabeça óptica acima do suporte e aperte o parafuso com a chave Allen fornecida. (Fig.1) Fig. 1 Apenas modelos ALC 2. Ligue o cabo ALC à tomada na parte de trás da estrutura. (Fig. 2) Fig.
Page 201
5. Insira o conector da fonte de alimentação na to- mada situada na parte traseira da estrutura. (Fig. Fig. 5 Diafragma de Campo (Opcional) 1. Desaparafusar a lente na base do microscópio. (Fig. 6) • Pode ser preciso um pouco de força para desaparafusar a lente.
Page 202
3. Inserir o analisador no orifício dentro da estrutura ③. (Fig. 9) ③ 4. Volte a colocar a cabeça na sua posição original e bloqueie o botão de fixação. • O uso do set de polarização, embora possível para os modelos B-383FL, B-383LD1 e B-383LD2, não é...
Page 203
Resumo dos procedimentos de observação em campo claro (Comandos utilizados) (Capítulo) Ajuste a chave principal para “ON” e ajuste a intensidade Interruptor principal / da luz mostrador de intensidade de luz Suporte de lâminas Coloque um slide na platina Botões de movimento X/Y Revolver Insira a objetiva 10x no caminho da luz Focalize o espécime...
Page 204
Utilização do microscópio ① Ajuste da intensidade da luz Opere no botão de intensidade da luz ① para ligar/ desligar o microscópio e para aumentar ou diminuir a intensidade da iluminação. (Fig. 10) • Apenas para B-383LD1 / B-383LD2: o interrup- tor situado na parte posterior do microscópio funciona para ligar a luz transmitida (posição “I”) ou a luz reflectida (posição “II”). Ligue o...
Page 205
Alavanca de bloqueio do foco O botão de limite superior tem duas funções: evitar o contato entre o slide e a objetiva e atuar como memória de foco. 1. Depois de focar a amostra, rode o botão ① e ① fixe-o (Fig.
Page 206
9.7.2 Centragem com diafragma de campo 1. Coloque a amostra no palco, insira a objetiva 10X e focalize a amostra. 2. Gire o anel do diafragma de campo ① para fe- char completamente o diafragma. (Fig. 17) 3. Gire o botão de ajuste de altura ② para focalizar as bordas do diafragma.
Page 207
9.10 Uso do objectivo de imersão em óleo 1. Focalize a amostra com uma objetiva de baixa potência. 2. Abaixe a platina. 3. Coloque uma gota de óleo (fornecido) na área da amostra a ser observada. (Fig. 21) • Certifique-se de que não há bolhas de óleo. Bolhas de ar no óleo danificam a qualidade da imagem.
Page 208
10. Uso de condensador para campo claro/escuro/contraste de fase O condensador universal fornecido com B-382PH ALC, B-383PH, B-382PHI-ALC, B-383PHI permite a observação em campo claro, campo escuro e contraste de fase. Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Posição da Torre do Condensador MODO DE OBSERVAÇÃO Campo Claro...
Page 209
10.3 Observação em contraste de fase (PH) 1. Centralizar o condensador como já descrito na página 206. 2. Gire a torre do condensador para inserir a posição “10/20”. 3. Insira a objetiva 10x no caminho da luz. 4. Abra o diafragma de abertura. 5.
Page 210
10.4 Uso do filtro verde • O filtro verde é usado para aumentar o contraste da imagem durante a observação de contraste de fase. • Coloque o filtro na lente de campo do microscópio (Fig. 32) e inicie a observação. • Para observação em campo claro ou escuro é aconselhável remover o filtro do caminho óptico.
Page 211
12. Uso em fluorescência Esta secção refere-se exclusivamente à utilização do microscópio de fluorescência de luz refletida. Para operações com luz transmitida, consulte este manual nas seções 8-9-10 da página 203 à página 210. 12.1 Montagem (todos os modelos) 1. IInsira o encaixe redondo de cauda de andorinha do iluminador ① no orifício no corpo do microscópio e aperte o parafuso de bloqueio ②.
Page 212
2. Retire o bloco de plástico ② do suporte da lâmpada (ou da lâmpada esgotada em caso de ③ substituição) desapertando os dois parafusos de bloqueio ③. (Fig. 38) ② ③ Fig. 38 3. Insira a lâmpada de mercúrio ④ (respeite a polaridade da lâmpada), aperte os parafusos de bloqueio e volte a montar o suporte da lâmpada no interior do alojamento da lâmpada.
Page 213
12.3 Centragem da lâmpada HBO (B-383FL) • Aguarde cerca de 5 minutos antes de prosseguir com esta operação para permitir que a lâmpada aqueça adequadamente. 1. Ligar a lâmpada de mercúrio accionando o interruptor da fonte de alimentação ①. (Fig. 42) ①...
Page 214
6. Usando os parafusos de centralização ③ no lado do alojamento da lâmpada, centralize a imagem do arco. (Fig. 45-46) Fig. 46 7. Usando o parafuso de focagem da lente do coletor ①, amplie a imagem até obter uma iluminação homogênea.
Page 215
12.4 Uso do microscópio (B-383FL) Ligue a fonte de alimentação da lâmpada de mercúrio e aguarde 5 minutos para que o arco estabilize. Mova o seletor de filtro ① para uma das 2 posições disponíveis até que o clique pare. (Fig. 49).
Page 216
12.7 Utilização da placa de exclusão da luz • O microscópio é fornecido com uma placa de exclusão de luz que pode ser colocada na platina e evita o alargamento e reflexos provenientes da lente frontal do condensador. A placa pode ser utilizada de duas formas diferentes. 1.
Page 217
13. Procedimentos de observação da fluorescência (B-383FL) (Comandos utilizados) (Capítulo) Coloque o interruptor da fonte de alimentação em “I” (ON) e Fonte de alimentação de 12.3 espere que o arco estabilize (5 ou 10 minutos). fluorescência Suporte de lâminas Coloque um slide na platina Botões de movimento X/Y Inserir no percurso da luz o cubo do filtro 12.4 Selector do filtro de fluorescência...
Page 218
15. Observação simultânea Contraste de fase + Fluorescência (B-383FL) • Este microscópio permite a observação em luz transmitida Contraste de fase em combinação com luz refletida Fluorescência. As amostras com decaimento rápido devem primeiro ser observadas em Fluorescência e depois em Contraste de fase. A observação combinada permite identificar facilmente algumas áreas da amostra que emitem fluorescência. 1. Ligue a fonte de alimentação da lâmpada fluorescente HBO e aguarde 5 minutos antes que o arco estabilize. 2.
Page 219
17. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Secção Óptica LED operates, but field of view re- O plugue do suporte da lâmpada Conecte-os mains dark. não está conectado ao grupo de iluminação O brilho é...
Page 220
II. Secção Mecânica: O botão do foco macro está difícil de O anel de ajuste da tensão está Solte o anel de ajuste da tensão rodar muito apertado O foco é instável O anel do ajuste da tensão está Aperte o anel de ajuste da tensão muito solto III.
Page 221
Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
Page 222
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...