Télécharger Imprimer la page
Optika Italy B-500 Manuel D'instructions

Optika Italy B-500 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour B-500:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

m
i
c
r
o
s
c
o
p
e
s
i
T
A
L
Y
Ver. 4.1.0
B-500
OPERATION MANUAL
GUIDA UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Optika Italy B-500

  • Page 1 Ver. 4.1.0 B-500 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index 1.0 deSCRIPTIOn page 4 2.0 InTROdUCTIOn page 7 3.0 UnPACKInG And ASSeMBLY page 7 4.0 USInG THe MICROSCOPe page 8 5.0 MAInTenAnCe page 10 6.0 eLeCTRICS page 11 7.0 ReCOVeRY And ReCYCLInG page 11 Page ...
  • Page 3: Safety Guidelines

    SAFeTY GUIdeLIneS This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of main- tenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Page 4: Description

    1.0 deSCRIPTIOn Photo port Eyepieces (Only on trinocular microscopes) Observation head Main body Objective Nosepiece Slide clamp Stage Coarse focusing knob Iris diaphragm Fine focusing knob Field diaphragm Focus-stop knob Brightness adjustment knob Page 4...
  • Page 5 1.0 deSCRIPTIOn Dioptric adjustement ring Light path selector lever (Only on trinocular microscopes) Analyser holder Condenser adjustment knob Condenser Tension adjustment knob Condenser-centring screws Translation knobs Page ...
  • Page 6 1.0 deSCRIPTIOn Ergonomical binocular head White LED illuminator B-500 eRGO MOdeL Page ...
  • Page 7: Introduction

    2.0 InTROdUCIOn This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily classroom and laboratory use. Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Page 8: Using The Microscope

    4.0 USInG THe MICROSCOPe Adjust the observation head Loosen the lock-screw, turn the observation head to a comfortable position for observation, and then lock the lock-screw. Place the specimen on the stage Lock the specimen slide on the mechanical stage using the slide clamp. Ensure that the spe- cimen is centred over the stage opening by adjusting the coaxial knobs of the stage.
  • Page 9: Video Capturing (Optional)

    4.0 USInG THe MICROSCOPe 4.11 Video capturing (optional) Two kinds of observation heads, binocular (standard or ergonomic) or trinocular, are availa- ble for the b-00 series. Trinocular version has a dedicated photo-port, while binocular ver- sion can receive a camera in either eyepiece tube, via a photo/video adaptor. Before taking a picture or filming video, if necessary, obscure with a dark cloth both the camera viewfinder and the eyepieces and pull out the light path selector lever.
  • Page 10: Maintenance

    Replace/close the lamp holder. B-500 ERGO: the high-efficiency white LED source in B-500 ERGO is designed to last many years without any performance decrease. Never try to replace it with another kind of LED source.
  • Page 11: Electrics

    6.0 eLeCTRICS Mains Power: 0-40 V, 0/0 Hz Light source: 0 W halogen lamp W high-efficiency LED (for B-00 ERGO B-00PL) 7.0 ReCOVeRY And ReCYCLInG The appliance reports the symbol: This symbol means that the appliance can be a precious source of raw materials. Therefore, it must not be disposed of as waste, but separately collected for the recycling and the recovery of the mate- rials it contained in it.
  • Page 12 IndICe 1.0 deSCRIzIOne pag. 14 2.0 InTROdUzIOne pag. 17 3.0 dISIMBALLAGGIO e InSTALLAzIOne deL MICROSCOPIO pag. 17 4.0 UTILIzzO deL MICROSCOPIO pag. 18 5.0 MAnUTenzIOne deL MICROSCOPIO pag. 20 6.0 CARATTeRISTICHe eLeTTRICHe pag. 21 7.0 MISURe eCOLOGICHe pag. 21 Pagina 1...
  • Page 13: Indicazioni Per La Sicurezza

    IndICAzIOnI PeR LA SICURezzA Il presente microscopio è uno strumento scientifico di precisione studiato per durare molti anni con una manu- tenzione minima, essendo costruito secondo i migliori standard ottici e meccanici e progettato per un utilizzo quotidiano. Optika ricorda che il presente manuale contiene informazioni importanti per un uso sicuro e una corretta ma- nutenzione dello strumento.
  • Page 14 1.0 deSCRIzIOne Uscita foto (Solo su modelli con testata trinoculare) Oculari Testata di osservazione Stativo Revolver Obiettivi portaobiettivi Pinzetta per sostegno campioni Tavolo portapreparati Manopola di comando della messa a fuoco macrometrica Diaframma a iride Manopola di comando della Diaframma di campo messa a fuoco micrometrica Blocco della manopola...
  • Page 15 1.0 deSCRIzIOne Anello di compensazione diottrica Levetta per selezione percorso ottico (Solo su modelli con testata trinoculare) Supporto per analizzatore Manopola di regolazione del condensatore Condensatore Manopola di regolazione della tensione Viti di centratura del condensatore Manopole per tavolo translatore Pagina 1...
  • Page 16 1.0 deSCRIzIOne Testa binoculare ergonomica regolabile 0°/0° Illuminazione luce LED bianca MOdeLLO B-500 eRGO Pagina 1...
  • Page 17 2.0 InTROdUzIOne Il presente microscopio è uno strumento scientifico di precisione studiato per durare molti anni con una manutenzione minima, essendo costruito secondo i migliori standard ottici e meccanici e pro- gettato per un utilizzo quotidiano in aula e in laboratorio. Optika ricorda che il presente manuale contiene informazioni importanti per un uso sicuro e una corretta manutenzione dello strumento.
  • Page 18 4.0 UTILIzzO deL MICROSCOPIO Regolazione della testata di osservazione Allentare la vite di serraggio, ruotare la testata fino a trovare una posizione comoda per l’os- servazione e quindi avvitarla nuovamente. Posizionamento del vetrino sul tavolo portapreparati Fissare il vetrino con preparato al piano meccanico mediante l’apposita pinzetta per sostegno campioni.
  • Page 19: Utilizzo Del Microscopio

    4.0 UTILIzzO deL MICROSCOPIO 4.10 Utilizzo del polarizzatore (opzionale) Il kit polarizzante è composto da due filtri: l’analizzatore e il polarizzatore. L’analizzatore si trova nel suo supporto, mentre il polarizzatore sopra l’illuminatore. 4.11 Acquisizione di video/foto (opzionale) La serie B-00 è disponibile in due versioni, con testata di osservazione binoculare (standard o ergonomica) oppure trinoculare.
  • Page 20: Manutenzione Del Microscopio

    Rimettere nella sua posizione il supporto portalampada. B-500 eRGO: la sorgente Led bianca ad alta efficenza nel microscopio B-500 eRGO è studia- ta per non subire negli anni nessuna perdità in qualità e in prestazioni.
  • Page 21: Caratteristiche Elettriche

    6.0 CARATTeRISTICHe eLeTTRICHe Alimentazione di rete: 0-40 V, 0/0 Hz Sorgente di luce: 0 W lampadina alogena W LED ad alta efficenza (modello B-00 ERGO B-00 PL) 7.0 MISURe eCOLOGICHe Si prega di utilizzare l’imballaggio originale nel caso in cui fosse necessario rispedire il microscopio alla ditta Optika per la manutenzione.
  • Page 22 IndICe 1.0 deSCRIPCIón pag. 24 2.0 InTROdUCCIón pag. 27 3.0 deSeMBALAje Y MOnTAje deL MICROSCOPIO pag. 27 4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO pag. 28 5.0 MAnTenIMIenTO deL MICROSCOPIO pag. 30 6.0 ALIMenTACIón pag. 31 7.0 MedIdAS eCOLóGICAS pag. 31 Página ...
  • Page 23: Normas De Seguridad

    nORMAS de SeGURIdAd El presente microscopio es un instrumento científico de precisión proyectado para durar muchos años con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para ser utilizado a diario en las aulas y en el laboratorio.
  • Page 24 1.0 deSCRIPCIón Tubo para conexión foto/video (Solo en modelos con cabezal trinocular) Oculares Cabezal de observación Soporte Revólver Objetivos portaobjetivos Pinzas de sujeción Platina de muestras portapreparados Mando del enfoque macrométrico Diafragma iris Mando del enfoque micrométrico Diafragma de campo Bloqueo del mando de enfoque Mando de regulación de la...
  • Page 25 1.0 deSCRIPCIón Anillo de regulación de la compensación dióptrica Mando de selección del recorrido óptico (Solo en modelos con cabezal trinocular) Ranura para analizador Mando de regulación del condensador Condensador Mando de regulación de la tensión Tornillos de centrado del condensador Mandos coaxiales Página ...
  • Page 26 1.0 deSCRIPCIón Cabezal de observación, binocular ergonómico regulabile 0°/0° Illuminador led blanco MOdeLO B-500 eRGO Página ...
  • Page 27: Desembalaje Y Montaje Del Microscopio

    2.0 InTROdUCCIón Este microscopio es un instrumento científico de precisión creado para durar muchos años con un nivel mínimo de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado elementos ópticos y mecáni- cos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria. Optika avisa que esta guía contiene importante información sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Page 28 4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO Regulación del cabezal de observación Aflojar el tornillo de ajuste, girar el cabezal hasta obtener una posición cómoda para la ob- servación y fijar de nuevo el tornillo. Colocación de la muestra en la platina portapreparados Fijar la muestra en la platina utilizando la correspondiente pinza de sujeción de muestras.
  • Page 29: Utilización Del Microscopio

    4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO 4.11 Adquisición de videos/fotos (opcional) La serie B-00 está disponible en dos versiones, con cabezal de observación binocular o trinocular. En ambos casos es posible conectar una tele cámara utilizando un adaptador foto/video para adquirir foto y videos. Antes de proceder a la adquisición de imágenes video/foto, si fuera necesario, se aconseja oscurecer con un paño oscuro el visor de la cámara fotográfica/videocámara y los oculares y desconectar el mando de selección del recorrido óptico.
  • Page 30: Mantenimiento Del Microscopio

    Volver a cerrar la entrada apretando el tornillo de ajuste. B-500 eRGO: la illuminación mediante Led blanca de alto rendimiento del microscopio B-500 eRGO ha sido estudiada para no perder su calidad con el paso del tiempo.
  • Page 31: Medidas Ecológicas

    6.0 ALIMenTACIón IndICe Alimentción: 0-40 V, 0/0 Hz Illuminación: 0 W con lámpara halógena W LED de alto rendimiento (modelo B-00 ERGO B-00BP) 7.0 MedIdAS eCOLóGICAS Se ha aplicado sobre el instrumento el siguiente símbolo: Dicho símbolo indica que el aparato puede ser fuente de importantes materias primas y que, por lo tanto, no se debe arrojar a la basura, sino que habrá...
  • Page 32 SOMMAIRe 1.0 deSCRIPTIOn pag. 34 2.0 InTROdUCTIOn pag. 37 3.0 déBALLAGe eT MOnTAGe dU MICROSCOPe pag. 37 4.0 UTILISATIOn dU MICROSCOPe pag. 38 5.0 enTReTIen dU MICROSCOPe pag. 40 6.0 COnSIdéRATIOnS éLeCTRIqUeS pag. 41 7.0 MeSUReS éCOLOGIqUeS pag. 41 Page ...
  • Page 33: Précautions De Sécurité

    PRéCAUTIOnS de SéCURITé Ce microscope est un appareil scientifique de précision pensé pour durer de nombreuses années avec un en- tretient minimum. Pour son élaboration il a été utilisé des éléments optiques et mécaniques de grande qui le convertisse en un appareil idéal pour une utilisation journalière dans les salles de classes et les laboratoires. Optika informe que ce manuel contient d’importantes informations concernant la sécurité...
  • Page 34: Description

    1.0 deSCRIPTIOn Tube- photo Oculaires (trinoculare seulement) Tête d’ observation Statif Revolver Objectifs porte-objectifs Pincette porte- préparations Platine porte-préparations Bouton de com- mande de la mise au point macrométrique Diaphragme à iris Bouton de com- mande Diaphragme de champ de la mise au point micrométrique Blocage de la comman- de de...
  • Page 35 1.0 deSCRIPTIOn Anneau de compensation dioptrique Levier pour sélection du parcours optique (trinoculare seule- ment) Support pour analyseur Bouton de réglage du condenseur Condenseur Réglage de la tension Vis de centrage du condenseur Commande mécanisme de translation Page ...
  • Page 36 1.0 deSCRIPTIOn Tête d’observation binoculaire érgonomique et réglable de 0° à 0° éclairage à LED blanc MOdèLe B-500 eRGO Page ...
  • Page 37: Introduction

    2.0 InTROdUCTIOn Ce microscope est un instrument scientifique de précision projeté pour une longue durée de vie avec un minimum de maintenance. Il a été réalisé selon des normes optiques et mécaniques très élevées lui permettant de résister à la classe quotidienne et à l’utilisation de laboratoire. Optika vous rappelle que ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Page 38: Utilisation Du Microscope

    4.0 UTILISATIOn dU MICROSCOPe Réglage de la tête d’observation Orienter la tête dans une position d’observation confortable avant de serrer la vis. Position de la lame sur la platine porte préparations Fixer la lame de la préparation sur la platine à l’aide de la pincette appropriée. En agissant sur les les poignées coaxiales se trouvant sur un côté...
  • Page 39 4.0 UTILISATIOn dU MICROSCOPe 4.11 Acquisition vidéo/photo (facultative) La série B-00 est disponible en deux versions, en tête d’observation binoculaire ou bien trinoculaire qui peuvent être reliées à une télé caméra en utilisant un adaptateur photo/vidéo pour capturer photo et vidéo. Avant de prendre une photo ou d’enregistrer une vidéo, couvrir avec un pan obscur aussi bien l’objectif de la télé...
  • Page 40: Entretien Du Microscope

    Fermer le portillon en vissant les vis de serrage. B-500 eRGO: le Led blanc hautement efficae a été prèvu pour durer longuement sans perdre de sa qualité et de sa performance.
  • Page 41: Considérations Électriques

    6.0 COnSIdéRATIOnS éLeCTRIqUeS Alimentation: 0-40 V, 0/0 Hz Lampe: 0 W lampadina alogena W LED à haute efficacité (modèle B-00 ERGO B-00BP) 7.0 MeSUReS éCOLOGIqUeS Le symbole ci-dessous a été appliqué sur cet appareil. Ce symbole indique que l’appareil peut être source de matières premières importantes, et que par conséquent, il ne doit pas être jeté...
  • Page 42 InHALT 1.0 BeSCHReIBUnG Seite 44 2.0 eInLeITUnG Seite 47 3.0 AUSPACKen Und MOnTAGe Seite 47 4.0 VeRWendUnG deS MIKROSKOPS Seite 48 5.0 WARTUnG Seite 50 6.0 STROMKReIS Seite 51 7.0 WIedeRVeRWeRTUnG Seite 51 Seite 4...
  • Page 43 VORSICHTSMASSnAHMen Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwen- dung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Page 44: Beschreibung

    1.0 BeSCHReIBUnG Foto/Videotubus Okulare (nur bei trinokularen Geräten) Kopf Stativ Objektive Revolver Präparateklemmen Kreuztisch Grobtriebdrehknopf Irisblende Feintriebdrehknopf Feldblende Scharfstellungsfesthaltung Lichteinstellung Seite 44...
  • Page 45 1.0 BeSCHReIBUnG Dioptrienverstellungsring Auswahl optischer Weg (nur bei trinokularen Geräten) Analysatorträger Analysatorträger Kondensor Zentrierungsschrauben Drehknopf Kondensoreinstellung Kondensor Drehknöpfe Kreuztischbewegung Seite 4...
  • Page 46 1.0 BeSCHReIBUnG Ergonomischer Binokularer Kopf 0°/0° einstellbar Beleuchtung weiße LED B-500 eRGO Seite 4...
  • Page 47: Einleitung

    2.0 eInLeITUnG Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelan- ge Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Page 48: Verwendung Des Mikroskops

    4.0 VeRWendUnG deS MIKROSKOPS Kopfeinstellung zur Objektbetrachtung Spannschraube lockern, dann Kopf drehen eine komforta- ble Position für die Betrachtung erreicht wird. Die Schraube nochmals festigen. Objektträger auf den Tisch legen Befestigen Sie den Objektträger auf dem Kreuztisch mit Hilfe der dafür vorgesehenen Klem- men.
  • Page 49: Video- Und Fotoaufnahme (Optional)

    4.0 VeRWendUnG deS MIKROSKOPS 4.10 Verwendung des Polarisators (optional) Der Polarisatorsatz besteht aus zwei Filtern: Analysator und Polarisator. Der Analysator befindet sich in seinem Träger, der Polarisator über die Leuchte. 4.11 Video- und Fotoaufnahme (optional) Die B-00 Serie ist in zwei Versionen verfügbar, binokular oder trinokular. Beide können durch einen Foto/Videoadapter zu einer Videokamera für Foto- und Bildaufnahme.
  • Page 50: Wartung

    Händen zu berühren (verwenden Sie beispielsweise Ihre Verpackung oder einen Lappen). Setzen Sie den Lampenträger zurück in seiner Position ein. B-500 eRGO: die Hohe-Leistung weiße Led vom B-500 eRGO garantiert eine dauer von vie- len jahren ohne Leistungsminderung. ersetzen Sie niemals diese Led mit einem anderen Typ.
  • Page 51: Stromkreis

    6.0 STROMKReIS IndICe Stromversorgung: 0-40V, 0/0 Hz Lampe: 0W Halogenlampe Hoch-Leistung W LED (B-00 ERGO und B-00BP) 7.0 WIedeRVeRWeRTUnG Falls das Mikroskop aus Wartungszwecken an Optika zurückgeschickt werden muss, so verwenden Sie bitte die Originalverpackung. Auf dem Gerät ist folgendes Symbol zu sehen: Dieses Symbol steht dafür, dass dieses Gerät eine Quelle von Rohstoffen sein kann, deshalb muss es für Zwecke der Wiederverwertung separat gesammelt werden.
  • Page 52 www.optikamicroscopes.com info@optikamicroscopes.com OPTIKA S.R.L. Via Rigla 30, Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: ++39 035 571392 (6 linee) Telefax: ++ 39 035 571435 MAD Iberica Aparatos Cientificos c/. Puig i Pidemunt, nº 28 1º 2ª - (Pol. Ind. Plà d’en Boet) 08302 MATARO (Barcelona) España Tel: +34 937.586.245 +34 937.414.529 New York Microscope Company Inc 100 Lauman Lane, Suite A, Hicksville, New York 11801, USA...