Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SONNERIE CHRONOGRAPHE
HEURE/CALENDRIER
Aiguilles des heures et des minutes avec trotteuse
Date affichée par un nombre
SONNERIE
Programmable en cycle de 12 heures par petites aiguilles de sonnerie.
CHRONOGRAPHE
Mesure jusqu'à 30 minutes en unités de 1/5e de seconde.
TACHYMETRE
Pour modèles munis d'une échelle de tachymètre
CAL. Y182, 7T32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pulsar Y182

  • Page 1 CAL. Y182, 7T32 SONNERIE CHRONOGRAPHE HEURE/CALENDRIER Aiguilles des heures et des minutes avec trotteuse Date affichée par un nombre SONNERIE Programmable en cycle de 12 heures par petites aiguilles de sonnerie. CHRONOGRAPHE Mesure jusqu’à 30 minutes en unités de 1/5e de seconde.
  • Page 2 AFFICHAGE ET COURONNES / BOUTONS La montre possède trois boutons et deux couronnes. Aiguille 1/5 seconde Aiguille des minutes CHRONOGRAPHE CHRONOGRAPHE Aiguille des minutes (HEURE PRINCIPALE) Aiguille des heures a b c (HEURE PRINCIPALE) COURONNE 1 Trotteuse (HEURE PRINCIPALE) COURONNE 2 Date Aiguille des minutes SONNERIE Aiguille des heures SONNERIE...
  • Page 3 COURONNE VISSABLE [pour modèles à couronne dévissable] Dévissage de la couronne 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ne plus sentir de résistance. 2 La couronne peut alors être retirée. Vissage de la couronne 1 Repoussez la couronne à sa position normale.
  • Page 4 REGLAGE DE LA DATE Date COURONNE 1 1 Retirez au premier déclic. 2 Tournez dans le sens horaire jusqu’à apparition de la date du jour précédent. COURONNE 1 3 Retirez au second déclic et tournez jusqu’à apparition de la date souhaitée.
  • Page 5 REGLAGE DE L’HEURE COURONNE 1 Aiguille des Aiguille des minutes heures 1 Retirez au second déclic quand la trotteuse arrive à la position 12 heures. 2 Tournez pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes. 3 Repoussez en position normale en accord avec un top horaire officiel.
  • Page 6 SONNERIE L’heure de sonnerie se programme en cycle de 12 heures et elle est affichée par les aiguilles des heures et des minutes de SONNERIE, tournant indépendamment des aiguilles de l’HEURE PRINCIPALE. REGLAGE DE LA SONNERIE 1 Réglage des aiguilles SONNERIE Après avoir ajusté...
  • Page 7 3 Repoussez en position normale. 2 Réglage de l’heure de sonnerie Une fois que les aiguilles de SONNERIE ont été ajustées sur l’heure principale, le réglage du moment de la sonnerie s’accomplit simplement par les démarches suivantes. COURONNE 2 Retirez au premier déclic. COURONNE 2 Appuyez de façon répétée pour ajuster les aiguilles...
  • Page 8 MISE EN / HORS SERVICE DE SONNERIE 1 Mise en service de sonnerie 2 Mise hors service de sonnerie Retirez au premier Repoussez en COURONNE 2 COURONNE 2 déclic. position normale. Heure de sonnerie Heure actuelle programmée Au moment programmé, la sonnerie retentit pendant 20 secondes. * Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur le Bouton A, B ou C ou repoussez la COURONNE 2 en position normale.
  • Page 9 CHRONOGRAPHE Le chronographe peut mesurer jusqu’à 30 minutes en unités de 1/5e de seconde. Après 30 minutes, il recommence le chronométrage à partir de “0” jusqu’à concurrence de 6 heures au maximum. UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Avant d’utiliser le chronographe: Vérifiez que les COURONNES 1 et 2 se trouvent à leur position normale. Appuyez sur le Bouton B pour ramener les aiguilles CHRONOGRAPHE à...
  • Page 10 TACHYMETRE [pour modèles à échelle de tachymètre sur leur cadran] Pour mesurer la vitesse moyenne par heure d’un véhicule Ex. 1 1 Utilisez le chronographe pour c a l c u l e r l e n o m b r e d e Trotteuse de CHRONOGRAPHE: secondes nécessaires pour...
  • Page 11 “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 2 (km ou miles) = 180 km/h ou mile/h “90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mile/h Pour mesurer la cadence horaire d’une activité Ex. 1 1 Utilisez le chronographe pour Trotteuse de mesurer la durée requise pour...
  • Page 12 REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES Si les aiguilles du CHRONOGRAPHE ne reviennent pas à la position 12 heures quand le chronographe est réinitialisé ou quand la pile est remplacée par une neuve, procédez comme suit. COURONNE 1 Retirez au second déclic. Appuyez de façon répétée pour ramener l’aiguille des minutes du CHRONO-...
  • Page 13 INITIALISATION DU CIRCUIT INTEGRE INCORPORE Si une des aiguilles devait se déplacer de façon anormale, procédez comme ci- dessous pour ajuster leur mouvement. COURONNE 1 Retirez au second déclic. Appuyez simultanément. Repoussez en position COURONNE 1 normale. COURONNE 1...
  • Page 14 REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE REGLAGE DE LA DATE N’ajustez pas la date entre 9:00 du soir et 3:00 du matin car la date ne changerait pas correctement. * S’il est nécessaire d’ajuster la date pendant cette période de la journée, changez d’abord l’heure à...
  • Page 15 Si la COURONNE 2 est retirée au second déclic, l’heure programmée pour la sonnerie est annulée en faisant entendre un bip avertisseur. * Dans ce cas, ajustez à nouveau les aiguilles de SONNERIE sur celles de l’HEURE PRINCIPALE, repoussez la COURONNE 2 en position normale, puis retirez-la au premier déclic et ajustez à...
  • Page 16 Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs de fonctionnement. Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile. Indicateur de charge de la pile Quand la pile est presque épuisée, la trotteuse se déplace à...
  • Page 17 AVERTISSEMENT Ne retirez pas la pile hors de la montre. S’il est nécessaire de retirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portée des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. Ne court-circuitez jamais la pile et n’essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l’exposer à...
  • Page 18 ETANCHEITE Non étanche • Si la montre a été mouillée, il est conseillé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE. Etanchéité 5/10/15/20 bars • Avant d’utiliser dans l’eau, vérifiez que les couronnes sont repoussés à fond.
  • Page 19 à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l’eau. ** Pour ce genre de plongée, nous recommandons l’emploi de la montre de plongée PULSAR. TEMPERATURES MAGNETISME Cette montre subira l’effet...
  • Page 20 à bracelet, causée par de CONCESSIONNAIRE ou la poussière, de l’humidité un CENTRE DE SERVICE PULSAR et la transpiration, les AUTORISE pour être sûr que le boîtier, frotter régulièrement a l’aide d’un linge les couronnes, les boutons, le joint et doux et sec.

Ce manuel est également adapté pour:

7t32