Dometic 9500E Instructions D'installation

Dometic 9500E Instructions D'installation

Électrique en caisson

Publicité

Liens rapides

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INFORMATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A . Valeurs nominales du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
B . Dégagement autour de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
C . Dimensions de l'auvent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A . Installation des supports de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
B . Installation du câblage et des ensembles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C . Installation de l'auvent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
D . Test du moteur et de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
E . Test du capteur de vent (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AJUSTEMENTS (OPTIONNELS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A . Ajustement de l'inclinaison de la toile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B . Ajustement des bras latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C . Ajustement de l'alignement du rail avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
D . Ajustement des fins de course d' o uverture et de fermeture de l'auvent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lisez attentivement ces instructions. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
REVISION E
Document n
3316983.000 3/19
o
(Anglais 3316981.000_E)
©2019 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
Auvent électrique en caisson (12 V c.c.)
Modèle 231(LL)(CC).003(#)
É.-U. ET CANADA :
BUREAU DE SERVICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
D'INSTALLATION
9500E
INSTRUCTIONS
LISTE DES CENTRES
DE SERVICE ET DES
REVENDEURS
Visitez :
www.Dometic.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic 9500E

  • Page 1: Table Des Matières

    Lisez attentivement ces instructions. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit. REVISION E É.-U. ET CANADA : LISTE DES CENTRES Document n 3316983.000 3/19 BUREAU DE SERVICE DE SERVICE ET DES (Anglais 3316981.000_E) Dometic Corporation REVENDEURS ©2019 Dometic Corporation 1120 North Main Street Visitez : LaGrange, IN 46761 Elkhart, IN 46514 www.Dometic.com...
  • Page 2: Introduction

    . Ce produit peut être installé par une personne avec l’aide brève d’une personne supplémentaire . Suivre ces instructions pour garantir l’installation et le fonctionnement corrects du produit . La Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l'apparence et les caractéristiques techniques de l'appareil sans préavis . CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT Ce manuel contient des consignes de sécurité...
  • Page 3: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES OUTILS REQUIS Perceuse (optionnelle) Clé à six pans/tournevis/mèche 6 mm Clé dynamométrique Clé douille 6 mm Tournevis cruciforme/mèche Douille 10 mm Clé à six pans/tournevis/mèche 3 mm VISSERIE REQUISE (MODÈLES 2,4 à 4,8 M) (1) Support de montage (12) Rondelle plate M6 (12) Boulon ordinaire M6 x 50 mm L (12) Contre-écrou M6 avec insert nylon (12) Rondelle d’arrêt fendue M6 (6) Vis autotaraudeuse à...
  • Page 4: Installation

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EMPLACEMENT DES TROUS DE FIXATION FIG. 2 (Vue arrière) 2,4 M 3 M 3,6 M 3,9 M 4,5 M 4,8 M (Extrémité droite) (Extrémité gauche) 3,5 cm 17 cm 3,5 cm 16  cm Sans objet 154,5 cm 128,5 cm 154,5 cm 176 cm 200 cm 295,5  cm 10 cm (Profondeur) 240 cm 293 cm 335 cm 39,5 cm 458 cm 485 cm 257 cm 309 cm...
  • Page 5 INSTALLATION Montage sur une structure solide Montage sur une structure non solide FIG. 1 FIG. 2 Mur du VR avec Mur du VR Mur du VR Ligne structure non solide avec structure de coupe solide (-) 1,6 mm Manchon Boulons ordinaires Plaque de fixation Ligne de coupe (+) 14,3 mm Support...
  • Page 6: Installation Du Câblage Et Des Ensembles Électriques

    INSTALLATION B. Installation du câblage et des ensembles électriques  Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort : • RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE . Couper l’alimentation 120 V c .a . du VR . • RISQUE DE CHOC OU D’ÉCRASEMENT . NE PAS installer le produit sans installer un système d’interverrouillage d’allumage/sécurité . Sinon, le mécanisme de l’auvent risque de s’activer pendant que le VR roule .
  • Page 7: Installation De L'auvent

    INSTALLATION Capuchon d’extrémité droit ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 Trou de câblage Rail arrière Câblage Câblage du moteur de l’auvent Œillet 10,8 cm Mur du VR Support de montage (Vue arrière) (Vue arrière) Support de montage Il est possible que la distance de l’ e xtrémité du support à l’ e x- •...
  • Page 8: Test Du Moteur Et De La Télécommande

    INSTALLATION ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Rail arrière Support de montage Vis autotaraudeuse • Rétablir l’alimentation du VR et déployer l’auvent de 2,5 cm • Installer l’ é tui de la télécommande dans une zone protégée pour vérifier si le rail arrière est en contact avec le support de avec deux vis .
  • Page 9: Test Du Capteur De Vent (Le Cas Échéant)

    INSTALLATION E. Test du capteur de vent (le cas échéant)  RISQUE DE PINCEMENT . Maintenir une distance horizontale de 40,6 cm entre l’auvent entièrement ouvert et tout objet fixe . Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures . ÉTAPE 1 Capteur de vent...
  • Page 10: Ajustement Des Bras Latéraux

    AJUSTEMENTS (OPTIONNELS) B. Ajustement des bras latéraux  RISQUE DE CHOC OU D’ÉCRASEMENT . S’assurer que le rail avant et les bras latéraux sont solidement soutenus avant de desserrer les attaches . NE PAS enlever complètement les attaches, ou les desserrer juste assez pour que la base de l’ é paule se déloge de son support .
  • Page 11: Ajustement De L'alignement Du Rail Avant

    AJUSTEMENTS (OPTIONNELS) C. Ajustement de l’alignement du rail avant D. Ajustement des fins de course d’ouverture et de fermeture de l’auvent ÉTAPE 1 Capuchon d’extrémité droit ÉTAPE 1 Vis de réglage (Vue de côté) d’extension Support de poignet Rail avant Vis de réglage Bras latéral de rétraction Vis de réglage...

Ce manuel est également adapté pour:

231

Table des Matières