ENGLISH
ROUTINE MAINTENANCE
cleaning and maintenance of the machine by the user
To guarantee the efficiency of the machine and for its correct functioning
is essential to carry out routine cleaning and maintenance.
Routine maintenance must be carried out by the user according to the
maker's instructions given below:
Before starting any cleaning or maintenance switch off the main
switch and remove the mains plug from the socket!
MECHANICAL PARTS
It is required to lubricate monthly the area indicated in the figure 9 with
grease NLGIEP 2.
STORING AND SCRAPPING
PERIODS OF INACTIVITY
During the times when the machine is temporarily stored or whenever the
machine is not in use, remove the plug from the mains!
PERMANENT STORAGE
If it is decided to store the machine long-term, it is advisable to make it
inoperative by removing the mains cable after having unplugged it
from the mains.
SCRAPPING
Since the tyre changing machine is considered as special waste, break
it down into homogeneous parts and dispose of them according to the
laws in force.
FRANÇAIS
ENTRETIEN COURANT
nettoyage et entretien de la machine aux soins de l'utilisateur
Afin d'assurer l'efficacité de l'appareil et son fonctionnement correct, il
est indispensable d'en effectuer périodiquement le nettoyage et l'entretien
ordinaire.
Les opérations d'entretien ordinaire doivent être effectuées par l'utilisateur
selon les instructions du constructeur suivantes:
Avant de procéder à toute opération de nettoyage et d'entretien,
éteindre la machine par l'interrupteur général et enlever la
fiche de la prise de courant
PARTIES MECANIQUES
Il est nécessaire de lubrifier chaque mois, avec du gras NLGIEP 2, la zone
indiquée dans la figure 9.
MISE EN RESERVE ET MISE A LA FERRAILLE
PERIODES D'INACTIVITE
Au cas où l'on décide de mettre en réserve l'appareil provisoirement, ou
pendant les périodes d'inactivité de l'appareil, ôtez toujours la fiche de
la prise de courant.
MISE DE COTE DEFINITIVE
Au cas où l'on décide de ne plus utiliser cet appareil, on conseille de le
rendre inopératif en ôtant le câble d'alimentation éléctrique après
avoir enlevé la fiche d'alimentation électrique.
MISE À LA FERRAILLE
Le démonte-pneu étant considéré un refus de type spécial, démonter en
parties homogènes selon les lois en vigueur.
DEUTSCH
STANDARDWARTUNG
Reinigung und Wartung des Geräts durch den Benutzer
Um die leistungsfähigkeit und die ordnungsgemäße funktionsweise des
geräts garantieren zu können, muß es saubergehalten und regelmäßig
gewartet werden; dafür muß sich der bediener an die folgenden
anweisungen halten.
Vor dem Beginn jeglicher Reinigungs- oder Wartungsoperation das
Gerät über den Hauptschalter ausschalten und den Stecker
aus der Steckdose ziehen!
MECHANISCHE EINZELTEILE
Der in der Abbildung 9 gezeigte Bereich muss monatlich mit dem Fett
NLGIEP2 geschmiert werden.
STILLEGUNG UND VERSCHROTTUNG
ZEITWEILIGES STILLEGEN
Soll das Gerät über einen bestimmten Zeitraum nicht genutzt werden oder
falls es aus einem anderen Grund nicht funktioniert, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose!
ENDGÜLTIGES STILLEGEN
Beschließt man hingegen die endgültige Stillegung des Geräts, empfehlen
wir, das Stromleitungs-kabel zu entfernen, nachdem der Stecker aus
der
Steckdose
gezogen
wurde,
um
funktionsuntüchtig zu machen.
VERSCHROTTUNG
Da der Reifenwechsler unter die Kategorie Sondermüll fällt, zerlegen
Sie ihn in einzelne, gleiche Teile und vernichten ihn entsprechend der
gesetzlichen Vorschriften.
COD. 104002 rev.1
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO RUTINARIO
limpieza y mantenimiento a los cuidados del usuario
Para garantizar la eficiencia de la maquina y para su
correcto es indispensable efectuar la limpieza y el periodico
mantenimiento rutinario.
Las operaciones de mantenimiento rutinario deben ser efectuadas por el
usuario de acuerdo con las instrucciones del constructor indicadas por:
Antes de adelantar con cualquier operación de limpieza y
mantenimiento, parar la máquina mediante el interruptor gen-
eral y quitar el enchufe de la toma de corriente!
PIEZAS MECÁNICAS
Es necesario lubricar cada mes la zona indicada en la figura 9 con grasa
NLGI EP2.
ARRINCONAMIENTO Y DESGUACE
PERIÓDOS DE INACTIVIDAD
Durante los períodos en que el aparato no trabaja, observar las
precauciones siguientes: desconectar el enchufe de la toma de
corriente.
ARRINCONAMIENTO DEFINITIVO
Cuando se decida arrinconar la máquina, es oportuno desacti-var las partes
que podrían ser fuente de peligro: desconectar el enchufe de la toma
so
das
Gerät
de corriente y quitar el cable de la alimentación!
DESGUACE
Siendo considerado desper-dicio especial, el desmonta-neumáticos
debe desmon-tarse en piezas homogéneas y desaguarse según las normas
vigentes.
funcionamiento
7