Page 1
Guide de montage et de service Régulateur REMKO EFS Instructions aux utilisateurs et spécialistes Lire les instructions avant de commencer tous travaux ! 0066-2013-10 Version 1, fr_FR...
Page 2
Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Notice d'installation et de configuration (traduction de l'ori- ginal)
Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes générales de sécurité....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................4 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............4 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
Régulateur REMKO Consignes de sécurité et d'utilisation AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes générales attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité ment dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
1.7 Consignes de sécurité Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. pour les travaux de montage et Défaillance de méthodes prescrites pour la d'inspection maintenance et l'entretien. Il incombe à l'exploitant de veiller à ce que tous Mise en danger de personnes par des effets les travaux d’inspection et de montage ne électriques et mécaniques.
Les éventuels droits de garantie ne sont valables qu'à condition que l'auteur de la commande ou son client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- reil et dûment complété à une date proche de la vente et de la mise en service de l'appareil.
Page 7
Mise au rebut des appareils et composants La fabrication des appareils et composants fait uni- quement appel à des matériaux recyclables. Parti- cipez également à la protection de l'environnement en ne jetant pas les appareils ou composants (par exemple les batteries) avec les ordures ména- gères, mais en respectant les directives régionales en vigueur en matière de mise au rebut écolo- gique.
Données de l’appareil (suite) Série Valeurs physiques Dimensions L x l x H 110 x 160 x 51 Poids Classe logicielle Fonctionnement Type 1.Y Mode de fixation des câbles Type X de raccordement fixe Degré d’encrassement Cuve du boîtier : 125 °C, Température de l’essai à...
Régulateur REMKO Structure de l'appareil 3.2 Écran Aperçu 3.1 Boîtier error Fig. 2: Aperçu des zones de l’écran (tous les élé- ments visibles) Graphique du système Menu de réglage Pictogrammes pour fonctions Valeurs de fonctionnement et de réglage Les zones de l’écran sont décrites ci-après.
Page 11
Menu de réglage Pictogrammes pour fonctions Le menu de réglage (n° 2 dans Voir la Fig. 2) com- Le tableau ci-après décrit les pictogrammes pour prend les entrées suivantes : fonctions (n° 3 dans Voir la Fig. 2). Symbole Description Mode Manuel La pompe est commandée avec régulation de vitesse...
Page 12
Régulateur REMKO Valeurs de fonctionnement et de réglage L’écran des valeurs de fonctionnement et de réglage (n° 4 dans Voir la Fig. 2) comprend les éléments sui- vants : Fig. 4: Affichage des valeurs de fonctionnement et de réglage Le symbole apparaît lorsqu’une erreur est présente Symbole pour la temporisation des fonctions.
Commande Affichage lors de la commande Clignotement d'un composant dans le gra- 4.1 Touches de commande et affi- phique du système : la valeur de fonctionne- chage ment ou de réglage affichée s’applique pour le composant qui clignote. Exception : cli- Cette section contient des informations générales gnote toujours en mode manuel.
Page 14
Appuyez sur « SET » pour appliquer la modi- accéder à la sélection de la variante. Le fication. réglage d'usine REMKO préréglé est pour Friwa EFS 25 la variante 02, pour EFS 35 la variante 04 et pour Friwa EFS 50 la variante Voir à...
Page 15
Les températures et heures de fonctionnement Mode Automatique actuelles s’affichent : Fonctionnement Appuyez sur « Échap ». La valeur de tempé- Le mode Automatique est préréglé à la livraison. rature/d'heure de fonctionnement est affi- Le mode Automatique est le mode de fonctionne- chée, le composant associé...
Régulateur REMKO 4.3 Menu de réglage Commande √ Le régulateur est dans l’affichage de statut. Aperçu Affichez les valeurs de différences Min./Max. Le graphique ci-après montre un aperçu de la Enregistrées et réinitialisez-les : structure du menu de réglage. Si nécessaire, appuyez sur « r s » pour...
Page 17
Réglage de l'heure √ clignote. Appuyez sur « SET ». L’heure clignote. Appuyez sur « r s » pour régler l’heure. Appuyez sur « SET ». Les minutes cligno- tent. Appuyez sur « r s » pour régler les minutes. Fig.
Régulateur REMKO Commande Affichez comme suit les fonctions : √ La fonction « Désinfection thermique (F:08) » a Func √ clignote. été activée, voir section « Désinfection ther- Appuyez sur « SET ». F:01 clignote. mique ». Sinon, « --- » est affiché.
Page 19
Réglage d’un paramètre Temporisation Les fonctions ont de nombreux paramètres diffé- Si une fonction doit être temporisée, la temporisa- rents. La valeur d'un paramètre est toujours réglée tion doit être activée et la période configurée (cc = avec les mêmes étapes de commande. clock control).
Page 20
Régulateur REMKO Heure de fin d'une période Régulation de débit Lors du réglage de l’heure de fin d'une période, ce Si une fonction doit être à débit régulé, la régula- qui suit est affiché à gauche de l'heure de fin (voir tion de température doit être activée (Fc = flow...
Page 21
Quantité de chaleur Quantité de chaleur journalière : Appuyez sur SET pour afficher en alternance la quantité de chaleur Calcule la quantité de chaleur enregistrée à l’aide totale et la quantité de chaleur journalière. des paramètres suivants : Température d’eau chaude, secondaire Température d’eau froide, secondaire Débit volumétrique, secondaire Il n’est pas nécessaire de procéder à...
Page 22
Régulateur REMKO Réglage Paramètre min. max. d'usine Activation on, oFF Régulation de 100% vitesse Régulation de température on, oFF (tc) Température Fig. 21: Vanne de distribution dans le circuit de -2 K 0 °C 30 °C d’activation T retour Température de +2 K 95 °C...
Page 23
être montée à cet effet côté client en amont dans les régulateurs maître et esclave. La fonc- des deux modules dans un conduit de circulation tion est indépendante dans les deux régula- commun. Utilisez uniquement des accessoires teurs. REMKO d'origine. Paramètre min. max. Réglage d'usine Activation on, oFF...
Master (MA) et l’autre Chaîne de données vers serveur comme esclave ou Slave (SL). bus : 2 Modbus de REMKO (toutes les 10 secondes) Le régulateur maître transmet les informations sui- vantes à l’esclave : En cas de maintenance, communi-...
Montage et démontage Retirez le couvercle de bornes DANGER ! REMARQUE ! Danger de mort par choc électrique ! L'installation du régulateur est exclusivement – Débranchez le régulateur du secteur avant décrite ci-après. Lors de l'installation des com- de retirer le couvercle de bornes. posants externes (vannes, etc.), observez les –...
Page 26
Régulateur REMKO Si nécessaire, retirez le couvercle de bornes. Démontage Serrez la vis pour l’ouverture de montage supérieure (Voir la Fig. 29) de manière à DANGER ! ce que la tête de vis soit à une distance de Danger de mort par choc électrique ! 5 ...
Raccordement électrique Effectuer le raccordement électrique REMARQUE ! – La polarité des entrées/sorties de signaux 1-4 et R se fait au choix lors du raccorde- DANGER ! ment. Danger de mort par choc électrique ! – Seules les sondes de température de type Assurez-vous que les conditions suivantes sont Pt1000 sont autorisées.
Page 28
7x Masse (masse commune pour entrées de sonde et prises de communication, et sorties de commande) Barrette à broches, pour usage interne uniquement, 2 x Entrée pour REMKO-FlowSonic (blanc) Ouvertures pour câbles à l’arrière de l’appareil Décharges de traction en haut (2 ponts en plastique identiques avec chacun 2 décharges de trac- tion, compris dans la livraison) Décharges de traction en bas...
Page 29
Ouvertures pour câbles au-dessous de l’appareil Préparer les ouvertures pour câbles Monter / retirer le pont en plastique Les câbles peuvent être passés par les ouvertures Montez comme suit les ponts en plastique : situées à l’arrière du boîtier ou dans la partie infé- Montez d’abord le pont en plastique droit rieure du boîtier.
Page 30
Régulateur REMKO Borne Mode individuel Mode cascade Pompe primaire Pompe primaire R1, ^ Pompe secon- Pompe secon- daire (circulation, R2, ^ daire (circulation) sur le régulateur maître) Rs, Rs Alarme Alarme Fig. 32: Retirer le pont en plastique droit const.
Mise en service Procédez comme suit pour mettre le régulateur en marche : Raccorder l’alimentation électrique du régula- DANGER ! teur. Danger de mort par choc électrique ! - L’heure 12:00 est affichée. Avant la première mise en service, exécutez - 12 clignote (Voir la Fig.
Régulateur REMKO Élimination des défauts Erreur générale et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur Élimination des erreurs bon fonctionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonc- tionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à...
Page 33
Description de l’erreur Cause Solution Régulateur hors service Écran vide/foncé L’alimentation en tension du régula- Vérifier le câble d’alimentation teur est interrompue du régulateur Vérifier le fusible de l’alimenta- tion en tension Le régulateur affiche en continu 12:00 « 12 » clignote L’alimentation en tension du régula- Réglage de l’heure Les fonctions teur a été...
Page 34
Régulateur REMKO Description de l’erreur Cause Solution Robinet d’arrêt fermé Vérifier le robinet d’arrêt Échangeur de chaleur encrassé ou Rincer/nettoyer l’échangeur de cha- entartré leur selon les instructions du fabri- cant. Messages d’erreur Les erreurs sont affichées comme illustré ci-après, le rétro-éclairage est rouge. Les figures de cette section montrent des exemples de système.
Page 35
Affichage Description Solution (exemple) En mode cascade, aucune communica- tion n’a eu lieu entre les régulateurs Élimination automatique des erreurs maître et esclave pendant min. 1 min. en cas de bonne communication Causes possibles : Désactiver la fonction cascade Fonction cascade activée par erreur Vérifier les réglages maître/esclave Le maître (MA) ou l’esclave (SL) est configuré...
Page 40
Ce qui nous a amenés à vouloir devenir bien plus qu'un fournisseur fiable et de qualité : REMKO, un partenaire qui vous aidera à résoudre vos problèmes. Le service commercial REMKO dispose non seulement d'un vaste réseau de filiales commerciales nationales et internationales, mais a également...