Télécharger Imprimer la page
International comfort products FMC4X Instructions D'installation
International comfort products FMC4X Instructions D'installation

International comfort products FMC4X Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
APPAREILS VENTILO−CONVECTEURS TUBÉS À L'HORIZONTALE
REMARQUE : Il est recommandé de lire entièrement le
manuel d'instruction avant de commencer l'installation.
Avant de commencer l'installation, vous devez lire
et comprendre ces instructions.
TABLE DES MATIÈRES
QUESTIONS DE SÉCURIT
INTRODUCTION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 1 — Vérifier l'équipement
Étape 2 — Fixer le ventilo−convecteur
Étape 3 — Connexions électriques
Étape 4 — Tuyau d'écoulement
Étape 5 — Connexions électriques
Étape 6 — Choisir la vitesse appropriée pour
le souffleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 7 — Ajustement TXV
DÉMARRAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÉTAPES DE FONCTIONNEMENT
SOIN ET ENTRETIEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAUX DE LA PERFORMANCE DU FLUX D'AIR
DIAGRAMME DE FILAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QUESTIONS DE SÉCURIT
Une
mauvaise
installation,
vérification, entretien ou utilisation peut provoquer une
explosion, un feu, une décharge électrique ou autre qui
pourrait entraîner la mort, des blessures ou des dommages à
la propriété. Vous devez consulter un installateur qualifié, un
organisme de service ou votre distributeur ou succursale afin
d'obtenir de l'aide ou de l'assistance. Lorsqu'il fait des
modifications sur ce produit, l'organisme ou l'installateur
qualifié doit utiliser les ensembles ou les accessoires
autorisés par le fabricant. Consulter les instructions incluses
avec les trousses ou les accessoires lors de l'installation.
Respecter tous les codes de sécurité. Porter des lunettes et
des vêtements de protection et des gants de travail. Utiliser
un chiffon trempé pour le soudage. Avoir un extincteur à
portée de main. Lire toutes ces instructions et respecter tous
les avertissements ou mises en garde qui se trouvent dans la
documentation fournie avec l'unité. Consulter les codes
locaux du bâtiment et les éditions actuelles du Code national
de l'électricité (NEC) NFPA 70.
Au Canada, consulter le Code canadien de l'électricité
CSA C22.1.
Reconnaître les informations de sécurité. Ceci est le symbole
d'alerte
. Lorsque vous voyez ce symbole sur l'unité ou
dans les manuels ou instructions, soyez vigilant car il y a
risque de blessure. Comprendre les mots de signalement
DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE. Ces
mots sont utilisés avec les symboles d'avertissement.
DANGER indique les risques les plus sérieux qui
FMC4X, FMC4P, WATC, WAMC
PAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
ajustement,
modification,
Le sujet des spécifications peut changer sans préavis.
provoqueront
des
AVERTISSEMENT
occasionner des blessures sérieuses ou la mort. MISE EN
GARDE indique que cette façon de faire n'est pas sécuritaire,
et qu'elle pourrait provoquer des blessures mineures ou des
dommages au produit ou à la propriété. REMARQUE est
utilisé afin d'offrir des suggestions pour améliorer le résultat
1
avec une meilleure installation, fiabilité ou fonctionnement.
INTRODUCTION
1
2
Les ventilo−convecteurs FMC4X, FMC4P, WATC et WAMC
2
sont conçus pour une orientation horizontale et sont
convenables pour les installations au plafond dans des
2
endroits avec climatisation. Ces appareils sont disponibles
3
avec de la chaleur électrique installée sur place,
3
utilisés à l'intérieur comme ventilo−convecteur pour des
pompes de chaleur à système partagé ou les climatiseurs.
3
Les modèles FMC4P et WAMP utilisent un appareil
mesure pour piston refroidissant et sont disponibles avec des
4
capacités de refroidissement nominales de 18000 jusqu'à
36000
Btuh. Les modèles FMC4X et WATC possèdent un
4
TXV
installé de base et sont disponibles avec des capacités
5
de refroidissement nominales de 18000 jusqu'à 30 000
5
Tous les appareils utilisent un moteur PSC à 3 vitesses.
5
Les systèmes de chauffage installés sur place peuvent être
de 5, 7,5 ou 10 kW. Le ventilo−convecteur est muni de
5
raccords de type soudé à l'étain et est chargé de vapeur
7
avec de l'azote sec.
Les unités sont conçues uniquement pour les applications
horizontales. Les codes locaux peuvent limiter cette unité
avec retour d'air à une installation sur un seul niveau.
AVERTISSEMENT
!
RISQUE DU FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE
Ne pas respecter cet avertissement pourrait
occasionner des blessures ou la mort.
Toujours éteindre tous les appareils électriques
avant l'installation ou la réparation. Il peut y avoir
plus d'un interrupteur. Éteindre l'alimentation de
chauffage d'appoint si vous en avez un. Il faut
verrouiller et marquer les interrupteurs avec les
étiquettes d'avertissement appropriées.
blessures
sévères
ou
signifie
des
risques
qui
496 01 8201 00
12/10/13
la
mort.
peuvent
et sont
de
Btuh.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour International comfort products FMC4X

  • Page 1 18000 jusqu’à 36000 Btuh. Les modèles FMC4X et WATC possèdent un Étape 7 — Ajustement TXV ......
  • Page 2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ventilo−convecteur : FMC4X, FMC4P, WATC, WAMC AVERTISSEMENT MISE EN GARDE RISQUE D’EXPLOSION RISQUE DE COUPURE Ne pas respecter cet avertissement Ne pas respecter cet avertissement pourrait pourrait occasionner des blessures, la occasionner des blessures. mort et/ou des dommages à la propriété.
  • Page 3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ventilo−convecteur : FMC4X, FMC4P, WATC, WAMC INSTALLATION inclus dans le ventilo−convecteur est unique à ce produit et ne peut être remplacé avec le piston expédié avec l’appareil Step 1 — Vérification de l’équipement extérieur. Veuillez vous référer au classement AHRI afin de vérifier si la combinaison peut utiliser le piston expédié...
  • Page 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ventilo−convecteur : FMC4X, FMC4P, WATC, WAMC caisson doit être fabriqué sur mesure. Lorsqu’installé en tant par le service public est suffisant pour recevoir une charge retour d’air libre, l’espace recouvrant supplémentaire provenant de cet équipement. ventilo−convecteur doit être complètement scellé sauf pour Consultez l’étiquette de câblage pour les installations de...
  • Page 5 REMARQUE : Les TXV sont préréglés en usine et ils n’ont pas besoin d’être ajustés pour un bon fonctionnement. APPAREIL APPAREIL THERMOSTAT Les modèles FMC4X et WATC sont équipés avec une TXV INTÉRIEUR EXTÉRIEUR ajustable. Consultez les instructions de l’unité extérieure afin ROUGE d’installer l’unité...
  • Page 6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ventilo−convecteur : FMC4X, FMC4P, WATC, WAMC 2. Inspectez le serpentin de refroidissement, le bac de AVERTISSEMENT récupération et l’écoulement de condensation afin qu’ils soient propres pour la saison chaude. Nettoyer RISQUE DU FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE au besoin. Ne pas respecter cet avertissement pourrait 3.
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ventilo−convecteur : FMC4X, FMC4P, WATC, WAMC Table 4 – Gamme CFM requise pour le refroidissement ou le fonctionnement de la pompe de réchauffement Taille Minimum Maximum 1125 1350 Le sujet des spécifications peut changer sans préavis. 496 01 8201 00...
  • Page 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ventilo−convecteur : FMC4X, FMC4P, WATC, WAMC Image 5 − Diagramme de filage FMC4X, FMC4P, WATC et WAMC DIAGRAMME SCHÉMATIQUE ATTENTION : NE CONVIENT PAS AUX INSTALLATIONS DE PLUS DE 150 V A LA TERRE CONSULTEZ LE CLASSEMENT DE LA...

Ce manuel est également adapté pour:

Fmc4pWatcWamc