Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JUMO dTRANS T02 Ex
Convertisseur de mesure programmable
B 707025.0
Notice de mise en service
V3.00/FR/00396227

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUMO dTRANS T02 Ex

  • Page 1 JUMO dTRANS T02 Ex Convertisseur de mesure programmable B 707025.0 Notice de mise en service V3.00/FR/00396227...
  • Page 2 Marquage-Ex II (1) G [Ex ia Ga] IIC [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC [Ex ia Da] IIIC Particularités Veuillez tenir compte de la déclaration CE de conformité (Page 27), de l’attestation d’examen CE de type (Page 32) et du certificat de conformité...
  • Page 3 1 Utilisation visée / Références normatives Utilisation visée Le convertisseur de mesure JUMO dTRANS T02 Ex, type 707025/... sert à convertir les signaux des sondes à résistance, ther- mocouples, générateurs de courant et de tension en signaux numé- riques 0 à 20mA, 4 à 20mA ou 0 à 10V.
  • Page 4 2 Instructions de sécurité - Veuillez tenir compte de cette notice de mise en service ainsi que des règles et normes valables pour le montage et la mise en ser- vice de ce convertisseur de mesure. - Le convertisseur de mesure est prévue pour le montage sur rail en dehors d’atmosphères explosibles.
  • Page 5 2 Instructions de sécurité Extrait du certificat de conformité CE PTB 01 ATEX 2149 Marquage II (1) G [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC Température ambiante max. autorisée -10 à +60 °C Circuit d’alimentation 230V AC ±10%, 48 à 63Hz ou (bornes L1(L+), N(L-) et PE) 20 à...
  • Page 6 3 Identification du type / Plaques signalétiques JUMO dTRANS T02 Ex (1) Exécution de base dTRANS T02 Ex 707025 Convertisseur de mesure programmable en exécution Ex (2) Entrée (programmable) Réglée en usine (Pt100 DIN, 4 fils, 0 à 100°C) Configuration spécifique suivant indications (3) Sortie (courant continu contraint - programmable) Réglée en usine (0 à...
  • Page 7 3 Identification du type / Plaques signalétiques Les plaques signalétiques représentées ci-dessous sont collées sur le boîtier du convertisseur de mesure. **** ou indications de l’étendue de mesure et du capteur Les indications concernant le numéro d’article et le numéro de fabrication sont en fonction de la commande client *** Réglage d’usine (0 à...
  • Page 8 4 Données techniques - Marquage-Ex : II (1) G [Ex ia Ga] IIC [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC [Ex ia Da] IIIC - Certificat d’essai CE : PTB 01 ATEX 2149 voir chapitre 2 „Instructions de sécurité“ et voir chapitre 12 „Attestation d’examen CE de type“...
  • Page 9 La température ambiante maxi- male pour le convertisseur de mesure de +60°C doit être impérati- vement respectée. Dimensions 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span Zero 9 10 11 12...
  • Page 10 5 Installation Schéma de raccordement 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span Zero 9 10 11 12 L1 N 15 PE (L + ) (L-) Raccordement pour Alimentation suivant plaque signalétique...
  • Page 11 5 Installation Entrée analogique (Ex) Thermocouple Sonde à résistance en montage 2 fils ≤ 15Ω (R = résistance de ligne par R =R conducteur) Sonde à résistance en montage 3 fils Sonde à résistance en montage 4 fils Rhéostat en montage 2 fils ≤...
  • Page 12 5 Installation Sortie analogique Sortie tension Sortie courant Pas de séparation galvanique entre sortie courant et sortie tension. Les masses ne doivent pas être branchées ensemble. Interface Setup Pas de séparation galvanique entre l’interface Setup et la sortie analo- gique. voir “Interface Setup”...
  • Page 13 5 Installation Instructions d’installation  Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, que pour l’installation ou bien le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur.  Le raccordement électrique et les interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être effectués exclusivement par du person- nel qualifié.
  • Page 14 5 Installation  Ne raccorder aucun autre récepteur aux bornes d’alimentation de l’appareil.  Le convertisseur de mesure est prévue pour le montage sur rail en dehors d’atmosphères explosibles.  Un raccordement électrique non conforme au schéma de rac- cordement peut provoquer la destruction de l’appareil. ...
  • Page 15 6 Maintenance Veuillez respecter les prescriptions en vigueur concernant l’entre- tien/la maintenance/le contrôle. Veuillez tester avant tout les pièces dont dépend le mode de protection. Ne jamais configurer un convertisseur de mesure par l’intermédiaire du circuit Setup en atmosphère explosible. En dehors d’une atmos- phère explosible, le raccordement ne peut s’effectuer qu’à...
  • Page 16 7 Affichage et commande 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex LEDs indiquant l’état de Power Status fonctionnement Span Touches de commande du Zero niveau de paramétrage Interface pour logiciel Setup-PC 9 10 11 12 L1 N 15 PE...
  • Page 17 7 Affichage et commande Overrange LED Power allumée LED Power éteinte LED Status allumée Status éteinte Etat de fonctionnement Comportement des LEDs du niveau "Paramétrage" (allumées/éteintes) (mode programmation) Valeur limite du LED Power allumée seuil d’alarme 1 LED Power éteinte Status allumée Status...
  • Page 18 8 Fonctions et commande La conduite du convertisseur de mesure se fait à l’aide des touches „Span“ et „Zero“ en liaison avec le cycle de clignotement des deux LEDs "Power" et "Status" décrit au chapitre 7 "Affichage et com- mande. Il existe deux modes pour la conduite de l’appareil : - Niveau utilisateur (mode normal) - Niveau de paramétrage (mode programmation)
  • Page 19 8 Fonctions et commande Augmenter les valeurs Lors de la programmation des paramètres „valeurs limites 1 et 2“ ainsi que „réglage fin“ (point zéro et valeur finale) la touche „Span“ sert à augmenter une valeur (+). Réduire les valeurs Lors de la programmation des paramètres „valeurs limites 1 et 2“ ainsi que „réglage fin“...
  • Page 20 8 Fonctions et commande Réglage des valeurs limites (seuils d’alarme) Les deux valeurs limites peuvent être modifiées avec les touches „Span“ et „Zero“. La sortie transmet la valeur actuelle. La valeur est validée par pression simultanée sur „Span“ et „Zero“. Il est toujours possible de procéder au réglage des valeurs limites à...
  • Page 21 8 Fonctions et commande Les valeurs limites (seuils d’alarme) sont indiquées au moyen des LEDs Status et Power. Le convertisseur de mesure, type 707025/... (Ex) n’a pas de sorties collecteur ouvert - contrairement aux convertisseurs de mesure 707021/... (PCP) et 707022/... (LCD). Sortie erreur La fonction „Sortie erreur“...
  • Page 22 8 Fonctions et commande Réglage fin (point zéro et valeur finale) Le réglage fin permet d’ajuster le point zéro et la pente du signal de sortie. Dans ce cas également, la valeur est modifiée à l’aide des touches „Span“ et „Zero“ et validée par pression simultanée sur ces deux touches.
  • Page 23 8 Fonctions et commande Teach In Le paramètre „Teach In“ sert à définir la valeur 0%. Pendant la programmation, la sortie émet la valeur nulle (par ex. 4mA). En appuyant sur la touche „Zero“ (uniquement Zero, et non simultanément avec Span), on valide la valeur. Après un timeout sans validation l’ancienne valeur est à...
  • Page 24 9 Remarques ..concernant la conduite au niveau de paramétrage La condition requise pour valider une valeur en appuyant si- multanément sur les touches „Span“ et „Zero“ est que l’une de ces deux touches ait été actionnée individuellement au moins une fois auparavant.
  • Page 25 9 Remarques ..d’ordre général Si aucun des paramètres ne peut être modifié, la conduite sur l’appareil a peut être été verrouillée par le logiciel Setup. Veuillez vérifier les réglages à l’aide du logiciel Setup. Les réglages de l’appareil peuvent uniquement être modi- fiés lorsqu’aucun verrouillage n’est programmé...
  • Page 26 10 Logiciel Setup-PC Seuls quelques paramètres peuvent être modifiés directement sur l’appareil. A l’aide du logiciel Setup pour PC proposé en option, tous les paramètres du convertisseur de mesure peuvent être modi- fiés de manière très conviviale. Le convertisseur de mesure et le PC sont reliés par l’interface Setup et par l’interface PC avec convertis- seur et adaptateur TTL/RS232.
  • Page 27 11 Déclaration CE de conformité Document No. / Document n°. Manufacturer / Etabli par Address / Adresse Product / Produit Name / Nom Type / Type Data sheet no. / N° Document d'identification We hereby declare in sole responsibility that the designated product fulfills the requirements of the European Directives. Nous déclare sous notre seule responsabilité...
  • Page 28 11 Déclaration CE de conformité Directive / Directive Name / Nom Reference / Référence Comment / Remarque Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque...
  • Page 29 11 Déclaration CE de conformité Directive / Directive Name / Nom Reference / Référence Comment / Remarque Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque...
  • Page 30 11 Déclaration CE de conformité Directive / Directive Name / Nom Reference / Référence Comment / Remarque Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit Valid for Type / Valable pour le type EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE Reference / Référence Notified Body / Organisme notifié...
  • Page 31 11 Déclaration CE de conformité Directive / Directive Name / Nom Reference / Référence Comment / Remarque Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit Valid for Type / Valable pour le type Issued by / Etabli par Place, date / Lieu, date Legally binding signature / Signature juridiquement valable...
  • Page 32 12 Attestation d’examen CE de type...
  • Page 33 12 Attestation d’examen CE de type...
  • Page 34 12 Attestation d’examen CE de type...
  • Page 35 12 Attestation d’examen CE de type...
  • Page 36 13 Certificat de conformité IECEx...
  • Page 37 13 Certificat de conformité IECEx...
  • Page 38 13 Certificat de conformité IECEx...
  • Page 39 13 Certificat de conformité IECEx...
  • Page 40 13 Certificat de conformité IECEx...
  • Page 41 13 Certificat de conformité IECEx...
  • Page 42 14 China RoHS...
  • Page 44 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...

Ce manuel est également adapté pour:

B 707025.0