Page 1
WW 101 E WW 151 E WW 201 E Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions nstructions de montage et d‘utilisation Istruzioni d‘uso e di montaggio Montage- en gebruiksaanwijzing Руководство по монтажу и эксплуатации DE - Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für Wärmewellen-Heizgerät...
Page 2
Heizgerät nur in Übereinstimmung mit dieser Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kin- Montage- und Gebrauchsanweisung installiert der oder schutzbedürftige Personen anwe- und angeschlossen werden. send sind! Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann nach den geltenden Sicherheitsvorschriften ins- talliert werden. DE-2 2109/D www.dimplex.eu...
Page 3
Reparaturen des Geräts oder andere Eingriffe dür- Fläche mit fest montierten Füßen aufgestellt werden. fen nur von einem Elektrofachmann oder dem Modell WW 101 E wird ohne Rollen geliefert. Kundenservice ausgeführt werden. Standfüße, Rollen und die Im Fehlerfall sowie bei längerer Nichtbenutzung ...
Page 4
Heizgerät nicht in Räumen einsetzen mit 11. Technische Daten Personen, die nicht in der Lage sind, den Raum eigenständig zu verlassen. Bei Über- Gerätetyp WW 101 E WW 151 E WW 201 E hitzung drohen gesundheitliche Gefahren. Nennspannung 1/N, 230 - 240 V~ 6.
Page 5
The device must only be installed by a qualified electrician in accordance with the applicable safety regulations. www.dimplex.eu 2109/D EN-5...
Page 6
Repairs on the heating device may only be carried stable surface with securely mounted feet. out by a qualified electrician or the after-sales ser- Model WW 101 E is delivered without castors. vice. Feet, castors and the two Disconnect the power supply or switch off the ...
Page 7
11. Technical data where there are people who are unable to leave the room independently. Overheating Unit type WW 101 E WW 151 E WW 201 E results in a risk of health hazards. Nominal voltage 1/N, 230 - 240 V~...
Page 8
Il est Seul un électricien est autorisé à installer l’appa- vivement recommandé de faire très atten- reil, en respectant les normes de sécurité en vi- gueur. tion en présence d’enfants ou de personnes vulnérables ! FR-8 2109/D www.dimplex.eu...
Page 9
est habilité à procéder à des réparations et travaux Le modèle WW 101 E est fourni sans roulettes. sur l’appareil. Les pieds, les roulettes et les En cas de défaut ou après d’immobilisation de ...
Page 10
Si vous n’êtes pas en mesure de remédier au défaut, veuillez vous adresser à votre électricien. Régulateur de température ambiante électronique Au besoin, vous pouvez également contacter le ser- vice d’aide en ligne de Glen Dimplex Deutschland Glen Dimplex Deutschland GmbH Tél. : +49 9221 709 700 GmbH.
Page 11
Usare particolare cautela in presenza di bam- zioni d'uso e di montaggio. bini o persone che richiedono sorveglianza L’apparecchio può essere installato solo da un costante! elettricista esperto secondo le norme di sicurezza vigenti. www.dimplex.eu 2109/D IT-11...
Page 12
Riparazioni dell'apparecchio o altri interventi pos- montati e ben serrati. sono essere svolti solo da un elettricista esperto o Il modello WW 101 E viene fornito senza ruote. dal servizio clienti. I piedini d'appoggio, le ruote In caso di malfunzionamento o mancato utilizzo ...
Page 13
11. Dati tecnici negli ambienti occupati da persone che non sono in grado di lasciarli autonomamente. Un Modello di apparecchio WW 101 E WW 151 E WW 201 E eventuale surriscaldamento potrebbe costi- tuire un pericolo per la salute. Tensione nominale...
Page 14
Extra voorzichtigheid is geboden wanneer er stalleerd en aangesloten worden. kinderen of kwetsbare personen aanwezig Het toestel mag uitsluitend door een elektricien zijn! conform de geldende veiligheidsvoorschriften ge- ïnstalleerd worden. NL-14 2109/D www.dimplex.eu...
Page 15
Reparaties van het toestel of andere ingrepen den opgesteld. mogen alleen door een elektricien of de service Model WW 101 E wordt zonder wieltjes geleverd. worden uitgevoerd. Voetstukken, wieltjes en de Bij een storing of bij langer niet-gebruik het toestel ...
Page 16
11. Technische gegevens ken met personen die niet in staat zijn om de ruimte zelfstandig te verlaten. Bij oververhit- Type toestel WW 101 E WW 151 E WW 201 E ting dreigt schade voor de gezondheid. Nominale spanning 1/N, 230 - 240 V~ 6.
Page 17
сильно нагреваться и стать причиной полу- чения ожогов. В присутствии детей или Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию нуждающихся в защите персон требуется обогревательного прибора, его следует уста- особая осторожность! навливать и подключать только в соответствии с этой инструкцией по монтажу и эксплуатации. www.dimplex.eu 2109/D RU-17...
Page 18
ровной и прочной поверхности на предварительно Прибор можно использовать только для нагре- прикрепленных к нему опорных ножка. вания воздуха в закрытых помещениях. Модель WW 101 E поставляется без роликов. Ремонт прибора или другие вмешательства Опорные ножки, ролики и разрешается выполняться только специалисту- оба...
Page 19
ный прибор в помещениях, где находятся люди, которые не в состоянии самостоя- 11. Технические характеристики тельно покинуть помещение. Перегрев опасен для здоровья. Тип насоса WW 101 E WW 151 E WW 201 E 1/N, 230–240 В~ Номинальное напряжение 6. Защита от перегрева IP24, брызгонепроницаемый...
Page 20
Die Garantiezeit für Nachbesserungen und Ersatzteile Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung auf endet mit dem Ablauf der ursprünglichen Garantiezeit die Servicepauschalen des Lieferers als Höchstbetrag für das Gerät. beschränkt. DE-20 www.dimplex.eu...