Page 1
Sèche-linge à tambour Conserver ces instructions Cher client, Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité...
Données techniques Description de la machine Entretien Panneau de commande garantie Recommandations et conseils Comment contacter ASKO Appliances Inc. Les vêtements ont-ils été essorés? Installation Tissus pouvant être séchés en machine Mise en place de la machine Tissus ne pouvant pas être séchés Réglage des pieds...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation de la machine Do you need this Use&Care Guide in spanish? Log onto www.askousa.com/customercare to download. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care y descárguesela. Ne pas sécher en machine Certains tissus ne peuvent être séchés en machine.
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité Conserver ces instructions ATTENTION! Installation Pour réduire tout risque de feu, de choc Se reporter au chapitre « Installation ». électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre sécheuse, suivez les précautions de base, y compris les suivantes: •...
Page 5
• Nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque séchage. Le service doit être effectué par une agence de service autorisée ASKO. • Ne placez aucun article ayant été exposé à de l’huile de cuisson dans votre sécheuse.
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité B) Instructions de mise à la terre pour une Instructions de mise a la terres machine connectée en permanence: A) Instructions de mise à la terre pour un Cette machine doit être connectée à un système appareil relié...
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants Généralités Activation/désactivation de la sécurité enfant ATTENTION! Pour accéder au menu de réglage : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de Ne pas laisser les enfants jouer avec la l’interrupteur d’alimentation électrique.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de la machine Interrupteur d’alimentation électrique Porte extérieure Panneau Ventilateur (derrière trappe de visite) Plaque signalétique Filtre à peluches Logement du filtre à peluches Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Interrupteur d’alimentation électrique Start Sélecteur de programme Stop Afficheur Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Conseils préliminaires Tissus ne pouvant pas être séchés en machine Les vêtements ont-ils été essorés? Les articles à sécher doivent être essorés à au Ce symbole indique que le tissu n’est pas moins 1 000 tr/min.
All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Séchage normal ATTENTION! Temp. normal. Ces programmes coupent le chauffage dès que le chargement est sec, sans Pour réduire les risques d’incendie, de choc être tout à fait desséché. En séchage Séchage électrique et de blessure, lire les IMPORTANTES armoire, le chauffage est coupé...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Tableau des programmes Voici quelques exemple de consommation et de durée de cycle pour différents paramétrages. Différents facteurs influencent également la consommation, à savoir la température ambiante, l’humidité, la charge, les fluctuations du réseau électrique et les options sélectionnées.
All manuals and user guides at all-guides.com sécheuse à tambour Appuyer sur le bouton de mise Fin du programme de séchage en marche La mention « Fin » s’affiche lorsque le programme est terminé. Temps de séchage restant Rétroéclairage L’afficheur indique un temps de séchage estimatif quelques minutes après le démarrage du Deux minutes après la fin du programme de programme de séchage.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Pour sélectionner les réglages: • Langue • Sécurité enfant • Volume buzzer • Elément 2 Pour accéder au menu de réglage : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre à peluches Nettoyage de l'extérieur de la machine Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque cycle. Si l’eau utilisée est très chargée en calcaire, L’extérieur de la machine et le panneau de le filtre est susceptible de s’entartrer.
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage La machine ne démarre pas Le séchage dure trop longtemps • S’assurer que le filtre à peluches n’est pas Vérifier… colmaté (voir chapitre « Entretien et nettoyage • que la porte est bien fermée. »).
All manuals and user guides at all-guides.com Information technique Données techniques Hauteur: 33 1/2'' (850 mm) Largeur: 23 1/2'' (597 mm) Profondeur: 237/8" (606 mm) Poids: 104 lb (47 kg) Contenance du tambour: 29,3 gal (111 l) Capacité de séchage max.: 13 lb (6 kg) Vitesse: 52 tr/min...
à un défaut de fabrication, par exemple en cas de perforation par la rouille ou de fissurage. Les interven- tions doivent être effectuées par un agent ASKO auto- risé. Installations non résidentielles : un an de gara- Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’oeuvre pour...
• Les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour les appareils utilisés à l’extérieur de la zone continentale des États-Unis. • La cueillette et la livraison. Les laveuses ASKO sont conçues pour être réparées à la maison. En aucun cas ASKO Appliances Inc. ne peut être tenu responsable des...
Cette sécheuse peut être installée sur une laveuse ASKO. Dans ce cas, il convient d'utiliser les Ne pas utiliser de flexibles d’aération en plastique accessoires (coupelles et cornières sur une sécheuse. En cas d’installation de gaines antibasculement) fournis avec la machine: les flexibles en métal, utiliser le type spécifié...
Page 21
Intégrée Encastrer dans une armoire Le panneau frontal des laveuses et sécheuses ASKO est doté de commandes permettant une installation dans une armoire. Maintenir un espace de ½” (12 mm) minimum entre l'appareil et l'armoire ou le mur. Pour garantir une ventilation correcte, il est recommandé...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 5. Positionner les coupelles de manière à ce que les pattes indiquées par les flèches reposent contre les bords avant et latéral, et appuyer fortement. Une fois les coupelles bien en place, rompre les deux pattes restantes.
La longueur maximale du conduit est de 60 pieds. Soustrayez 4 pieds de conduit pour à 90° Asko dryers have a "T-style" Les sécheuses ASKO ont exhaust vent that allows you to une bouche de ventilation en...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Connexion du conduit d’évacuation à la Connexion à une gaine de ventilation sortie gauche ou droite Utilisez une gaine d’évacuation en métal spiralé Pour connecter le conduit d’évacuation à la sortie de 4 pouces (10 cm), conformément aux normes droite ou gauche de la sécheuse, suivez les UL-CSA.
équivalent. 2. Fixez le joint du boyau à l’embout de l’ouverture sur la machine. Les laveuses ASKO de 208–240 V ont deux 3. Déroulez le boyau en faisant le moins de fusibles internes de 15 A chacun.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Electrical Connections Read the Electrical requirements and grounding instructions before connecting the tumble dryer. Electric models of the dryer are manufactured for a 3-wire connection system. The dryer frame is grounded by a link to the neutral conductor on the dryer terminal block.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 8. Replacez le couvercle de la boîte des bornes, en arrière de la sécheuse. 9. Branchez la sécheuse dans le réceptacle mural. 10. Réétablissez le courant à la boîte du disjoncteur/ fusibles Branchement d’un cordon électrique à...
All manuals and user guides at all-guides.com Orientation de la porte Axes de charnière (supérieur et inférieur) Crochet de verrouillage Rondelle Charnières (côtés gauche et droit) Bouchons en plastique (sur les bords Plinthe supérieurs et inférieurs) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Orientation de la porte La porte peut être attachée à droite ou à gauche. (verrouillage magnétique) et le panneau de l’autre côté. Suivre les instructions suivantes: 1. Retirer la plinthe. 2. Retirer la charnière et les deux vis. 8.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de mise en service rapide Tissus Sélectionner le programme et • Sécher ensemble les tissus de même toute option éventuelle type de manière à assurer un séchage • Choisir le programme voulu à l’aide du le plus régulier possible.