PAck 5.1 SAtelliteS
User manual/Manuel d'installation
Wiring and wall fixing Sib speakers / Câblage et fixation mûrale enceintes Sib
Use the hexagonal key supplied in the base of the Sib
to unscrew the bolt that holds the base to the support
bracket.
Utilisez la clef hexagonale fournie sous la base de Sib pour
dévisser le socle et le séparer de l'enceinte.
As with any performance product, Sib should be connected
to the amplifier using a high quality pure copper cable
of at least Ø 1.5mm.
Connectez Sib à l'amplificateur par un câble de qualité hi-fi
en cuivre pur, Ø 1,5 mm minimum, dont l'un des conduc-
teurs est repéré par un marquage visuel.
Feed the cable through the base piece as indicated in the
diagram. Leave around 10cm of free cable to facilitate
connection.
Passez le câble d'enceinte comme indiqué sur le schéma.
Laissez 10 cm pour le câblage de Sib.
Use the base as a template to mark the position of the
three fixing screws on the wall. The three fixing holes
should be drilled with a 6mm masonry bit and the plastic
wall plugs firmly inserted until they are flush with the
wall surface. Fix the base with the three screws supplied.
Placez le socle contre le mur et repérez les zones de
perçage pour les trois vis de fixation fournies. Utilisez une
mèche de Ø 6 mm pour le perçage. Utilisez les trois che-
villes fournies. Fixez le socle avec les trois vis.
Connect the "+" from the amplifier to the "+" on the Sib
(red) and the "-" from the amplifier to the "-" of the Sib
(black).
Respectez bien la mise en phase en reliant les bornes
rouges marquées "+" de l'ampli à la borne rouge ou "+" de
l'enceinte correspondante. Procédez ensuite de même pour
les bornes noires marquées "-".
28