Télécharger Imprimer la page

Moeller EASY222-DN Notice D'installation page 7

Publicité

CANopen RUN LED – Dioda LED-RUN CANopen
Nr
RUN LED
Status
1
Flimmernd
AutoBaud/LSS
1)
2
Einmal aufblitzen
Angehalten
3
Blinkend
Vorbereitungs-Status
4
On
Betriebs-Status
1) Das einmalige Aufblitzen wurde anstatt des AUS eingeführt, um die Situation zu vermeiden, daß alle LEDs auf lange Zeit aus sind
(besonders an kleineren Geräten, die keine zusätzlichen LEDs haben, z.B. zur Anzeige der Spannungsversorgung).
No
RUN LED
State
1
Flickering
AutoBaud/LSS
1)
2
single flash
Stopped
3
Blinking
Pre-operational
4
On
Operational
1) The single flash was introduced (instead of OFF) in order to avoid situations where all LEDs are off for a long period of time
(especially on small devices that do not carry additional LEDs, e.g. for power indication).
No
DEL RUN
Etat
1
Clignotement rapide
AutoBaud/LSS
1)
2
Flash unique
Stopped (arrêté)
3
Clignotement lent
Pre-operational (état
pré-opérationnel)
4
On
Operational
(en fonctionnement)
1) Le « flash unique » a été introduit à la place de « DEL éteinte » pour éviter que toutes les DEL restent éteintes pendant une longue période
(notamment sur les petits appareils, car ils ne sont pas équipés de DEL supplémentaires destinées par exemple à la visualisation de la tension d'alimentation).
No
RUN LED
Significato
1
Flash continuo
AutoBaud/LSS
1)
2
Flash singolo
Fermo
3
Lampeggio ritmico
Pre-funzionamento
4
On
Operativo
1) Il lampeggio singolo è stato introdotto (al posto di tutti i led spenti) per avere una comunicazione di stato più dettagliata.
No
Dioda LED-RUN
Stan
1
Błyskanie
AutoBaud/LSS
1
2
Pojedynczy błysk
Zatrzymane
3
Błyskanie
Stan przygotowania
4
Swieci się
Praca
1) Pojedynczy błysk został wprowadzony (zamiast Wył) aby uniknąć sytuacji, gdzie wszystkie diody są wyłączone przez dłuższy czas.
(szczególnie w małych urządzeniach, które nie posiadają dodatkowych diod LED, np. wskazania zasilania)
Abmessungen – Dimensions – Dimensioni – Wymiary [mm]
4.5
47.5
56.5
67
Beschreibung
Auto Baudrate Erkennung oder LSS Dienste in Gang (flimmert abwechselnd mit ERROR LED).
Das Gerät befindet sich im angehaltenen Status.
Das Gerät befindet sich im Vorbereitungsstatus.
Das Gerät läuft.
Description
Auto Baudrate detection in progress or LSS services in progress (alternately flickering with ERROR LED).
The Device is in STOPPED state.
The Device is in the PRE-OPERATIONAL state.
The Device is in the OPERATIONAL state.
Description
Détection automatique de la vitesse de transmission ou services LSS en cours
(clignotement rapide en alternance avec la DEL ERROR).
L'appareil se trouve à l'arrêt (STOPPED).
L'appareil se trouve à l'état pré-opérationnel (PRE-OPERATIONAL).
L'appareil fonctionne : il est opérationnel (OPERATIONAL).
Descrizione
Autoconfigurazione del Baudrate in atto o servizio LSS in atto (in lampeggio alternato con il LED di RUN).
Il dispositivo è in stato di FERMO.
Il dispositivo è in stato di PRE-FUNZIONAMENTO.
Il dispositivo è in stato di normale FUNZIONAMENTO.
Opis
Trwa wykrywanie prędkosci AutoBaud lub wykonywana jest LSS (zamienne błyskając z diodą Error)
Urządzenie jest w trybie zatrzymania
Urządzenie znajduje się w trybie przygotowania
Urządzenie jest w trybie pracy
7.5
M4
7.5
35.5
7/8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Easy221-co