Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

eCLIQ
®
Connect Schlüssel
eCLIQ
®
Connect key
Clé eCLIQ
®
Connect
eCLIQ
®
Connect sleutel
Bedienungsanleitung / Operating instructions /
Instructions d'utilisation / Bedieningshandleiding
PB00099 00027 000 0E
®
www.assaabloy.de
DE Seite
DE Seite
EN Page
EN Page
FR Page
FR Page
NL Pagina 44
NL Pagina 60
The global leader in
door opening solutions
2
2
16
20
30
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Assa Abloy eCLIQ Connect

  • Page 1 www.assaabloy.de DE Seite DE Seite ® EN Page EN Page FR Page FR Page NL Pagina 60 NL Pagina 44 eCLIQ ® Connect Schlüssel eCLIQ ® Connect key Clé eCLIQ ® Connect eCLIQ ® Connect sleutel Bedienungsanleitung / Operating instructions / The global leader in Instructions d‘utilisation / Bedieningshandleiding door opening solutions...
  • Page 2 Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Hinweise ............4 Bedeutung der Symbole .
  • Page 4: Hinweise

    Hinweise Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. Vorsicht! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. Achtung! Hinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produkts beeinträchtigen. Hinweis! Hinweis: Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.
  • Page 5: Allgemeine Systemvoraussetzungen

    Allgemeine Systemvoraussetzungen eCLIQ ® Connect besteht aus dem eCLIQ ® Connect Schlüssel und der CLIQ ® Connect App. eCLIQ ® Connect Schlüssel Die Funk-Schnittstelle des eCLIQ ® Connect Schlüssel unterstützt Blue- tooth ® 4.1 oder jünger. Es wird die Betriebsart Bluetooth Low Energy (BLE) verwendet.
  • Page 6: Lagesensor

    Lagesensor eCLIQ ® Connect Schlüssel Der eCLIQ ® Connect Schlüssel verfügt über einen als Schalter funktionie- renden Lagesensor, mit dem die Funk-Schnittstelle bei Bedarf eingeschal- tet werden kann. Das hat folgende Vorteile: · Der Bluetooth-Schlüssel ist als Funkschlüssel für die Umgebung meis- tens nicht sichtbar und ·...
  • Page 7: Bluetooth-Schnittstelle

    Bluetooth-Schnittstelle Bluetooth-Schlüssel mit App verbinden Das Mobilgerät, zum Beispiel Smartphone und der eCLIQ ® Connect Schlüs- sel müssen über Bluetooth ® mit der CLIQ ® Connect App verbunden wer- den, damit Daten übertragen werden können (separate Anleitung bei der App befolgen): Es können mehrere Bluetooth-Schlüssel mit einem Mobilgerät verbun- den werden.
  • Page 8: Betriebsarten

    Betriebsarten Remote Update In der Betriebsart Remote Update werden Listen im eCLIQ ® Connect Schlüs- sel und die Zeitfunktionen aktualisiert. Beim Schließen an der Tür wird keine Verbindung zum Mobilgerät benötigt. Online Open (nur CLIQ ® Web Manager) In der Betriebsart Online Open wird beim Einstecken des eCLIQ ®...
  • Page 9: Aktivieren

    Aktivieren Falls beim Einstecken in den Zylinder die Gültigkeit des Bluetooth-Schlüs- sels abgelaufen ist, wird die Bluetooth-Schnittstelle automatisch aktiviert. Die Bluetooth-Schnittstelle kann aber auch manuell aktiviert werden (Abbildung) Bluetooth-Schnit tstelle ak tivieren 2-5 s 30 s 1 x kurz grün Bluetooth Schnit tstelle stoppen Die Bluetooth-Verbindung schaltet sich nach 30 Sekunden aus ·...
  • Page 10 Bat terie wechseln (Hinweis zur „Entsorgung“, Seite 14) Batterietyp: CR2032 Aktivieren...
  • Page 11: Signalisierung

    Signalisierung Der Bluetooth-Schlüssel sendet Signale, sobald er im Zylinder steckt. Bemerkung Signalisierung Akustisch Optisch Normalzustand – – Batterie fast leer 3 x lang 3 x lang grün Batterie wechseln Schließberechtigung OK 1 x kurz 1 x kurz grün Keine Schließberechtigung 3 x kurz 3 x kurz rot Keine Schließberech-...
  • Page 12: Technische Daten

    ® 1 m bis 10 m Betriebstemperatur 0 °C – 70 °C Sendefrequenz 2402 – 2480 MHz Maximale Sendeleistung 0,5 mW Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbedingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). Technische Daten...
  • Page 13: Ce-Kennzeichnung

    CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Die EU-Konformitätserklärung finden Sie im Downloadbereich von www.assaabloy.de www.assaabloy.de Technische Daten...
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung Verpackungsmaterialien müssen der Wiederverwendung zugeführt werden. Das Produkt ist als Elektronikschrott zu entsorgen. Achtung! Hinweis nach dem Batteriegesetz (BattG): Sie sind zur Rückgabe ge- brauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. Altbatterien können Schad- stoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können.
  • Page 15: Problem, Ursache, Lösung

    Problem, Ursache, Lösung Problem Ursache Lösung Datenübertragung Manche Android™- Verwenden Sie für den funktioniert nicht. Mobilgeräte Internetzugang das unterstützen die Mobilfunknetz. gleichzeitige Nutzung von Bluetooth ® Wi-Fi ® nicht. Schlüssel wird nicht Schlüssel ist bereits Trennen Sie die zur Bluetooth-Verbin- mit einem anderen Bluetooth-Verbindung dung mit der CLIQ...
  • Page 16 PB00099 00027 000 0E 01.2020 Copyright © 2020, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH This document and all its parts are copyrighted. Any use or changes out- side the strict limits of the copyright are prohibited and liable to prosecu- tion unless prior consent has been obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH.
  • Page 17 Table of contents Notes ............18 Meaning of the symbols .
  • Page 18: Notes

    Notes Meaning of the symbols Danger! Safety warning: Failure to observe these warnings will lead to death or serious injury. Warning! Safety warning: Failure to observe these warnings can lead to death or serious injury. Caution! Safety warning: Failure to observe these warnings can lead to injury. At tention! Note: Failure to observe these warnings can lead to property damage and impair the function of the product.
  • Page 19: General System Requirements

    General system requirements eCLIQ ® Connect consists of the eCLIQ ® Connect key and the CLIQ ® Connect App. eCLIQ ® Connect key The eCLIQ ® Connect key’s wireless interface supports Bluetooth ® 4.1 or later. Bluetooth Low Energy (BLE) operating mode is used. The range is 1 to 10 metres, depending on the mobile device (smartphone, iPhone, iPad, etc.) and local conditions.
  • Page 20: Position Sensor

    Position sensor eCLIQ ® Connect key The eCLIQ ® Connect key has a position sensor that functions as a switch which can be used to switch on the wireless interface as needed. This offers the following advantages: · As a wireless key, the Bluetooth key is usually not visible for the envi- ronment and ·...
  • Page 21: Bluetooth Interface

    Bluetooth interface Connecting the Bluetooth key with the app The mobile device, such as a smartphone, and the eCLIQ ® Connect key must be paired via Bluetooth ® with the CLIQ ® Connect app in order to be able to transmit data (follow the separate instructions for the app): Several Bluetooth keys can be connected with a mobile device.
  • Page 22: Operating Modes

    Operating modes Remote Update The lists in the eCLIQ ® Connect key and the time functions are updated in Remote Update mode. No connection to the wireless device is required when closing the door. Online Open (only CLIQ ® Web Manager) In Online Open operating mode, when the eCLIQ ®...
  • Page 23: Activation

    Activation If the validity of the Bluetooth key has expired when it is inserted in the cylinder, the Bluetooth interface is activated automatically. However, the Bluetooth interface can also be activated manually (figure). Activate Bluetooth inter face 2-5 s 30 s 1 x short green Deactivate Bluetooth inter face The Bluetooth connection switches off after 30 seconds...
  • Page 24 Replacing the bat ter y (Notice for „Disposal“, Seite 28) Battery type: CR2032 Signalling...
  • Page 25: Signalling

    Signalling The key sends signals as soon as it is inserted in the cylinder. Comment Signalling Acoustic Optical Normal mode – – Battery is almost empty. 3 x long 3 x long green Replacing the battery Locking authorisation OK 1 x short 1 x short green No locking authorisation 3 x short...
  • Page 26: Technical Specifications

    Technical specifications Battery The battery life is approximately 12 months with approximately 10,000 openings and approximately 1,000 Bluetooth ® connections. Technical specifications Property Value ® Bluetooth range 1 m to 10 m Operating temperature 0 °C – 70 °C Transmitting frequency 2402 –...
  • Page 27: Ce Marking

    CE marking ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin GERMANY The EU Declaration of Conformity can be found in the download area of www.assaabloy.de www.assaabloy.de Disposal...
  • Page 28: Disposal

    Disposal Packaging materials must be recycled. The product must be disposed of as electronic scrap. At tention! Notice according to the German Battery Law (BattG): You are legally obligated to recycle used batteries. Old batteries may contain harmful materials which can damage the environment or may be harmful to your health when stored or disposed of improperly.
  • Page 29: Problem, Cause, Solution

    Problem, cause, solution Problem Cause Solution Data transmission Some Android™ Use the mobile radio does not work. mobile devices do not network for internet support simultaneous access. ® use of Bluetooth Wi-Fi ® Key is not shown for Key is already Disconnect the Blue- Bluetooth connection connected with...
  • Page 30 Toute exploitation et modification dépassant les li- mites du cadre d’usage conforme prévu par la loi sur les droits d’auteur, sans l’autorisation préalable de la société ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH, sont interdites et passibles de peine.
  • Page 31 Sommaire Remarques ........... . . 32 Signification des symboles .
  • Page 32: Remarques

    Remarques Signification des symboles Danger ! Consigne de sécurité : le non-respect de cette consigne entraîne la mort ou des blessures graves. Aver tissement ! Consigne de sécurité : le non-respect de cette consigne peut entraîner un danger mortel ou des blessures graves. Prudence ! Consigne de sécurité : le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
  • Page 33: Exigences Système Générales

    Exigences système générales Le système eCLIQ ® Connect se compose de la clé eCLIQ ® Connect et de l’app CLIQ ® Connect. Clé eCLIQ ® Connect L’interface radio de la clé eCLIQ ® Connect prend en charge la norme Blue- ®...
  • Page 34: Capteur De Position

    Capteur de position Clé eCLIQ ® Connect La clé eCLIQ ® Connect intègre un interrupteur agissant tel un capteur de position permettant d’activer, le cas échéant, l’interface radio. Avantages : · La clé radio Bluetooth est généralement indétectable pour l’environnement · et la consommation d’énergie est fortement réduite. Remarque ! Déconnexion sûre de la clé...
  • Page 35: Interface Bluetooth

    Interface Bluetooth Connecter la clé Bluetooth à l‘appli Le périphérique mobile, par exemple un smartphone et la clé eCLIQ ® Connect doivent être appairés via Bluetooth ® à l’appli CLIQ ® Connect afin de permettre la transmission des données (suivre les instructions séparées de l’appli) : Plusieurs clés Bluetooth peuvent être connectées à...
  • Page 36: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Remote Update Le mode Remote Update permet de mettre à jour les listes de la clé eCLIQ ® Connect ainsi que les fonctions temporelles. Le verrouillage de la porte ne requiert aucune connexion au périphérique mobile. Online Open (uniquement CLIQ ®...
  • Page 37: Activation

    Activation Si la validité de la clé Bluetooth est échue lorsqu’elle est insérée dans le cylindre, l’interface Bluetooth est automatiquement activée. Mais cette dernière peut également être activée manuellement (illustration). Activer l’inter face Bluetooth 2-5 s 30 s 1 x court vert Couper l’inter face Bluetooth La connexion Bluetooth se coupe automatiquement après 30 secondes ·...
  • Page 38: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile (Remarques relatives à la « Mise au rebut », page 42) Type de pile : CR2032 Signalisation...
  • Page 39: Signalisation

    Signalisation La clé envoie des signaux dès qu’elle est insérée dans le cylindre. Remarque Signalisation Acoustique Visuelle État normal – – Pile pratiquement vide 3 x long 3 x long vert Remplacement de la pile Autorisation de fermeture 1 x court 1 x court vert Pas d'autorisation de 3 x court 3 x court rouge...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    0 °C à 70 °C Fréquence de transmission 2402 – 2480 MHz Puissance de transmission maximale 0,5 mW Garantie Les termes légaux de garantie ainsi que les conditions de vente et de livraison d’ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de) sont applicables. Caractéristiques techniques...
  • Page 41: Marquage Ce

    Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin ALLEMAGNE L‘UE Konformitätserklärug disponible dans la zone de téléchargement de: www.assaabloy.de www.assaabloy.de Caractéristiques techniques...
  • Page 42: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux d’emballage doivent être recyclés. Le produit doit être éliminé comme un déchet électronique. At tention ! Remarque relative à la loi allemande sur les piles (BattG) : Le client a l’obligation légale de procéder à la restitution des piles usagées. Les piles usagées peuvent contenir des substances toxiques pouvant nuire à...
  • Page 43: Problème, Cause, Solution

    Problème, cause, solution Problème Cause Solution Aucun transfert de Certains périphériques Utilisez le réseau données. mobiles Android™ ne mobile pour accéder à peuvent pas prendre Internet. en charge simultané- ment les connexions Bluetooth ® et Wi-Fi ® La clé ne s’affiche pas La clé...
  • Page 44 © 2020, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Deze documentatie is als geheel auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik of wijziging buiten de strikte grenzen van het auteursrecht zonder toe- stemming van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH is niet toegestaan en strafbaar. Dit geldt in het bijzonder voor vermenigvuldigingen, vertalingen, registratie op microfilm en het opslaan en verwerken in elektronische systemen.
  • Page 45 Inhoudsopgave Aanwijzingen ........... 46 Betekenis van de symbolen .
  • Page 46: Aanwijzingen

    Aanwijzingen Betekenis van de symbolen Gevaar! Veiligheidsadvies: het niet in acht nemen heeft tot ernstig of dodelijk letsel tot gevolg. Waarschuwing! Veiligheidsadvies: het niet in acht nemen kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Voorzichtig! Veiligheidsadvies: het niet in acht nemen kan tot letsel leiden. Let op! Advies: het niet in acht nemen kan materiële schade veroorzaken en het functioneren van het product belemmeren.
  • Page 47: Algemene Systeemvoorwaarden

    Algemene systeemvoorwaarden eCLIQ ® Connect bestaat uit de eCLIQ ® Connect sleutel en de CLIQ ® Connect app. eCLIQ ® Connect sleutel De zend-interface van de eCLIQ ® Connect sleutel is compatibel met Blue- ® tooth 4.1 of nieuwer. Er wordt gebruik gemaakt van de bedrijfsmodus Bluetooth Low Energy (BLE).
  • Page 48: Positiesensor

    Positiesensor eCLIQ ® Connect sleutel De eCLIQ ® Connect sleutel beschikt over een positiesensor die als schake- laar functioneert. Hiermee kan de zend-interface indien gewenst worden ingeschakeld. Dit heeft de volgende voordelen: · de Bluetooth-sleutel is als elektronische sleutel meestal onzichtbaar voor de omgeving, ·...
  • Page 49: Bluetooth Interface

    Bluetooth interface De Bluetooth-sleutel met de app verbinden Het mobiele apparaat, bijvoorbeeld een smartphone en de eCLIQ ® Con- nect sleutel moeten via Bluetooth ® met de CLIQ ® Connect App gekoppeld worden om gegevensoverdracht mogelijk te maken (volg de afzonderli- jke handleiding bij de app): Meerdere Bluetooth-sleutels kunnen worden verbonden met één mobiel apparaat.
  • Page 50: Bedrijfsmodi

    Bedrijfsmodi Remote Update In de bedrijfsmodus Remote Update worden overzichten in de eCLIQ ® Connect sleutel en de tijdfuncties geactualiseerd. Bij de bediening aan de deur is geen verbinding met het mobiele appa- raat nodig. Online Open (uitsluitend CLIQ ® Web Manager) In de bedrijfsmodus Online Open wordt bij het insteken van de eCLIQ...
  • Page 51: Activeren

    Activeren Als de geldigheid van de Bluetooth-sleutel bij het insteken in de cilinder verlopen is, wordt de Bluetooth-interface automatisch geactiveerd. De Bluetooth-interface kan echter ook handmatig worden geactiveerd (afbeelding) Bluetooth inter face activeren 2-5 s 30 s 1x kort groen Bluetooth inter face stoppen De Bluetooth-verbinding schakelt zich na 30 seconden uit ·...
  • Page 52 Bat terij ver vangen (Aanwijzing over “Afvalverwijdering”, pagina 56) Type batterij: CR2032 Signalen...
  • Page 53: Signalen

    Signalen De sleutel verzendt signalen zodra hij in de cilinder steekt. Opmerking Signalen Akoestisch Optisch Normale toestand – – Batterij bijna leeg 3x lang 3x lang groen Batterij vervangen Rechten OK 1x kort 1x kort groen Niet bevoegd 3x kort 3x kort rood Niet bevoegd, want de 3x kort...
  • Page 54: Technische Gegevens

    1 m tot 10 m Bedrijfstemperatuur 0 °C – 70 °C Uitzendfrequentie 2402 – 2480 MHz Maximaal zendvermogen 0,5 mW Garantie Van toepassing zijn de wettelijke garantietermijnen en de verkoop- en leveringsvoorwaarden van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). Technische gegevens...
  • Page 55: Ce-Markering

    CE-markering ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlijn DUITSLAND De EU Konformitätserklärug beschikbaar in de downloadsectie van: www.assaabloy.de www.assaabloy.de Technische gegevens...
  • Page 56: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering Verpakkingsmaterialen moeten voor recycling worden aangeboden. Het product moet als speciaal elektronisch afval worden behandeld. Let op! Informatie over de wetgeving betreffende batterijen U bent wettelijk verplicht gebruikte batterijen overeenkomstig de voorschriften als afval te behandelen. Oude batterijen kunnen schadelijke stoffen bevatten die bij onoordeelkundige opslag of afvalverwijdering gevaar voor het milieu of uw gezondheid kunnen inhouden.
  • Page 57: Probleem, Oorzaak En Oplossing

    Probleem, oorzaak en oplossing Probleem Oorzaak Oplossing De gegevensover- Sommige mobiele ap- Gebruik het mobiele dracht functioneert paraten met Android™ netwerk voor toegang niet. ondersteunen het tot internet. gelijktijdige gebruik van Bluetooth ® en Wi-Fi ® niet. Sleutel wordt niet De sleutel is al verbon- Verbreek de Blue- weergegeven voor...
  • Page 58 Afvalverwijdering...
  • Page 59 Afvalverwijdering...
  • Page 60 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND albstadt @ assaabloy.com Tel. + 497431 123-0 Fax + 497431 123-240...

Table des Matières