Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Türbeschlag
Door fitting
Garniture de porte
Okucie drzwiowe
Elektronik-Türbeschlag / Electronic door fitting /
Garniture de porte électronique /
Elektroniczne okucie drzwiowe
ESA500 / ESA501 Premium
Programmieranleitung / Programming instructions /
Instructions de programmmation /
Instrukcja programowania
D0112200
www.assaabloy.de
DE Seite
DE Seite
EN Page
EN Page
FR Page
FR Page
NL Pagina 60
PL strona
The global leader in
The global leader in
door opening solutions
door opening solutions
2
2
20
24
40
46
68

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Assa Abloy ESA500

  • Page 1 NL Pagina 60 PL strona Elektronik-Türbeschlag / Electronic door fitting / Garniture de porte électronique / Elektroniczne okucie drzwiowe ESA500 / ESA501 Premium Programmieranleitung / Programming instructions / Instructions de programmmation / Instrukcja programowania The global leader in The global leader in...
  • Page 2 Dokumentennummer, -datum D0112200 03.2017 Copyright © 2017, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA  ABLOY  Sicherheitstechnik  GmbH unzulässig und strafbar.
  • Page 3: Table Des Matières

    Produktinformation........4 Elektronik-Türbeschlag ESA500 und ESA501 Premium ......4 Hinweise .
  • Page 4: Produktinformation

    Produktinformation Elektronik-Türbeschlag ESA500 und ESA501 Premium Allgemein Der Elektronik-Türbeschlag ESA500 / ESA501 ist ein Türbeschlag mit Tastatur zur Türbeschlag Eingabe von Zutrittscodes, typischerweise für eine Innenbereichstür mit einem europäischen (DIN-)Einsteckschloss. Der Elektronik-Türbeschlag ESA500 / ESA501 ist eine Weiterentwicklung der erfolgreichen Aperio™ Türbeschlagserien E100 / E100P.
  • Page 5: Hinweise

    Hinweise Zu dieser Anleitung Diese Anleitung wurde für Systemadministratoren und eingewiesenes Personal geschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät sicher zu installieren, zu betreiben und die zulässigen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
  • Page 6: Funktionen Und Bedienung

    Sperrzeit leuchtet die Signal-LED zweiMal kurz grün auf. Die Eingabe des richtigen Codes setzt die Sperrzeit auf 0 s zurück. Schnellstart Der Elektronik-Türbeschlag ESA500 / ESA501 ist werkseitig mit einem Zufallscode Zufallscode konfiguriert und sofort betriebsbereit. Den voreingestellten Code finden Sie auf „Werkseitig konfigurierte Codierung“, Seite 94.
  • Page 7: Signale

    Eingabe des Türcodes gewährt. Nach 100 Begehungen wird die Karenzzeit auf 60 s erhöht. rot 5 s Batterie ist leer. Der Türbeschlag gewährt keinen Zutritt mehr. Programmiermodus Der Elektronik-Türbeschlag ESA500 / ESA501 befindet sich im Programmiermodus. Leucht-Signal Summer Bedeutung Tab. 3: Statusmeldungen grün...
  • Page 8: Normalbetrieb

    Normalbetrieb Office Funktion / Dauerauf Die Office Funktion entsperrt die Tür Freigabecode eingeben wahlweise zwischen einer und 36 Stunden oder auf unbestimmte Zeit. Tür-Code eingeben (4- oder 6-stellig) Office Funktion aktivieren Tür-Code eingeben LED: grün (4- oder 6-stellig) Tür: freigegeben LED: grün Tür: freigegeben ...
  • Page 9 Office Funktion mit Zeitfunktion Office Funktion deaktivieren aktivieren Tür-Code eingeben Tür-Code eingeben (4- oder 6-stellig) (4- oder 6-stellig) LED: grün. LED: grün. Tür: freigegeben. Tür: freigegeben.   LED: 3x rot LED: gelb Signalton Tür: Tür-Code für Freigabe Anzahl Stunden erforderlich (1 bis 36) eingeben ...
  • Page 10: Dauersperren

    Dauersperren Dauersperren aktivieren Einmalig öffnen ohne Dauersper- ren zu deaktivieren Mastercode eingeben   Mastercode eingeben Tür: einmalig freigegeben Dauersperren: aktiv  Programmiermodus: aktiv („Programmierung“, Seite 12)   LED: grün langer Signalton X X X oder 30 s warten Dauersperren: aktiv Programmiermodus: inaktiv Funktionen und Bedienung...
  • Page 11 Dauersperren deaktivieren  Mastercode eingeben  Programmiermodus: aktiv („Programmierung“, Seite 12) LED: blinkt rot   LED: grün langer Signalton X X X oder 30 s warten Dauersperren: inaktiv Programmiermodus: inaktiv Programmierung...
  • Page 12: Programmierung

    Programmierung Übersicht Im Programmiermodus können folgende Einstellungen vorgenommen werden: · Tür-Codes zuweisen und löschen, · Rechte zuweisen, · Freigabezeit ändern, · Codelänge ändern, · Ändern des Mastercodes, · Dauersperren aktivieren und deaktivieren, · Sonderfunktionen einstellen (Hotel- und Botenfunktion). Mastercode Werkseitig ist bereits ein individueller Mastercode (Zugangs- und Programmier- Zugangscode code) gespeichert („Werkseitig konfigurierte Codierung“, Seite 94).
  • Page 13: Einstellen Von Funktionen

    Einstellen von Funktionen Die Eingabe von Funktionen („Tabelle der Funktions-Codes“, Seite 16) erfolgt immer nach dem gleichen Muster (Abb. 1, Abb. 2). Abb. 1 : Eingabe von < Funktions-Code > Funktionen  LED: gelb Signalton: kurz < Parameter 1 > LED: grün Signalton: lang ...
  • Page 14 Eingaben löschen Drücken Sie die Taste X, um die letzte Eingabe zu löschen. Beispiel: Die Benutzereingabe 70  11 X entspricht 70 . Ungültige Eingaben Wird eine unzulässige Eingabe getätigt und mit einem  bestätigt, blinkt der Elektronik-Türbeschlag einmal rot auf und gibt drei kurze Signaltöne von sich. Die Eingabe kann erneut getätigt werden.
  • Page 15: Programmierbeispiel

    Programmierbeispiel Das Beispiel (Abb. 2) zeigt die Vergabe eines neuen, vierstelligen Türcodes. Die Vierstelligkeit der Türcodes ist werkseitig eingestellt, kann aber nachträglich auf sechstellige Türcodes umgestellt werden („Tabelle der Funktions-Codes“, Seite 16). Abb. 2 : Grundsätzliche Beispiel: Beschreibung / Erklärung Beispiel einer Vorgehensweise zur Eingabe über...
  • Page 16: Tabelle Der Funktions-Codes

    Tabelle der Funktions-Codes Programmiermodus einschalten (Seite 12) Funktion Freigabezeit in Codelänge Summer Benutzer- Dauerfreigabe- Sekunden ändern aktivieren / de- Codes berechtigung ändern default: 4 aktivieren programmie- für einen default: 10 s Stellen default: Benutzer-Code Summer aktiv ändern (empfohlen). Funktionsnr.  ...
  • Page 17 Sonderfunktion: Sonderfunktion: Code löschen Codes Mastercode Dauersperren Code für Code für blockweise ändern (”Dauersper- Botenfunktion Hotelfunktion löschen ren”, pagina aktivieren aktivieren       Tür-Code Tür-Code Nummer Spei- Nummer erster Bisheriger 0: deaktivieren (4 oder 6 (4 oder 6 cherplatz oder Speicherplatz Mastercode...
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Elektronik-Türbeschlag ESA500 / ESA501 Premium Eigenschaft Ausprägung Tab. 4 : Technische Daten Applikationsversionen Innen- und Außentüren bis Kategorie 2 der Variante Drückerversionen L-Form, U-Form ESA500 Abmessungen 312 x 41 x 10/20 mm (H x B x T) minimales Dornmaß...
  • Page 19 Ausprägung Tab. 5 : Technische Daten Zulassung nach DIN EN 179 * der Variante DIN EN 1906 (37-1133B) ESA500 Premium DIN 18273 (AbP Nr. P-120004243-E100P) nur Abweichungen Applikationsversionen von Tab. 4 · Sicherheitsklasse 2 nach DIN EN 1906 · Zulassung für Feuerschutztüren nach DIN 18273 ·...
  • Page 20: Ce-Kennzeichnung

    CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND DoC-ESA500.00 2013 EMV-Richtlinie 2004/108/EG Elektronischer Türbeschlag ESA 500 — Aktualisierte Informationen Aktualisierte Informationen finden Sie unter: www.assaabloy.de Technische Daten...
  • Page 21: Zubehör, Gewährleistung, Wartung, Entsorgung

    Zubehör, Gewährleistung, Wartung, Entsorgung www.assaabloy.de Zubehör Produkt / Produktgruppe Im Lieferumfang des Elektronik-Türbeschlag ESA500 / ESA501 befindet sich eine Lithium-Batterie des Typs CR123A 3 V zur Stromversorgung der Elektronik im Türbeschlag. Eine Ersatzbatterie kann separat bestellt werden („Batterie austau- schen“, Seite 23):...
  • Page 22: Wartung

    Wartung Achtung! Keine Schmierstoffe in den Elektro-Türbeschlag ESA500 / ESA501 hinein sprit- zen: Der Elektro-Türbeschlag ESA500 / ESA501 darf nicht gefettet werden. Die Batterie hält maximal 30.000 Öffnungszyklen in maximal drei Jahren. Spätestens wenn eines der beiden Kriterien erreicht ist, muss die Batterie sofort ausgetauscht werden („Batterie austauschen“, Seite 23).
  • Page 23: Entsorgung

    Setzen Sie eine neue Batterie ein. Befestigen Sie zuerst den Innentürbeschlag, dann den Innentürdrücker Prüfen Sie das Schloss auf Leichtgängigkeit. Prüfen Sie alle Funktionen des Elektronik-Türbeschlag ESA500 / ESA501.  Der Elektronik-Türbeschlag ESA500 / ESA501 ist funktionsbereit. Entsorgung Verpackungsmaterialien müssen der Wiederverwendung zugeführt werden. Das Produkt ist als Elektronikschrott zu entsorgen.
  • Page 24 This document and all its parts are copyrighted. Any use or changes outside the strict limits of the copyright are prohibited and liable to prosecution if no prior consent is obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. This particularly applies to any copying, translations, microforms, or storing and...
  • Page 25 Product information ........26 ESA500 and ESA501 Premium electronic door fittings ......26 Notes .
  • Page 26: Product Information

    The ESA 500 / ESA 501 electronic door fitting is a door fitting with a keypad for Door fitting entering access codes which is typically used for interior doors with a European (DIN) mortise lock. The ESA500 / ESA501 electronic door fitting is an advancement of the successful Aperio™ door fitting series E100 / E100P.
  • Page 27: Notes

    Notes About this manual This manual was written for system administrators and trained personnel. The manual was designed to enable you to install and operate the device safely and make full use of the permitted range of applications the control terminal has to offer.
  • Page 28: Functions And Operation

    When the correct code is entered, the lock-out time is reset to 0 seconds. Quick start The ESA500 / ESA501 electronic door fitting is configured with a random code and is Random code ready for operation right away. The pre-set code can be found at “Table of function codes”, page 38.
  • Page 29: Signals

    The waiting time is increased to 60 seconds after 100 on-site inspections. Battery is empty. The door fitting no longer grants access. Programming mode The ESA500 / ESA501 electronic door fitting is in programming mode. LED signal Buzzer Meaning Tab. 3:...
  • Page 30: Normal Operation

    Normal operation Office function / always open The office function releases the door Enter release code for between 1 and 36 hours or for an unspecified time. Enter door code (4 or 6-digit) Activate office function Enter door code LED: green (4 or 6-digit) Door: released LED: green...
  • Page 31 Activate office function with Deactivate office function time function Enter door code Enter door code (4 or 6-digit) (4 or 6-digit) LED: green LED: green Door: released Door: released   LED: 3x red LED: yellow Audible signal Door: Door code required for Enter number release of hours (1 to 36)
  • Page 32: Permanent Lock

    Permanent lock Activate permanent locking Open once without deactivating permanent locking Enter master code   Enter master code Door: released one time Permanent locking: active  Programming mode: active (“Programming”, page 34)   LED: green Long signal tone X X X Wait 30 s Permanent locking: active...
  • Page 33 Deactivate permanent locking  Enter master code  Programming mode: active (“Programming”, page 34) LED: blinks red   LED: green Long signal tone X X X Wait 30 s Permanent locking: inactive Programming mode: inactive Programming...
  • Page 34: Programming

    Programming Overview The following settings can be made in programming mode: · assigning and deleting door codes, · allocating rights, · changing the release interval, · change code length, · changing the master code, · activating and deactivating the permanent lock function, ·...
  • Page 35: Setting Functions

    Setting functions Functions (“Table of function codes”, page 38) are always entered according to the same formula (Fig. 1, Fig. 2). Fig. 1 : Entry of functions < Function code >  LED: yellow Signal tone: short < Parameter 1 > LED: green Signal tone: long ...
  • Page 36 Delete entries Press the X key to delete the last entry. Example: The user entry 70  11 X corresponds to 70 . Invalid entries If an impermissible entry is made and confirmed with , the electronic door fitting will flash red once and three brief signals will sound. The entry can be carried out again.
  • Page 37: Programming Example

    Programming example The example (Fig. 2) shows the assignment of a new four-digit door code. The door code is set to four digits at the factory, but can be changed to a six-digit code at a later time (“Table of function codes”, page 38). Fig.
  • Page 38: Table Of Function Codes

    Table of function codes Switch on programming mode (page 34) Function Change release Change code Activate/ Program user Change time in length deactivate codes permanent seconds default: 4 digits buzzer user code release default: default: Buzzer authorization 10 seconds active for a user code (recommend- ed).
  • Page 39 Special Special Delete code Block-delete Change master Permanent function: function: codes code locking Activate code Activate code (page 32) for courier for hotel function function Enable Enable       Door code Door code Number Number of first Previous mas- 0: deactivate Door code (4...
  • Page 40: Technical Data

    Technical data ESA500 / ESA501 Premium electronic door fitting Feature Characteristic Tab. 4 : Technical data for Application versions Internal and external doors up to ESA500 version category 2 Handle versions L-shaped, U-shaped Dimensions 312 x 41 x 10/20 mm (H x W x D)
  • Page 41 ESA501 Premium electronic door fitting Feature Characteristic Tab. 5 : Technical data for Approval in accordance with DIN EN 179 * the ESA500 Premi- DIN EN 1906 (37-1133B) um version DIN 18273 (general test certificate no. only deviations P-120004243-E100P) from Tab. 4 Application versions ·...
  • Page 42: Ce Marking

    CE marking ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt GERMANY DoC-ESA500.00 2013 EMC directive 2004/108/EC ESA 500 electronic door fitting — Updated information Updated information is available at: www.assaabloy.de Technical data...
  • Page 43: Accessories, Warranty, Maintenance, Disposal

    Accessories Product / product group The scope of delivery of the ESA500 / ESA501 electronic door fitting includes a type CR123A 3 V lithium battery for supplying power to the electronics in the door fitting. A replacement battery can be ordered separately (“Maintenance”, page 44):...
  • Page 44: Maintenance

    Maintenance Attention! Do not spray lubricant into the ESA500 / ESA501 electronic door fitting: The ESA500 / ESA501 electric door fitting must not be lubricated. The battery can withstand a maximum of 30,000 opening cycles in a maximum of three years. At the latest, the battery must be replaced if one of these two limits has been reached (“Replacing the battery”, page 45).
  • Page 45: Disposal

    Check the lock for ease of movement. Check all functions of the ESA500 / ESA501 electronic door fitting.  The ESA500 / ESA501 electronic door fitting is ready for operation. Disposal Packaging materials must be recycled. The product must be disposed of as electronic scrap.
  • Page 46 D0112200 03.2017 Copyright © 2017, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Cette documentation et toutes les parties annexes sont protégées par la loi sur les droits d’auteur. Toute exploitation et modification dépassant les limites du cadre d’usage conforme prévu par la loi sur les droits d’auteur sont interdites et passibles de peine, sans autorisation préalable de la société...
  • Page 47 Information sur le produit ......48 Garniture de porte électronique ESA500 et ESA501 Premium ....48 Avis .
  • Page 48: Information Sur Le Produit

    Ne nécessitant aucun câblage, la garniture de porte est alimentée en courant par une pile de 3 V logée dans la partie intérieure de la garniture. La garniture de porte électronique ESA500 / ESA501 est disponible dans les variantes Deux variantes « Standard »...
  • Page 49: Avis

    Avis À propos de cette notice Cette notice d’instructions a été rédigée à l’attention des administrateurs de système et du personnel formé. Lisez ces instructions afin d’installer et d’utiliser l’appareil en toute sécurité et de pouvoir exploiter toutes les possibilités de mise en œuvre proposées.
  • Page 50: Fonctions Et Utilisation

    Observer la signalisation : Certaines saisies sur le clavier impliquent la signali- sation de certains états ou de changements d’état par la garniture de porte élec- tronique ESA500 / ESA501. Pendant de telles signalisations, aucune nouvelle saisie n’est acceptée. Il convient alors d’attendre que la LED s’éteigne.
  • Page 51: Signaux

    5 s rouge rouge La pile est vide. La garniture ne permet plus aucun accès. Mode de programmation La garniture de porte électronique ESA500 / ESA501 est en mode de programmation. Signal lumineux Buzzer Signification Tab. 3 : Signalisations vert 1x long Saisie validée.
  • Page 52: Service Normal

    Service normal Fonction Office / ouverture permanente Entrer le code d’accès La fonction Office peut être paramé- trée de manière à ce que la porte soit Entrer le code de la porte débloquée pour une durée entre 1 et (4 ou 6 caractères) 36 heures ou encore pour une durée indéterminée.
  • Page 53 Activer la fonction Office asso- Désactiver la fonction Office ciée à une fonction horaire Entrer le code de la porte Entrer le code de la porte (4 ou 6 caractères) (4 ou 6 caractères) LED verte LED verte Porte déverrouillée Porte déverrouillée ...
  • Page 54: Blocage Permanent

    Blocage permanent Activer le blocage permanent Effectuer une ouverture unique sans désactiver le blocage per- manent Saisir le code maître   Saisir le code maître Porte déverrouillée une seule fois  Blocage permanent activé Mode programmation actif (« Programmation », page 56) ...
  • Page 55 Désactiver le blocage permanent  Saisir le code maître  Mode programmation actif (« Programmation », page 56) LED rouge clignotante   LED verte Signal sonore long X X X patienter 30 s Blocage permanent inactivé Mode programmation inactif Fonctions et utilisation...
  • Page 56: Programmation

    Programmation Aperçu Le mode de programmation permet de procéder aux réglages suivants : · affecter et supprimer des codes, · affecter des droits, · modifier la période de libération, · modifier la longueur de code, · modifier le code maître, · activer et désactiver le blocage permanent, ·...
  • Page 57: Réglage De Fonctions

    Réglage de fonctions La procédure d’entrée de fonctions (« Tableau des codes de fonctions », page 60) est toujours identique (Fig. 1, Fig. 2). Fig. 1 : Entrée de fonctions < Code de fonctions >  LED jaune Signal sonore bref <...
  • Page 58 Supprimer des entrées Appuyez sur la touche X pour supprimer la dernière entrée. Exemple : L’entrée d’utilisateur 70  11 X correspond à 70 . Entrées invalides En cas de saisie d’une entrée invalide suivie d’une confirmation avec , la garniture électronique clignote une fois en rouge en émettant trois signaux sonores brefs.
  • Page 59: Exemple De Programmation

    Exemple de programmation L’exemple (Fig. 2) montre l’attribution d’un nouveau code à quatre caractères. Le type de code préréglé départ usine sur quatre caractères peut être modifié ultérieurement sur 6 caractères (« Tableau des codes de fonctions », page 60). Fig. 2  : Procédure Exemple : Description / Explication...
  • Page 60: Tableau Des Codes De Fonctions

    Tableau des codes de fonctions Activer le mode de programmation (page 56) Fonction Modifier la Modifier la Activer / désac- Programmer le Modifier une période longueur de tiver le buzzer code utilisateur autorisation de d'autorisation code par défaut : libération en secondes par défaut : 4 buzzer actif permanente...
  • Page 61 Fonction Fonction Supprimer un Supprimer des Modifier le Blocage spéciale : spéciale : code codes par blocs code maître permanent Activer le code Activer le code (page 54) pour la pour la fonction fonction messager hôtel       Code porte Code porte Numéro d'em-...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Garniture de porte électronique ESA500 / ESA501 Premium Désignation Caractéristiques Tab. 4  : Caractéristiques Versions d'application Portes intérieures et extérieures techniques de la jusqu'en catégorie 2 variante ESA500 Versions de béquilles Forme L, forme U Dimensions 312 x 41 x 10/20 mm (H x l x P)
  • Page 63 Caractéristiques Tab. 5  : Caractéristiques Homologation DIN EN 179 * techniques de la DIN EN 1906 (37-1133B) variante ESA500 DIN 18273 (AbP n° P-120004243-E100P) Premium Versions d'application uniquement les · Classe de sécurité 2 divergences par selon DIN EN 1906 rapport au Tab.
  • Page 64: Marquage Ce

    Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt ALLEMAGNE DoC-ESA500.00 2013 Directive CEM 2004/108/CE Garniture de porte électronique ESA 500 — Informations actualisées Vous trouverez les informations actuelles sur : www.assaabloy.de Caractéristiques techniques...
  • Page 65: Accessoires, Garantie, Entretien, Élimination

    Une pile au lithium de type CR123A 3 V pour l’alimentation en courant du module électronique dans la garniture est comprise dans la livraison de la garniture de porte électronique ESA500 / ESA501. Une pile de rechange peut être commandée séparément (« Maintenance », page 66) :...
  • Page 66: Maintenance

    Attention ! Ne pas vaporiser de lubrifiant dans la garniture de porte électronique ESA500 / ESA501 : La garniture de porte électronique ESA500 / ESA501 ne doit en aucun cas être lubrifiée. la pile a une durée de vie de 30 000 cycles d’accès max. en 3 ans max. La pile doit être immédiatement remplacée au plus tard lorsqu’un de ces deux critères est...
  • Page 67: Élimination

    Contrôlez la souplesse de fonctionnement de la serrure. Contrôlez toutes les fonctions de la garniture de porte électronique ESA500 / ESA501.  La garniture de porte électronique ESA500 / ESA501 est opérationnelle. Élimination Les matériaux de conditionnement doivent être mis au recyclage. Le produit doit être éliminé...
  • Page 68 Niniejsza dokumentacja i wszystkie jej części są chronione prawami autorskimi. Wszelkie użycie lub modyfikacje, które wykraczają poza granice określone przez ustawę o prawie autorskim, wykonane bez zgody firmy ASSA ABLOY Sicherheit- stechnik GmbH są niedopuszczalne i stanowią czyn karalny. Dotyczy to w szczególności powielania, tłumaczenia, mikrofilmowania, a także...
  • Page 69 Informacje o produkcie....... . .70 Elektroniczne okucie drzwiowe ESA500 i ESA501 Premium ....70 Wskazówki .
  • Page 70: Informacje O Produkcie

    E100P. Okucie jest zasilane baterią 3 V umieszczoną w jego wnętrzu. Nie jest konieczne doprowadzanie kabli. Elektroniczne okucie drzwiowe ESA500 / ESA501 jest dostępne w wersjach „Standard” i Dwie wersje „Premium”. Wersję „Premium” można również stosować w drzwiach zewnętrznych. W porównaniu z wersją „Standard” oferuje ona ponadto wyższe bezpieczeństwo i możliwość...
  • Page 71: Wskazówki

    Wskazówki Informacje dotyczące niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla administratorów systemowych i odpowiednio poinstruowanego personelu. Prosimy uważnie ją przeczytać, aby zapewnić bezpieczną instalację urządzenia, jego niezawodną eksploatację oraz zgodność z dopuszczalnym zakresem zastosowania. Zawiera ona także wskazówki dotyczące funkcji ważnych podzespołów. Znaczenie symboli Niebezpieczeństwo! Wskazówka bezpieczeństwa: jej lekceważenie powoduje śmierć...
  • Page 72: Funkcje I Obsługa

    Wskazówka! Zwrócić uwagę na sygnały: w przypadku wprowadzania niektórych wartości za pomocą klawiatury elektroniczne okucie drzwiowe ESA500 / ESA501 sygnalizuje sta- ny specjalne lub przejście w inny stan. Podczas trwania tych sygnałów okucie nie przyjmuje żadnych wprowadzanych wartości. Należy wtedy odczekać, aż dioda LED zgaśnie.
  • Page 73: Sygnały

    Po 100 otwarciach drzwi czas karencji zostaje wydłużony do 60 s. czerwony 5 s czerwony Bateria jest pusta. czerwony 5 s Okucie odmawia dostępu. Tryb programowania Elektroniczne okucie drzwiowe ESA500 / ESA501 znajduje się w trybie programowania. Sygnał świetlny Brzęczyk Znaczenie Tab. 3: Sygnalizacja stanu zielony 1 x długi sygnał...
  • Page 74: Zwykły Tryb Pracy

    Zwykły tryb pracy Funkcja biurowa / drzwi otwarte na stałe Wprowadzanie kodu dostępu Funkcja biurowa pozwala na otwarcie drzwi na stałe na czas od 1 do 36 Wprowadzić kod godzin lub na czas nieokreślony. (4- lub 6-cyfrowy) Akt ywacja funkcji biurowej LED: zielona Wprowadzić...
  • Page 75 Akt ywacja funkcji biurowej z Dezak t y wacja funkcji biurowej opcją czasową Wprowadzić kod Wprowadzić kod (4- lub 6-cyfrowy) (4- lub 6-cyfrowy) LED: zielona LED: zielona Drzwi: odblokowane Drzwi: odblokowane   LED: 3 x czerwona LED: żółta Sygnał dźwiękowy Drzwi: do odblokowania konieczne Wprowadzić...
  • Page 76: Trwała Blokada

    Trwała blokada Akt ywacja tr wałej blokady Pojedyncze otwarcie bez dezak- t ywacji tr wałej blokady Wprowadzić kod główny   Wprowadzić kod główny Drzwi: odblokowane jednorazowo  Trwała blokada: aktywna Tryb programowania: aktywny („Programowanie“, strona 78)   LED: zielona długi sygnał...
  • Page 77 Dezakt ywacja tr wałej blokady  Wprowadzić kod główny  Tryb programowania: aktywny („Programowanie“, strona 78) LED: miga na czerwono   LED: zielona długi sygnał dźwiękowy X X X odczekać 30 s Blokady trwałe: nieaktywne Tryb programowania: nieaktywny Programowanie...
  • Page 78: Programowanie

    Programowanie Przegląd Tryb programowania umożliwia przeprowadzenie następujących ustawień: · przypisywanie i usuwanie kodów dostępu, · przypisywanie uprawnień, · zmiana czasu otwarcia, · zmiana długości kodu, · zmiana kodu głównego, · aktywacja lub dezaktywacja trwałej blokady, · ustawianie funkcji specjalnych (funkcja hotelowa i funkcja posłańca). Kod główny W urządzeniu został...
  • Page 79: Ustawianie Funkcji

    Ustawianie funkcji Wprowadzanie funkcji („Tabela kodów funkcji“, strona 82) zawsze przebiega według tego samego schematu (Il. 1, Il. 2). Il. 1 : Wprowadzanie < kod funkcji > funkcji  LED: żółta Sygnał dźwiękowy: krótki < Parametr 1 > LED: zielona Sygnał...
  • Page 80 Kasowanie wprowadzonych danych Aby usunąć ostatnią wprowadzoną wartość, nacisnąć przycisk X. Przykład: Wprowadzenie wartości 70  11 X oznacza wprowadzenie 70 . Wprowadzenie niepoprawnej wartości W przypadku wprowadzenia niepoprawnej wartości i potwierdzenia za pomocą  elektroniczne okucie drzwiowe miga jeden raz na czerwono i wydaje trzy krótkie sygnały dźwiękowe.
  • Page 81: Przykład Programowania

    Przykład programowania Przykład (Il. 2) prezentuje przypisywanie nowego kodu czterocyfrowego. Czterocyfrowy format kodu jest ustawiony fabrycznie, ale można go zmienić na sześciocyfrowy („Tabela kodów funkcji“, strona 82). Il. 2 : Zasady Przykład: Opis / objaśnienie Przykładowe programowania wprowadzenie programowanie: za pomocą przypisywanie klawiatury nowego kodu...
  • Page 82: Tabela Kodów Funkcji

    Tabela kodów funkcji Włączyć tryb programowania (strona 78) Funkcja Zmiana czasu Zmiana Aktywacja / Programowa- Zmiana otwarcia w długości kodu dezaktywacja uprawnień do sekundach domyślnie: 4 brzęczyka kodów trwałego domyślnie: 10 s cyfry domyślnie: użytkowników odblokowania brzęczyk dla użytkowni- aktywny (zalecane) Nr funkcji ...
  • Page 83 Funkcja Funkcja Usuwanie kodu Usuwanie Zmiana kodu Blokady trwałe specjalna: specjalna: bloków kodów głównego („Trwała Aktywacja Aktywacja blokada“, kodu dla kodu dla strona 76) funkcji funkcji posłańca hotelowej       Kod dostępu Kod dostępu Numer miejsca Numer pierw- Dotychczaso- (4- lub 6-cy-...
  • Page 84: Dane Techniczne

    Dane techniczne Elektroniczne okucie drzwiowe ESA500 / ESA501 Premium Cecha Szczegóły Tab. 4 : Dane techniczne Wersje zastosowania Drzwi wewnętrzne i zewnętrzne do wersji ESA500 kategorii 2 Wersje klamki Typ L, typ U Wymiary 312 x 41 x 10/20 mm (wys. x szer. x gł.)
  • Page 85 Elektroniczne okucie drzwiowe ESA501 Premium Cecha Szczegóły Tab. 5 : Dane techniczne Dopuszczenie zgodnie z DIN EN 179* wersji ESA500 Pre- DIN EN 1906 (37-1133B) mium DIN 18273 (nr AbP P-120004243-E100P) wyłącznie Wersje zastosowania rozbieżności · klasa bezpieczeństwa 2 z Tab. 4 zgodnie z DIN EN 1906, ·...
  • Page 86: Oznaczenie Ce

    Oznaczenie CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt NIEMCY DoC-ESA500.00 2013 Dyrektywa EMC 2004/108/WE (w Elektroniczne okucie drzwiowe ESA 500 sprawie kompatybilności elektroma- gnetycznej) — Aktualne dane Zaktualizowane dane można znaleźć na stronie: www.assaabloy.de. Dane techniczne...
  • Page 87: Akcesoria, Gwarancja, Konserwacja, Utylizacja

    Akcesoria, gwarancja, konserwacja, utylizacja www.assaabloy.de Akcesoria Produkt / grupa produktów W zakres dostawy elektronicznego okucia drzwiowego ESA500 / ESA501 wchodzi bateria litowa CR123A 3 V zapewniająca zasilanie okucia. Zapasową baterię można zamówić oddzielnie („Wymiana baterii“, strona 89): Bateria litowa CR123A firmy Panasonic...
  • Page 88: Konserwacja

    Konserwacja Uwaga! Do wnętrza elektronicznego okucia drzwiowego ESA500 / ESA501 nie wolno wtryskiwać żadnych smarów: elektronicznego okucia drzwiowego ESA500 / ESA501 nie wolno oliwić. Bateria wytrzymuje maksymalnie 30 000 cykli otwarcia w czasie maks. trzech lat. Najpóźniej po spełnieniu jednego z dwóch powyższych kryteriów należy natychmiast wymienić...
  • Page 89: Utylizacja

    Najpierw przymocować okucie wewnętrzne, a następnie klamkę wewnętrzną. Skontrolować funkcjonowanie zamka. Skontrolować funkcje elektronicznego okucia drzwiowego ESA500 / ESA501.  Elektroniczne okucie drzwiowe ESA500 / ESA501 jest gotowe do użycia. Utylizacja Materiały opakowaniowe należy przekazać do ponownego przetworzenia. Produkt należy utylizować jako odpad elektroniczny.
  • Page 90: Anhang

    Anhang DE / EN / FR / PL Appendix Annexe Załącznik Tabelle der gespeicherten Codes Table of the saved codes Tableau des codes mémorisés Tabela zapisanych kodów Nr. / No. Code / Code Nr. / No. Code / Code N° / Nº Code / Kod N°...
  • Page 91 Nr. / No. Code / Code Nr. / No. Code / Code N° / Nº Code / Kod N° / Nº Code / Kod Anhang / Appendix / Annexe / Załącznik DE / EN / FR / PL...
  • Page 92 DE / EN / FR / PL Anhang / Appendix / Annexe / Załącznik...
  • Page 93 Anhang / Appendix / Annexe / Załącznik DE / EN / FR / PL...
  • Page 94: Abbildungen

    Abbildungen Figures Figures Ilustracje Abb. 3 : Batterie einsetzen und Innen- türdrücker befestigen Fig. 3 : Insert battery and fix internal door handle Fig. 3 : Mettre en place la pile et fixer la CR123A béquille intérieure Il. 3 : Umieścić...
  • Page 95 Abbildungen / Figures / Figures / Ilustracje DE / EN / FR / PL...
  • Page 96 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND albstadt @ assaabloy.com Tel. + 497431 123-0 Fax + 497431 123-240...

Ce manuel est également adapté pour:

Esa501 premium

Table des Matières