Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108709

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Montiss CVH5743M

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108709...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Navodila za uporabo ANTIBACTERIAL HAND VAC WITH UV LIGHT CVH5743M 09/09 HOME APPLIANCES...
  • Page 3 - Duw de clip omlaag. - Press the lever down. - Drücken Sie den Hebel nach unten. - Poussez le levier vers le bas. - Pritisnite ročko navzdol. - Plaats de handstofzuiger terwijl de clip omlaag wordt gehouden. - Insert the vacuum cleaner while holding the lever down. - Legen Sie den Staubsauger ein, während Sie den Hebel nach unten gedrückt halten.
  • Page 4: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE SOMMAIRE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ HET PRODUCT LE PRODUIT NAAM VAN DE ONDERDELEN DÉNOMINATION DES PIÈCES PRODUCTEIGENSCHAPPEN CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT GEBRUIK VAN HET APPARAAT UTILISATION DE L’APPEREIL VERZORGING EN ONDERHOUD SOIN ET ENTRETIEN PROBLEMEN OPLOSSEN SOLUTION DES PROBLÈMES UW OUDE TOESTEL WEGDOEN ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN TECHNISCHE GEGEVENS APPAREIL...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees voor gebruik a.u.b. zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of andere onderdelen beschadigd zijn. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Van den Berg Products, een door Van den Berg Products geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 6: Het Product

    HET PRODUCT NAAM VAN DE ONDERDELEN Handstofzuiger Aan/uit schakelaar Clip (vergrendeling handstofzuiger) Basiseenheid stofzuiger Bevestigingsraam UV lamp Beschermingsgrill lamp UV veiligheidschakelaars PRODUCTEIGENSCHAPPEN Het UV-C licht heeft een steriliserende werking en doodt maar liefst 99,9% van de bacteriën! Dit apparaat is hét ideale hulpmiddel om bacteriën uit uw bed te verwijderen en helpt bij het uitroeien van huismijt Uitermate geschikt voor het behandelen van uw stoffen interieur zoals uw bank, gordijnen en tapijt...
  • Page 7: Gebruik Van Het Apparaat

    GEBRUIK VAN HET APPARAAT Gebruik van de handstofzuiger in combinatie met de UV basiseenheid Duw de clip omlaag. Plaats de handstofzuiger terwijl de clip omlaag wordt gehouden. Laat de clip los zodra de handstofzuiger is geplaatst en druk de handstofzuiger naar beneden totdat u een KLIK hoort.
  • Page 8 De UV lamp zal zich inschakelen wanneer de UV veiligheidsschakelaars in contact zijn met het schoon te maken oppervlak. Dit kan geconfirmeerd worden door in het bevestigingsraam te kijken. Let op: langdurige blootstelling aan UV licht kan schadelijk zijn! Overheers voor uw eigen veiligheid de veiligheidsschakelaar niet handmatig. Let op: probeer geen grote of scherpe voorwerpen op te zuigen aangezien deze schade aan het apparaat kunnen veroorzaken (Fig.
  • Page 9: Verzorging En Onderhoud

    Bij dubbele bedden wordt aanbevolen om een kant tegelijk te behandelen. Beweeg de UV-C stofzuiger met een snelheid van minder 20 seconden per meter en herhaal dit 3 keer. Er wordt geadviseerd, indien mogelijk, om beide kanten van het matras te reinigen. Wij suggereren een vergelijkbare werkwijze voor beddengoed zoals dekbedden, kussens en lakens.
  • Page 10 Open het buitenste microfilter door het naar rechts te draaien. Het HEPA filter kunt u vrij van het hoofd omhulsel afnemen. Iedere keer als u het stofreservoir leegt dient u het filter ook schoon te maken door het tegen de zijkant van de afvalemmer schoon te kloppen. Plaats alles in omgekeerde volgorde weer terug in het apparaat.
  • Page 11 Stap 2 Stap 3 Vervangen van de UV lamp Zorg ervoor dat de handstofzuiger uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is, voordat u de UV lamp gaat vervangen. De gemiddelde levensduur van de lamp bij normaal gebruik bedraagt zo’n 2 à 3 jaar. Een vervangende lamp kan verkregen worden via www.muppa.nl.
  • Page 12 Met een smalle tang aan één uiteinde van de lamp (op het zilveren deel), kunt u de lamp 90° draaien en de lamp uit de buis verwijderen.
  • Page 13: Problemen Oplossen

    Plaats de nieuwe lamp in de buis, voeg het geheel weer terug in het apparaat en draai de lamp 90° om deze vast te zetten. Plaats de beschermingskapjes terug en draai alle schroeven aan. Plaats de beschermingsgrill terug en klik deze op de plaats vast (zie gedetailleerde instructies onder het kopje “Schoonmaken van de UV lamp”) UV Veiligheidsschakelaars Het UV-C licht zal alleen geactiveerd worden wanneer de stofzuiger volledig contact maakt...
  • Page 14: Uw Oude Toestel Wegdoen

    TECHNISCHE GEGEVENS Modelnummer CVH5743M Vermogen 400W Spanning 220-240V~ Frequentie 50Hz Vermogen UV-C lamp UV-C golflengte 253.7nm Montiss is een gedeponeerde merknaam van : Van den Berg Products BV IJzerwerf 10-12 6641 TK Beuningen Nederland www.vdbergproducts.com...
  • Page 15: Garantiebewijs

    GARANTIEBEWIJS Dit garantiebewijs dekt uw product voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het product, op voorwaarde dat u het product correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing. De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het product die aan slijtage onderhevig zijn.
  • Page 16: Serviceformulier

    Vult u onderstaand serviceformulier zo volledig en duidelijk mogelijk in. Aan de hand van het door u ingevulde serviceformulier zullen wij zo spoedig mogelijk contact met u opnemen. Het product: Artikelnummer: CVH5743M Artikelomschrijving: Montiss Antibacterial Hand Vac with UV Light Winkel van aankoop:......................... Aankoopdatum (zoals op de aankoopbon):..................Uw gegevens: Naam:..............................
  • Page 17: Safety Regulations

    SAFETY REGULATIONS Before using the device, please read this user manual carefully. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other components are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Van den Berg Products, a service centre authorised by Van den Berg Products or similarly qualified person in order to avoid a safety hazard.
  • Page 18: The Product

    THE PRODUCT DESCRIPTION OF THE PARTS Handheld vacuum cleaner On/off switch Lever (to lock handheld unit) Base unit Verification windows UV lamp Lamp protection grill UV safety switches PRODUCT FEATURES - Sterilising function of the UV-light kills 99.9% of all bacteria. - An ideal device to remove bacteria from your mattress and eliminate mites from your home.
  • Page 19 Step 2 Step 3 Switch on the unit using the on/off switch (Fig. 1). The UV lamp will come on when the UV safety switch is in contact with the surface. This can be checked through the verification windows on top of the unit. Caution: prolonged exposure to UV light can be harmful! Do not override the safety switches manually.
  • Page 20: Care And Maintenance

    Using the hand vacuum only To remove the cleaner from the base press the lever at the rear and lift the handle. Certain tasks may require the use of the nozzle or brush attachments. These tools are stored in the base unit (Fig. 3, 4 and 5) Guidelines for cleaning your mattress and/or bed In order for the UV-C light to be fully effective against dust mite and bacteria, it is important that the area is exposed to UV-C light for adequate time.
  • Page 21 It is important to ensure that the dust container is emptied and the filter cleaned regularly. If it is not done the cleaner will lose its effectiveness. It is best to empty and clean after each use. Disconnect the cleaner from the supply and separate it from the base section by pressing the lever.
  • Page 22 Use a soft lint free cloth to wipe any dust or dirt away from the protective tube surrounding the UV-C bulb. 1) Relocate the protection grill by inserting the 3 pins in the openings on the front side of the device. 2) After inserting these pins push the grill down at the side of the 2 clips until it locks in its place, you will hear a click (see picture below) Step 1 Step 2...
  • Page 23 Replacing the UV-C lamp Before replacing the lamp ensure sure the vacuum cleaner is switched off and unplugged at the mains. The standard life span of the bulb under normal use will be 2 to 3 years. Replacement can be obtained at www.muppa.nl detailed in our service form. Detach the protection grill on the bottom of the base unit (see detailed instruction in “Cleaning the UV-C lamp”) Unscrew the screws surrounding the protective housing, using a screw driver.
  • Page 24 Insert the new bulb into the protective tube and insert the tube back into the device and rotate by 90° to secure. Replace the protective housing and tighten all screws. Replace the protection grill and clip back into place (see detailed instruction in “Cleaning the UV-C lamp”) Safety switches The UV-C light will only be activated when the vacuum cleaner is in full contact with the...
  • Page 25: Trouble Shooting

    TECHNICAL DETAILS Model number CVH5743M Power 400W Nominal voltage 220-240V~ Nominal frequency 50Hz UV-C lamp power UV-C wavelength 253.7nm Montiss is a registered brand name of : Van den Berg Products BV IJzerwerf 10-12 6641 TK Beuningen The Netherlands www.vdbergproducts.com...
  • Page 26: Guarantee

    GUARANTEE This guarantee covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the user manual. This guarantee does not exclude national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty regulations.
  • Page 27: Warranty

    THE PRODUCT: Article number: CVH5743M Article description: Montiss Antibacterial Hand Vac with UV Light Place of purchase:..........................Date of purchase (as per proof of purchase):.................. YOUR CONTACT DETAILS: Name:..............................
  • Page 29 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie vor der Benutzung bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder ein anderes Teil des Geräts defekt oder beschädigt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Van den Berg Products oder einer von Van den Berg Products autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 30 Dieses Gerät würde für das Aufsaugen von trockenem Material entworfen. Versuchen Sie nie, Flüssigkeiten oder feuchte Materialien jedweder Art aufzusaugen, da hierdurch ein hohes Risiko eines elektrischen Schlages gegeben ist. 26. Saugen Sie KEINE brennenden oder rauchenden Gegenstände wie z.B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche auf.
  • Page 31 VERWENDUNG DES GERÄTES UV Licht und Staubsauger kombiniert Drücken Sie den Hebel nach unten. Legen Sie den Staubsauger ein, während Sie den Hebel nach unten gedrückt halten. Wenn Sie den Staubsauger eingelegt haben, lassen Sie den Hebel los und drücken Sie den Staubsauger nach unten, bis Sie ein „KLICK“ hören. Siehe nachfolgende Abbildungen.
  • Page 32 Die UV Lampe schaltet sich ein, sobald der UV Sicherheitsschalter die Oberfläche berührt. Dies kann mit Hilfe der Kontrollfenster oben auf dem Gerät geprüft werden. Achtung: Wenn eine Person dem UV Licht länger ausgesetzt wird, kann dies schädlich sein! Setzen Sie die Sicherheitsschalter nicht manuell außer Kraft. Achtung: Saugen Sie mit dem Gerät keine großen oder scharfen Objekte auf, da diese den Staubsauger beschädigen können (Bild 2).
  • Page 33 Bei einem Doppelbett wird empfohlen, zunächst eine Seite komplett zu reinigen und dann zur nächsten Seite über zu gehen. Bewegen Sie den UV-C Staubsauger mit einer Geschwindigkeit von weniger als 20 Sekunden pro Meter und wiederholen Sie diesen Vorgang 3 Mal. Es wird empfohlen, nach Möglichkeit beide Seiten einer Matratze zu reinigen.
  • Page 34 Säubern der UV-C Lampe Im Laufe der Zeit wird sich beim Benutzen des Gerätes Staub auf der Schutzabdeckung ansammeln, welcher die Effizienz des UV-C Lichtes beeinträchtigen kann. Deshalb ist es wichtig, dies periodisch zu reinigen. Demontieren Sie das Schutzgitter am Boden der Gerätebasis indem Sie die beiden Clips mit Ihren Daumen wegdrücken (siehe Bild unten).
  • Page 35 Schritt 3 Erneuern der UV-C Lampe Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde, bevor Sie die UV-C Lampe auswechseln. Die allgemeine Lebensdauer der Leuchte beträgt bei normaler Benutzung 2 bis 3 Jahre. Sie können neue Lampen bestellen auf: www.muppa.de Demontieren Sie das Schutzgitter am Boden der Gerätebasis (siehe detaillierte Anweisungen unter “Säubern der UV-C Lampe”)
  • Page 36 Stecken Sie eine neue Leuchte in das Schutzrohr ein und befestigen Sie das Rohr wieder durch Drehung von 90° im Gerät. Befestigen Sie das Schutzgehäuse und ziehen Sie alle Schrauben fest. Befestigen Sie das Schutzgitter wieder (siehe dazu detaillierte Anweisungen unter “Säubern der UV-C Lampe”).
  • Page 37 Sicherheitsschalter Das UV-C Licht kann nur aktiviert werden, wenn der Staubsauger die zu reinigende Oberfläche vollständig berührt. Am Boden des Basisgerätes befindet sich ein auf Druck reagierendes Rad (siehe Bild 9), welches bei Berührung mit der zu reinigenden Oberflächliche aktiviert wird. Es gibt noch 3 weitere Sensoren, die zur Funktionsfähigkeit der UV-C Lampe, aktiviert werden müssen (Bild 9).
  • Page 38 Stadtverwaltung, beim Entsorgungssamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. TECHNISCHE DATEN Modellnummer CVH5743M Leistung 400W Spannung 220-240V~ Frequenz 50Hz UV-C Lampe Netzstrom UV-C Wellenlänge 253.7nm Montiss ist ein eingetragener Markenname von: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10-12 NL-6641 TK Beuningen Niederlande www.vdbergproducts.com...
  • Page 39 GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht. Die Garantie gilt nicht für das mitgelieferte Zubehör und andere Teile des Geräts, die der Abnutzung unterliegen.
  • Page 40 Füllen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus! Das Produkt: Artikelnummer: CVH5743M Artikelumschreibung: Montiss Antibacterial Hand Vac with UV Light Geschäft, in dem der Ankauf getätigt wurde:……..............Ankaufsdatum (wie auf der Kaufquittung):................Ihre Daten: Name:............................
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Van den Berg Products, un Centre Service Agréé...
  • Page 42: Le Produit

    29. N'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil. En conséquence, l'appareil pourra perdre sa couleur. 30. Éloigner l'appareil de sources de chaleur comme les radiateurs, afin d'éviter la déformation des éléments en plastique. LE PRODUIT DÉNOMINATION DES PIÈCES Aspirateur manuel Bouton marche/arrêt Levier (pour verrouiller l’appareil manuel) Base de l’appareil...
  • Page 43: Utilisation De L'appereil

    UTILISATION DE L’APPEREIL UV-C et l’aspirateur à main combiné Poussez le levier vers le bas. Mettez l’aspirateur tout en maintenant le levier vers le bas. Une fois que l’aspirateur est fixé, relâchez le levier et appuyez l'aspirateur vers le bas jusqu'à...
  • Page 44 La lampe UV va se mettre en marche quand le bouton de sécurité UV est en contact avec la surface. Vous pouvez vérifier grâce à la fenêtre de vérification sur le dessus de l’appareil. Attention: une exposition prolongée à la lumière UV peut être dangereuse ! Ne pas annuler manuellement les boutons de sécurité.
  • Page 45: Soin Et Entretien

    Pour les lits doubles, il est recommandé de nettoyer un coté à la fois. Déplacez l’aspirateur UV-C à une vitesse inférieure à 20 secondes par mètre et recommencez 3 fois. Nous vous conseillons de nettoyer les deux cotés du matelas si c’est possible. Nous vous suggérons une méthode similaire pour la literie comme les duvets ou les oreillers.
  • Page 46 Nettoyer la lampe UV-C Lors de l’utilisation, la poussière va s’installer sur le couvercle de protection, ce qui peut diminuer l’efficacité de la lumière UV-C. Il est donc important de le nettoyer périodiquement. Détachez la grille de protection au dessous de la base de l’appareil en tirant les 2 clips vers le haut avec les pouces (voir schéma ci-dessous).
  • Page 47 étape 3 Changer la lampe UV-C Avant de changer la lampe, vérifiez que l’aspirateur est éteint et débranché de la prise de courant. La durée de vie normale d’une ampoule avec une utilisation normale est de 2 à 3 ans. Vous pouvez obtenir les détails concernant les pièces de rechange sur www.muppa.nl .
  • Page 48 Mettez une nouvelle ampoule dans le tube de protection et remettez le tube dans l’appareil et tournez à 90° pour bien fixer. Remettez le boîtier de protection et serrez toutes les vis. Remettez la grille de protection et reclipez en place (voir les instructions détaillées dans “...
  • Page 49: Solution Des Problèmes

    Il y a aussi 3 capteurs qui doivent être activés pour que la lampe UV-C fonctionne (Fig. 9). Ne pas annuler manuellement la roue sensible à la pression et ne par couvrir les capteurs. Roue sensible à la pression Capteurs SOLUTION DES PROBLÈMES Symptôme Cause possible...
  • Page 50: Élimination De Votre Ancien

    Numéro du modèle CVH5743M Puissance 400W Tension nominale 220-240V~ Fréquence nominale 50Hz Puissance de la lampe UV-C Longueur d’onde UV-C 253.7nm Montiss est une marque déposée de : Van den Berg Products BV IJzerwerf 10-12 6641 TK Beuningen Pays-Bas www.vdbergproducts.com...
  • Page 51: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat, à condition que vous ayez utilisé l'appareil correctement, conformément aux instructions du mode d'emploi. Les accessoires livrés avec l'appareil et autres pièces du produit qui s'usent normalement ne tombent pas sous la garantie.
  • Page 52: Formulaire De Service

    Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Le produit : Numéro d'article: CVH5743M Description de l'article: Montiss Antibacterial Hand Vac with UV Light Magasin d'achat:........................Date d'achat: (indiquée sur le ticket de caisse):..............Vos donnees : Nom:............................
  • Page 53: Varnostni Nasveti

    VARNOSTNI NASVETI Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo. Napravo uporabljajte v skladu z navodili, uporabljajte samo priložene dodatke ali dodatke, ki jih je priporočil proizvajalec. Naprave ne uporabljajte v druge namene, ampak skladno z navodili za uporabo. Pred priklopom na električno omrežje, preverite napetost električnega omrežja. V primeru poškodbe električne priključne vrvice, takoj varno izklopite napravo iz električnega omrežja.
  • Page 54: Naprava

    34. Zamenjavo UV-C žarnice naj opravi pooblaščeni servis. 35. Naprava ima vgrajeno varnostno stikalo, UV-C žarnica se izklopi takoj, ko napravo dvignete od površine za čiščenje. Nikoli ne pokrivajte varnstnega stikala UV-C žarnice. Ne dotikajte se žarnice takoj po uporabi, žarnica je vroča, nevarnost poškodbe. NAPRAVA OPIS NAPRAVE IN DELOV NAPRAVE Ročni sesalnik...
  • Page 55 Korak 1 Korak 2 Korak 3 Vklopite napravo s stikalom za vklop/izklop (Fig 1). UV žarnica se vklopi takoj, ko varnostno tipalo žarnice zazna površino, ki jo želite očistiti. Delovanje žarnice vidite preko potrditenega okna Opozorilo: predolgo izpostavljanje UV žarkom ni priporočljivo! Nikoli ne zakrivajte tipala za vklop UV žarnice ročno.
  • Page 56 Opozorilo: ne sesajte velikih in ostrih predmetov, ti lahko poškodijejo napravo za sesanje (Fig. 2). Ne sesajte prahu na cementni ali mavčni osnovi, ker lahko takoj zamašijo filter. Uporaba samo ročnega sesalnikasing the hand vacuum only Odstranite sesalni del iz ohišja naprave, tako da pritisnete ročko za sprostitev sesalnega dela navzdol.
  • Page 57: Vzdrževanje In Čiščenje

    VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Posoda za prah in filter Če ste alergični na prah in pršice – Kadar praznete posodo za prah, se je skoraj nemogoče izogniti stiku s prahom ali vsebino v posodi za prah. Zato priporočamo, če praznete posodo za prah in ste alergični na prah, vzemite večjo vrečko za smeti, postavite kopletno posodo za prah v vrečo, jo zaprite koliko jo lahko in izpraznite posodo.
  • Page 58 Uporabite mehko krpo za odstranitev prahu in umazanije iz UV žarnice.. Zaščitno mrežico namestite v obratnem vrstnem redu, kot ste jo odstranili, ko ste namestili mrežico pravilno, zaslišite "klik", mrežica je prabilno nameščena (Korak 1, 2 in 3) Korak 1 Korak 2 Korak 3 Zamenjava UV-C žarnice...
  • Page 59 S pomočjo koničastih klešč, primite za kovinski del žarnice in jo obrnite za 90°in jo odstranite iz nosilca žarnice (podobno kot pri zamenjavi neonskih žarnic). Vstavite novo UV žarnico in jo obrnite za 90° za pravilno namestitev v nosilec žarnicve Namestite varnostno ohišje žarnice in privijte vse odstranjene vijake.
  • Page 60 Varnostna stikala in tipala UV-C žarnica se vklopi samo v primeru, da ima UV čistilni del zadosten kontakt s površino čiščenja. Na spodnji strani naprave so tudi koleščki, ki imajo tipala občutljiva na pritisk naprave na površino (Fig.9). Tukaj so nameščena še tri tipala za vklop UV-C žarnice, ki morajo biti v kontaktu s podlago (Fig.
  • Page 61: Napotki Za Zaščito Okolja

    TENIČNI PODATKI Model CVH5743M Moč 400W Napetost 220-240V~ Frekvenca 50Hz UV-C moč žarnice UV-C valovna dolžina 253.7nm Proizvajalec Montiss je registrirana blagovna znamka podjetja : Van den Berg Products BV IJzerwerf 10-12 6641 TK Beuningen The Netherlands www.vdbergproducts.com...
  • Page 62: Garancijski List In Kupon

    Garancijski list in kupon Artikel:………….Ročni UV čistilec in sesalnik CVH 5743M........… Leto in država proizvodnje:……....…KITAJSKA 2009…………………………… Garancijska doba : 24 mesecev, zagotovljeni rez. deli in servis najmanj 7 let. Prodano dne: …………………………………………… Žig in podpis prodajalca GARANCIJSKI POGOJI Proizvajalec prevzema v garancijskem roku za proizvod obveznosti dane v garancijskem listu. Garancijski rok začne veljati z dnem prodaje proizvoda na drobno.

Table des Matières