Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wet & Dry Vacuum Cleaner
CVC643 - Chicago
Gebruiksaanwijzing
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Montiss Chicago

  • Page 1 Wet & Dry Vacuum Cleaner CVC643 - Chicago Gebruiksaanwijzing User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi...
  • Page 2 Inhoud Nederlands .............................. 3 Deutsch ..............................10 English ..............................16 Français ..............................23 Version: 1.1...
  • Page 3: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwijzing Montiss Cordless Wet & Dry Vacuum Cleaner INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HET PRODUCT MONTAGE HET GEBRUIK ONDERHOUD EN REINIGING PROBLEMEN OPLOSSEN INFORMATIEPLICHT INZAKE BATTERIJVERORDENING TECHNISCHE GEGEVENS GARANTIEBEWIJS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing: Bij het gebruik van ieder elektrisch apparaat, dienen basisvoorzorgsmaatregelen inzake veiligheid altijd nageleefd te worden.
  • Page 4: Het Product

    HET PRODUCT Oplader 16. Kierenzuiger Bout 17. Turboborstel Moer 18. Basiseenheid Luchtinlaat 19. Handgreep Knop ontgrendelen stofcontainer 20. Aan/uit knop steelstofzuiger Indicatielampje vermogen 21. Indicatielampje opladen Aan/uit knop handstofzuiger 22. Oplaadpunt oplader Motor 23. Knop ontgrendelen handstofzuiger Luchtuitlaat 24. Vergrendelingsknop handstofzuiger 10.
  • Page 5: Het Gebruik

    Druk de vergrendelingsknop turboborstel (28) in terwijl u de basiseenheid op de turboborstel (17) plaatst (Afb. 4). Plaats de kunststof afdekkap filter (12) in de stofcontainer (13). Plaats vervolgens het HEPA-filter (11) in de kunststof afdekkap filter. Bevestig de stofcontainer met HEPA-filter vervolgens op de motor (8). De handstofzuiger is nu volledig gemonteerd. Druk de handstofzuiger vervolgens, met de voorzijde naar onderen gericht, in de basiseenheid totdat u een klik hoort (Afb.
  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    Opladen Zodra het indicatielampje vermogen (6) continue brandt, dient u het apparaat op te laden. Let op: schakel het apparaat altijd uit voordat u het oplaadt. Op het moment dat u het apparaat uitschakelt zal het indicatielampje vermogen stoppen met branden. Zodra het apparaat volledig opgeladen is, zal het lampje zich weer inschakelen.
  • Page 7: Problemen Oplossen

    Reinigen apparaat Let op: dompel het apparaat en/of de oplader nooit in water of andere vloeistoffen. Schakel het apparaat uit voordat u het apparaat gaat reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige doek en eventueel wat reinigingsmiddel en maak goed droog. Gebruik nooit schuurmiddelen, bleekmiddelen of staalwol om het apparaat te reinigen.
  • Page 8: Informatieplicht Inzake Batterijverordening

    DE ACCU Deze kan verwijdert of vervangen worden zoals onderstaand beschreven. Maar probeer niet zelf de accu te verwijderen of te vervangen, stuur deze compleet voldoende gefrankeerd op naar ons adres. (3) schroef de 2 baterijen los, neem de batterij (1) eruit en verwijder de bescherming (2) Maak de rode en zwarte bedrading los en u kan de batterij uitnemen en deze opnieuw aan een nieuwe batterij koppelen Na het plaatsen van de nieuwe batterij (1) kunt u de bescherming (2) terugplaatsen en kunnen de 2 schroeven (3) vastgemaakt worden INFORMATIEPLICHT INZAKE BATTERIJVERORDENING...
  • Page 9: Technische Gegevens

    De doorkruiste afvalbak geeft ook aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of batterijen te verwijderen.
  • Page 10: Deutsch

    Deutsch Bedienungsanleitung Montiss Cordless Wet & Dry Vacuum Cleaner INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DAS PRODUKT MONTAGE DIE BENUTZUNG WARTUNG UND REINIGUNG PROBLEMBEHEBUNG INFORMATIONSPFLICHT GEMÄß BATTERIEVERORDNUNG TECHNISCHE DATEN IHR GARANTIESCHEIN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Warnung: Bei jeglicher Benutzung eines elektrischen Geräts sollten Sie immer alle wesentlichen Sicherheitsvorkehrungen beachten. Die folgenden Anleitungen sollten beachtet werden, um das Brand-, Stromschlag- und Verletzungsrisiko zu vermindern.
  • Page 11: Das Produkt

    DAS PRODUKT Ladegerät 16. Fugendüse Bolz 17. Turbo-Bürste Mutter 18. Hauptgerät Lufteinlass 19. Griff Knopf zum Abkoppeln des Staubbehälter 20. Ein/Aus-Schalter Stielstaubsauger Leuchtanzeige Leistung 21. Leuchtanzeige Ladevorgang Ein/Aus-Schalter für den Handstaubsauger 22. Ladeschnittstelle Motor 23. Knopf zum entfernen des Handstaubsaugers Abluftöffnung 24.
  • Page 12: Die Benutzung

    Drücken Sie den Knopf der Turbo-Bürste (28) während Sie das Gerät auf die Turbo-Bürste (17) schieben (Abb.4). Platzieren Sie die Filterabdeckung aus Plastik (12) im Staubbehälter (13). Platzieren Sie den HEPA-Filter (11) in die Filterabdeckung ein. Setzen Sie dann den Staubbehälter mit dem HEPA-Filter auf den Motor (8). Der Handstaubsauger ist nun vollständig montiert. Schieben Sie nun den Handstaubsauger vorne nach unten in das Hauptgerät, bis Sie ihn einrasten hören (Abb.
  • Page 13: Wartung Und Reinigung

    Aufladen Sobald die Leuchtanzeige Leistung (6) kontinuierlich leuchtet, müssen Sie das Gerät wieder aufladen. Hinweis: schalten Sie das Gerät vor dem Aufladen immer aus. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird auch das Leuchtanzeige Leistung ausgeschaltet. Sobald das Gerät vollständig aufgeladen wurde, leuchtet das Licht wieder.
  • Page 14 Bitte beachten Sie: Stellen Sie sicher, dass die Walze vollständig getrocknet ist, bevor Sie diese wieder ins Gerät einsetzen. Fügen Sie die Walze wieder ins Gerät ein (Abb. 21). Setzen Sie die Walzenabdeckung wieder darauf und drücken Sie auf den Knopf, um beide Teile zusammenzufügen (Abb. 22). Reinigung des Gerätes Hinweis: tauchen Sie das Gerät und / oder das Ladegerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 15: Informationspflicht Gemäß Batterieverordnung

    AKKU Diese Akku kann ersetzt oder gelöscht werden wie unterstehende beschrieben. Bitte versuch nicht selbst den Akku zu ersetzten oder zu löschen, bitte schicken Sie diese Komplett ausreichend frankiert nach unsere Adresse. Schraub die 2 Batterien los (3), entfernen Sie die Beschützung (2) und entfern den Akku (1) Entbind den Roten und Schwarze Verdrahtung und entfern den Akku (1) und koppeln Sie den neue Akku an Nach hinstellen von den neue Akku (1) kann man die Beschützung (2) zurücksetzen en können die 2 Schrauben fest gemacht werden.
  • Page 16: Technische Daten

    Sollte trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle Ihr Gerät nicht zufrieden stellend funktionieren, können Sie sich auf unseren Service berufen. Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall, bei etwaigen Problemen erst die Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen, ehe Sie sich an uns wenden. SERVICE Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Niederlande www.trebs.nl www.montiss.com...
  • Page 17: English

    English User manual Montiss Cordless Wet & Dry Vacuum Cleaner TABLE OF CONTENTS SAFETY REGULATIONS THE PRODUCT ASSEMBLY THE USE MAINTENANCE AND CLEANING SOLVING PROBLEMS COMPULSORY INFORMATION REGARDING THE DECREE ON BATTERIES TECHNICAL DETAILS GUARANTEE SAFETY REGULATIONS Warning: When using any electrical appliance, always observe all basic safety precautions. The following instructions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock or injury.
  • Page 18 THE PRODUCT Charger 16. Crevice nozzle Bolt 17. Turbo brush 18. Main unit Air inlet 19. Handle Button to unlock dust container 20. On/off switch stick vacuum cleaner Indication light power 21. Indication light charging On/off switch hand vacuum cleaner 22.
  • Page 19 Place the plastic cover filter (12) in the dust container (13). Then put the HEPA-filter (11) in the plastic cover filter. Mount the dust container with HEPA-filter thereafter on the motor (8). The hand vacuum cleaner is now fully assembled. Push the hand vacuum cleaner next, with the front side downwards,into the main unit until you hear a click(Fig.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Empty dust container Note: clean the dust container, the plastic cover and the HEPA-filter regularly. The power decreases when the dust container is too full or when the HEPA-filter is dirty. Push the button (5) to unlock the dust container (Fig. 12). Remove the HEPA-filter (11) and the plastic cover (12) (Fig.
  • Page 21: Solving Problems

    Cleaning the device Note: never immerse the device and/or the charger in water or other liquids . Shut the device down before cleaning it. Clean the device with a wet cloth and some detergent if necessary and dry off thoroughly. Never use abrasives, bleaching agents or steel wool to clean the device.
  • Page 22 THE BATTERY The battery can be removed or replace explained underneath. Please do not try to remove or replace he battery by yourself, but send it sufficient stamped and complete to our address. Untight the 2 screws (3), untight the protection cover (2) and take out the battery (2) Take off the red and black wire and take out the battery (1), plug in the new battery Put back the protection cover (2) and screw back the cover with the screws (3) COMPULSORY INFORMATION REGARDING THE DECREE ON BATTERIES...
  • Page 23: Technical Details

    In the unlikely event your device is not functioning well or shows any defect, please contact your retailer. To avoid any inconvenience, we advise you to read this user manual carefully before contacting them. SERVICE Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Netherlands www.trebs.nl www.montiss.com...
  • Page 24: Français

    Français Mode d’emploi Montiss Cordless Wet & Dry Vacuum Cleaner SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE PRODUIT ASSEMBLAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ENTRETIEN ET NETTOYAGE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES INFORMATION DE RIGUEUR SUR LE DECRET À PROPOS DES PILES DONNÉES TECHNIQUES VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 25: Assemblage

    LE PRODUIT Chargeur 16. Accessoire pour aller dans les fentes Boulon 17. Brosse turbo Ecrou 18. Unité principale Prise d'air 19. Manche Bouton pour déverrouiller le conteneur à poussière 20. Bouton de mise en marche et d'arrêt de l'aspirateur balai Lumière d'indication de fonctionnement 21.
  • Page 26: Utilisation De L'appareil

    Poussez le bouton de verrouillage de la brosse turbo (28) quand vous mettez l'unité de base sur la brosse turbo (17) (Fig.4). Mettez la couverture en plastique du filtre (12) dans le conteneur à poussière (13). Mettez ensuite le filtre HEPA (11) dans la couverture en plastique du filtre. Arrimez le conteneur à...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    Chargement Dès que la lumière d'indication de charge (6) est toujours allumée, vous devez recharger l'appareil. Attention: éteignez toujours l'appareil avant le rechargement. Quand vous éteignez l'appareil, la lumière d'indication de charge s'éteindra. Dès que l'appareil est complètement rechargé, la lumière se rallumera.
  • Page 28: Résolution Des Problèmes

    Nettoyage de l'appareil Attention: ne submergez jamais l'appareil et/ou le chargeur dans l'eau ou dans d'autres liquides. Eteignez l'appareil avant de le nettoyer. Nettoyez l'appareil avec un chiffon mouillé et du détergent si nécessaire et faites le bien sécher. N'utilisez jamais de produits abrasifs, d'eau de javel ou de laine de fer pour nettoyer l'appareil. Cela pourrait endommager les matériaux.
  • Page 29: Information De Rigueur Sur Le Decret A Propos Des Piles

    LA PILE On peut enlever ou replacer la pile ci-dessous décris. N’essaie pas même d’enlever ou replacer la pile mais envoie la pile complète et suffisant timbré de notre adresse. Dévisse les vis (3), enlève la pile (1) et enlève la protection (2) Enlève le câblage rouge et noir et vous enlever la pile et replacer une nouvelle pile.
  • Page 30: Données Techniques

    Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode d’emploi avant de faire appel à nous. Service Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Les Pays Bas www.trebs.nl www.montiss.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cvc637Cvc639Cvc641Cvc643

Table des Matières