Onduleurs solaires ABB
Guide d'installation rapide
TRIO-60.0-TL-OUTD-480
FR
Outre ce qui suit, l'utilisateur est tenu de lire et d'observer les consignes de sécurité et
d'installation figurant dans le manuel d'installation. La documentation technique et les
logiciels d'interface et de gestion associés au produit sont disponibles sur le site Internet.
L'appareil doit être utilisé conformément à la description figurant dans le manuel.
Dans le cas contraire, les protections garanties par l'onduleur risquent d'être compromises.
3.
Le modèle d'onduleur doit être choisi par un technicien spécialisé qui connaît bien les conditions d'installation, les appareils qui seront installés à l'extérieur de
l'onduleur et s'il sera intégré à terme à un système existant.
Le module de puissance est identique pour tous les onduleurs mais différentes coffrets AC et DC auront été commandées selon la conception du site :
- Modèles de coffrets DC : Standard ; -S ; -SX.
- Modèles de coffrets AC : Standard ; -S ; -SX.
Principaux composants
01
Étrier de fixation
02
Coffret DC
03
Module de puissance
04
Couvercle du raccord rapide
08
05
Coffret AC
14
06
Poignées
Fourches de verrouillage
07
métalliques
08
Capot
Carte de communication et de
09
contrôle
10
Fusibles de chaîne côté (+) positif
11
Presse-étoupe DC
12
Carte filtre AC
13
Bornier d'entrée DC
14
Inter-sectionneur DC
15
Parafoudres DC
Presse-étoupe PG42 AC unique
16
(entrée de câble réduite)
17
Bornier de sortie AC
18
Parafoudres AC
19
Connecteurs d'entrée DC
Standard (DC)
Insert métallique fileté pour
20
raccordement du PE
21
Valve anti-condensation
22
Fusibles de chaîne côté (-) négatif
09
23
Raccords rapides
31
24
Entretoises
23
13
26
Dissipateur
21
27
Boulons de fixation
11
28
Étrier de stabilisation
32
11
29
Clips de liaison équipotentielle
21
Presse-étoupe M32 AC individuel
30
(non fournis en dotation)
Standard (AC)
Compartiment pour couvercles de
31
raccord rapide
32
Equerres de liaison équipotentielle
12
33
Bouchon M20 antenne WiFi
31
17
34
Presse-étoupe PG21 de service
23
35
Presse-étoupe PG16 de service
20
36
Inter-sectionneur AC
21
32
Points de fixation des équerres
37
de liaison équipotentielle
16
Fourches de verrouillage en
16
38
plastique
21
30
OK
NON
75° MAX
OK
15° MAX
NON
NON
OK
OK
OK
OK
OK
OK
NON
NON
OK
OK
27
23
07
04
36
08
07
29
37
32
37
-S (DC)
-SX -SY (DC)
09
09
15
31
31
14
14
23
23
22
13
10
11
19
32
19
11
-S (AC)
-SX (AC)
12
12
31
31
36
36
18
23
23
20
20
21
21
32
32
16
16
16
16
21
21
30
30
1.
Les étiquettes apposées sur l'onduleur indiquent le marquage de conformité, les principales données techniques et l'identification de l'équipement et du fabricant.
Les étiquettes ci-dessous sont données à titre d'exemple uniquement, car il existe d'autres modèles de de coffret DC et de coffret AC
www.abb.com/solar
POWER MODULE
(COMPONENT OF MODEL TRIO- .0-TL-OUTD
60
-480
)
MODEL:
TRIO- 0.0-TL-OUTD
6
-480-POWER MODULE
SOLAR INVERTER
DIN V VDE 0126-1-1
MODEL:
PROTECTIVE CLASS: I
TRIO- 0.0-TL-OUTD
6
-480
V
dc max
1000 V
V
acr
V
360 - 950 V
f
dc MPP
r
V
570 - 800 V
P
dc, Full Power
acr (cos = 1)
φ
I
dc max
108 A
P
acr (cos = ± 0.9)
φ
I
160 A
I
sc max
ac max
IP65
-20 to + 60 °C
IP54 Cooling
-4 to + 140 °F
Section
MODULE DE PUISSANCE
Les étiquettes apposées sur l'équipement ne doivent PAS être retirées, noircies, salies, masquées, etc.
Dans le manuel et/ou, dans certains cas, sur l'équipement, les zones de danger et de mise en garde sont indiquées par des pictogrammes, des étiquettes, des symboles ou des icônes.
LABEL MATERIAL: 3M type 7331 (UL R/C, PGJI2)
Toujours se reporter au
INKS:
Refer to UL File MH16411
manuel
LABEL CONTENT:
Fixed as shown in the picture
SIZE:
94 mm (height) x 90 mm (width)
Pantone
Classe de protection
IP65
de l'équipement
Process Cyan C
Process Yellow C
All material used and finished product, must meet the requirements of the current RoHS
Pôles positif et négatif du
Title
Regulatory Label of
tension d'entrée (DC)
TRIO- 0.0-TL-OUTD-480
6
All material used and finished product, must meet the requirements of the current RoHS
Size
Scale
Dim. in mm
Sheet
2.
Title
A4
1:1
1/1
Site et position d'installation
- Consultez les données techniques pour confirmer que les spécifications environnementales seront respectées.
- L'installation de l'unité à un endroit exposé aux rayons du soleil est acceptable.
- N'installez pas l'équipement dans des espaces clos où l'air ne circule pas librement.
- Assurez-vous toujours que la circulation de l'air autour de l'onduleur n'est pas bloquée afin d'éviter toute surchauffe.
- N'installez pas l'équipement à proximité de substances inflammables (distance minimum : 3 m).
- N'installez pas l'équipement sur des murs en bois ou autres substances inflammables.
- N'installez pas l'équipement dans des locaux habités ou dans lesquels la présence constante
de personnes ou d'animaux est prévue en raison du niveau de bruit produit par l'onduleur en
fonctionnement. Le niveau sonore de l'équipement est fortement influencé par son emplacement (par
exemple la surface qui entoure l'onduleur, l'environnement, etc.) et par la qualité du réseau.
- Installez l'appareil sur un mur ou une structure solide capable de supporter un poids important.
- Installez l'équipement verticalement ou horizontalement (c'est-à-dire l'onduleur sur le « dos »), avec une
inclinaison maximale comme indiqué sur la figure.
- Respectez une distance minimum avec les objets empêchant la circulation de l'air et un espace entre les
onduleurs, comme indiqué sur les figures.
- Gardez un espace de travail suffisant à l'avant de l'onduleur pour l'accès à le coffret.
- Si possible, installez l'appareil à hauteur de l'œil de façon à ce que les voyants soient bien visibles.
- Installez l'appareil à une hauteur qui prend en compte son poids.
- Disposez les onduleurs côte à côte, en respectant une distance minimum (mesurée à partir du bord
extérieur de l'onduleur)
- Plusieurs onduleurs peuvent également être disposés de manière échelonnée. Les distances minimum
en cas de disposition échelonnée incluent la largeur de l'onduleur plus les marges supplémentaires pour
les onduleurs disposés au-dessus ou en dessous.
- Toutes les installations situées au-dessus de 2000 mètres doivent être évaluées par un technico-
commercial d'ABB afin de déterminer le déclassement approprié sur la fiche technique.
N'empêchez pas l'accès aux sectionneurs AC et DC externes.
Veuillez vous reporter aux conditions générales de garantie pour éviter toute exclusion possible
de la garantie en raison d'une installation incorrecte.
15cm
30cm
4.
Transport et manipulation
Le transport de l'équipement, en particulier par la route, doit être effectué avec les
moyens
et les méthodes adéquats afin de protéger les composants des chocs violents, de
l'humidité, des vibrations, etc.
Levage
01
Les moyens utilisés pour le levage doivent être adéquats pour
pouvoir supporter le poids de l'équipement. Le kit de manutention
02
06
(numéro de pièce ABB «TRIO HANDLING KIT») doit être
28
utilisé pour manipuler correctement le module de puissance
03
N'attrapez pas l'onduleur par le capot.
26
Déballage et contrôle
Les composants de l'emballage doivent être éliminés conformément à la législation et à la
réglementation applicables dans le pays d'installation de l'équipement. Lorsque vous ouvrez
06
l'emballage, vérifiez que l'équipement n'est pas endommagé et que tous les composants
sont présents. Si vous remarquez un composant défectueux ou endommagé, arrêtez de
05
déballer, contactez le transporteur et informez-en rapidement le département Service d'ABB.
Poids des unités de l'équipement
Modèle
Module de puissance
Coffret DC
Coffret AC
5.
Composants disponibles pour tous les modèles de boîte
coffrets DC
Connecteurs de relais configurables
31
38
Connecteurs de signaux de contrôle et de
communication
23
Joint à deux orifices pour presse-étoupe pour
04
générateurs de signaux PG 21
Joint à deux orifices pour presse-étoupe pour
générateurs de signaux PG 16
Écrou hexagonal M6 pour la fixation du câble PE
dans le coffret AC
Rondelle éventail M6 pour la fixation du câble PE
Vue latérale (DC)
Lateral view (DC)
dans le coffret AC
(Tous les modèles)
(All models)
ABB
XXXXXXX
solar
inverters
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXX
XXXXX
Documentation technique
In addition
The
technical
is explained
to what
documentation
in this
and
the
guide,
and
the
interface
management
safety
and
software
installation
information
for the
product
in the
provided
available
are
at the
installation
manual
mus
website.
read
t be
and
followed.
33
34
Composants disponibles pour les modèles de
boîte de raccordement DC -SX
34
34
Porte-fusible
35
37
Fusibles de chaîne côté (-) négatif
(gPV - 1000Vdc - maxi 20A)
6.
Fixation murale
Vue latérale (AC)
Lateral view (AC)
1. L'étrier de fixation
01
(Tous les modèles)
(All models)
Assemblez-les à l'aide des quatre vis plates M5x14. (FIG. 1)
2. Installez les deux écrous cagés dans les
3. Positionnez le support
utilisez-le comme gabarit de perçage. (FIG. 1)
4. Il est du responsabilité de l'installateur de choisir un nombre
approprié et la répartition appropriée des points de fixation. Le
choix doit être fait en fonction du type de mur, de cadre ou d'autre
support, du type de dispositifs de fixation à utiliser et de leur capa-
cité à supporter 4 fois le poids de l'onduleur (4 x 95 kg=380 kg
pour tous les modèles). Fixez le support au mur avec au moins 10
vis de fixation. Selon le type de fixation choisi, percez les 10 trous
souhaités
pour fixer le support. Placez au moins quatre vis
A
37
en haut et au moins quatre vis en bas, les vis restantes (jusqu'à
20 au total) devant être placées à l'un ou l'autre endroit. (FIG. 1)
5. Fixez le support au mur ou au cadre (FIG. 1)
Made in Italy
PROTECTIVE CLASS: I
Made in Italy
PROTECTIVE CLASS: I
www.abb.com/solar
www.abb.com/solar
4 0 V 3Ø
8
DC WIRING BOX
AC WIRING BOX
50 / 60 Hz
(COMPONENT OF MODEL TRIO- 0.0-TL-OUTD
6
-480
)
(COMPONENT OF MODEL TRIO- 0.0-TL-OUTD
6
-480
6 00 W
00
54 00 W
0
MODEL:
MODEL:
77 A
DCWB-SX-
TRIO-6
0.0-TL-OUTD-480
ACWB-SX-
TRIO-6
0.0-TL-OUTD-480
IP65
IP65
-20 to + 60 °C
-20 to + 60 °C
30 minutes
-4 to +140 °F
-4 to +140 °F
COFFRET DC
COFFRET AC
Avertissement général –
Informations de sécurité
importantes
LABEL MATERIAL: 3M type 7331 (UL R/C, PGJI2)
LABEL MATERIAL: 3M type 7331 (UL R/C, PGJI2)
INKS:
Refer to UL File MH16411
INKS:
Refer to UL File MH16411
Plage de température
LABEL CONTENT:
Fixed as shown in the picture
LABEL CONTENT:
Fixed as shown in the picture
SIZE:
63 mm (height) x 90 mm (width)
SIZE:
63 mm (height) x 90 mm (width)
Pantone
Toujours utiliser des
Pantone
D
i
recti
ve 2002/95/EC.
vêtements et/ou des
Modified
Process Cyan C
01/02/2017
A.Statuti
Process Yellow C
Process Cyan C
Process Yellow C
Issued
équipements de protection
D
esign approved
01/02/2017
A.Butini
Elec. Eng. approved
01/02/2017
F.Matocci
individuelle
01/02/2017
S.Bindi
Mfg. approved
All material used and finished product, must meet the requirements of the current RoHS
D
i
recti
ve 2002/95/EC.
Drawing No.
Revision
Title
Modified
Issued
01/02/2017
A.Statuti
Regulatory Label of DC WIRING BOX
XLP .V2Y08.0AL
AA
Regulatory Label of AC WIRING BOX
D
esign approved
01/02/2017
A.Butini
DCWB-SX-TRIO- 0.0-TL-OUTD-480
6
ACWB-SX-TRIO- 0.0-TL-OUTD-480
6
Elec. Eng. approved
01/02/2017
F.Matocci
Mfg. approved
01/02/2017
S.Bindi
Size
Scale
Dim. in mm
Sheet
Drawing No.
Size
Scale
Revision
Dim. in mm
A4
1:1
1/1
XLP .V2Y11.0AL
A4
1:1
AA
Support d'installation verticale
15cm
50cm
NON
Support d'installation horizontale
50cm
20cm
OK
Poids
66 kg
Std / -S : 13 kg
-SX : 14 kg
Std / -S : 14 kg
-SX : 15 kg
Quantité
Composants disponibles dans le kit de support
2
2
2 + 2
34
et capuchon
1 + 1
35
et capuchon
1
2
Quantité
16
22
16
FIG. 1
est fourni en deux pièces distinctes.
B
01
points de fixation.
B
B
01
parfaitement à niveau sur le mur et
01
B
B
A
01
Modèle d'onduleur ou du coffret
02
Numéro de pièce de l'onduleur ou du coffret
03
Numéro de série de l'onduleur ou du coffret
04
Semaine/Année de fabrication
OK
NON
01
MODEL NAME
Made in Italy
02
PROTECTIVE CLASS: I
P/N:PPPPPPPPPPP
03
)
75° MAX
WO:XXXXXXX
SO:SXXXXXXXX Q1
SN:YYWWSSSSSS WK:WWYY
04
Étiquette d'identification
OK
15° MAX
Tension dangereuse
Surfaces chaudes
NON
Sans transformateur
Courant continu et alternatif,
d'isolement
respectivement
Point de raccordement
Temps de décharge de
pour la protection de mise
l'énergie stockée
à la terre
10
NON
D
i
recti
ve 2002/95/EC.
Modified
Issued
01/02/2017
A.Statuti
D
esign approved
01/02/2017
A.Butini
Elec. Eng. approved
01/02/2017
F.Matocci
Mfg. approved
01/02/2017
S.Bindi
Sheet
Drawing No.
Revision
OK
OK
1/1
XLP .V2Y14.0AL
AA
OK
OK
OK
NON
NON
NON
75° MAX
OK
OK
OK
15° MAX
OK
75° MAX
OK
OK
OK
15° MAX
OK
NON
OK
03
NON
NON
06
M12
OK
OK
03
06
OK
06
02
OK
OK
05
OK
Quantité
Quantité
(kit
(kit
vertical)
horizontal)
NON
NON
1
Étrier de fixation
murale
01
0
Étrier de fixation
01
au sol
OK
OK
Vis hexagonales plates M5x14 pour
4
10
fixer l'étrier de fixation
Vis hexagonales M6x16 (4 pour serrer
les equerres de liaison équipotentielle
6
et 2 pour les écrous encagés)
Étriers de stabilisation pour fixer le
2
module de puissance à le coffret
Entretoises
pour l'alignement
24
01
4
au mur (installation verticale)
Equerres de liaison équipotentielle
pour le raccordement du coffret au
2
32
module de puissance
Rondelle plate M6 (4 pour les
Equerres de liaison équipotentielle et 2
6
pour les écrous cagés)
Rondelle éventail M6 pour serrer le
4
support de mise à la terre
Clips de liaison équipotentielle
6
A
A
A
A
A
B
A
B
A
A
A
B
A
B
OK
OK
NON
NON
NON
OK
1
0
1
6
2
0
2
6
4
6