a
Schnittstelle EASY800-PC-CAB
EASY800-PC-CAB interface
Interface EASY800-PC-CAB
Interfaccia EASY800-PC-CAB
Gniazdo EASY800- P C -CAB
b
Speichermodul EASY-M-256K
EASY-M-256K memory card
Carte mémoire EASY-M-256K
Scheda di memoria EASY-M-256K
Moduł pamięci EASY-M-256K
Verschlusskappe entfernen –
1
Remove sealing cap – Retirer cache –
Wyciągnij osłonę
stecken – fit – enficher –
2a 2b
inserire – wetknij
entfernen – remove –
3a 3b
retirer – rimuovere – wyciągnij
Verschlusskappe stecken – Fit sealing cap –
4
Enficher cache – Inserire calotta di chiusura –
Załóż osłonę
Warnung!
Die Schnittstelle ist geschlossen zu halten.
Elektrostatische Entladungen können bei
geöffneter Schnittstelle das Gerät zerstören.
Warning!
The interface must be kept closed.
Electrostatic discharges may destroy the device if the
interface is open.
Avertissement !
Lorsqu'aucun connecteur n'est enfiché dans
l'interface, cette dernière doit impérativement être
obturée à l'aide du capot prévu à cet effet (fourni avec
l'appareil). Dans le cas contraire, des décharges
électrostatiques risquent d'endommager gravement
l'appareil et de le rendre inutilisable.
Avvertimento!
L'interfaccia deve restare chiusa. Scariche
elettrostatiche con interfaccia aperta possono
distruggere l'apparecchio.
Uwaga!
Złącze należy zamykać osłoną.
Ładunki elektrostatyczne mogą zniszczyć urządzenie,
jeżeli złącze będzie odkryte.
12/20
1 4
2a 3a
2b 3b