® Sécurité pHotoFlex Sécurité Informations rela- Les remarques de sécurité attirent l'attention sur les risques encourus: tives à la sécurité AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures graves (irréversibles) ou la mort en cas de non respect de la consigne de sécurité. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères (réversibles) en cas de non respect de...
® pHotoFlex Alimentation toutes les informations concernant la mesure actuelle. L'éclairage en permet la lecture même dans l'obscurité. Mode de mesure \ grandeur de Photométrie \ Concentration mesure 1,29 Valeur mesurée (avec unité) mg/l Programme et forme de citation 83 : A6/25 MC Diamètre de la cuve et plage de 16 mm 0,20 - 8,00 mg/l...
Page 6
® Principes de service généraux pHotoFlex Mesure Modes de fonctionnement Le visuel affiche des données de mesure dans le champ de visualisation de la valeur de mesure Calibration Le visuel affiche le déroulement d'un processus de calibration avec informations sur la calibration ou le déroulement d'un processus de réglage du zéro ...
Page 7
® pHotoFlex Principes de service généraux Sortie du contenu de l'écran via l'interface RS232 (impression, par exemple) <PRT> Ouvrir le menu Enregistrer: <STO> Enregistrement rapide: appuyer 2 fois sur <STO> Marquage de points de menu ou d'une sélection Réglage des valeurs <...
® Première mise en service pHotoFlex et <START/ENTER>. Exemple: Système Langue Français Eclairage Contraste 48 % Unité temp. °C Tps déconnex. 30 min Fonctions Les fonctions sont repérées par le nom de la fonction. Elles sont immédiatement exécutées après confirmation avec <START/ENTER>. Exemple: affichage de la fonction Protocole de calibration (dans le menu pH &...
® pHotoFlex Service de mesure et sur la grandeur de mesure utilisés en dernier lieu. Réglage de la A la livraison, l'appareil est réglé sur la langue anglaise. Pour régler sur une langue autre langue, procéder ainsi: Avec la touche <MENU>, ouvrir le menu Configuration. Avec les touches <...
Page 10
® Service pHotoFlex Introduction du Relever le porte-tube repliable (2) et l'amener à la verticale jusqu'à ce tube de 16 mm qu'il s'enclenche. Tirer vers le haut l'adaptateur en hauteur (3). Le porte-tube est plus profond. Ouvrir le capuchon de protection du porte-tube contre la lumière extérieure (4).
® pHotoFlex Service Enfoncer le tube de 16 mm (le repère est tourné vers l'avant) jusqu'à ce qu'il repose sur le fond. Fermer le capuchon de protection contre la lumière extérieure (4). Le tube est prêt pour la mesure. Photométrie Mesure de Appuyer sur la touche <M>...
Page 12
® Service pHotoFlex A partir de la deuxième mesure de concentration, les données du programme utilisé en dernier lieu s'affichent automatiquement. < > < > permet de commuter rapidement entre les dix derniers programmes utilisés. Avec <PROG>, ouvrir le visuel Numéro de programme, entrer le numéro de programme désiré...
® pHotoFlex Maintenance, nettoyage Vous trouverez de plus amples informations sur les valeurs à blanc dans le Manuel d'analyse Photométrie. Dans les prescriptions d'analyse, vous trouverez un tableau des programmes et des valeurs à blanc nécessaires. Réglage du zéro Après avoir allumé l'appareil, il faut effectuer le réglage du zéro, la mesure et l'enregistrement de l'extinction d'un tube rempli d'eau.
Page 14
® Maintenance, nettoyage pHotoFlex REMARQUE Veiller à la polarité correcte des piles. Les indications ± du logement des piles doivent correspondre aux indications sur les piles. Ouvrir le logement à piles: – Défaire les deux vis (1) sous l'appareil. – Soulever le couvercle du logement à piles (2). Le cas échéant, enlever les quatre piles usées du logement à...
® pHotoFlex Que faire, si... ATTENTION Les tubes peuvent contenir des matières toxiques ou caus- tiques. Si une partie du contenu a été répandu, respecter les avertissements concernant les dangers encourus qui se trouvent sur le tube. Le cas échéant, prendre les mesures de protection adéquates (lunettes, gants, etc., de sécurité).
® Que faire, si... pHotoFlex Appareil ne réagit Cause Remède pas aux touches – Erreur de logiciel – Remise à zéro processeur: activées Appuyer en même temps sur – Etat de fonctionnement indéfini les touches <START/ ou charge inadmissible CEM ENTER>...
® pHotoFlex Caractéristiques techniques Cause Remède – Dilution mal réglée – Régler la dilution – Programme sélectionné non – Sélectionner un autre approprié programme – Mesure du zéro erronée – Effectuer la mesure du zéro – Valeur à blanc erronée –...
® Caractéristiques techniques pHotoFlex Alimentation en énergie Piles 4 x 1,5 V, Typ AA Durée de 5000 mesures environ fonctionnement sur piles Pack d'accumulateurs 5 piles de 1,2 V, nickel-metallhydrid (NiMH), (option) type AAA Transformateur FRIWO FW7555M/09, 15.1432.500-00 d'alimentation Friwo Part. No. 1883259 chargeur ------------------- (option)
Page 19
® pHotoFlex Caractéristiques techniques Filtre d'interférence 436 nm, 517 nm, 557nm, 594 nm, 610 nm, 690 nm Précision ± 2 nm Reproductibilité 0,005 ou mieux photométrique Résolution 0,001 photométrique Temps de préchauffage aucune Temps de mesure 2 s env. Grandeurs de mesure Concentration ( en fonction de la méthode, forme d'affichage réglable), extinction, transmission Plage de mesure...
® Élimination pHotoFlex Élimination Manipuler et éliminer tous les déchets dans le respect des lois et règlements localement applicables. UE seulement : élimination conforme de ce produit — directive DEEE sur les déchets des équipements électriques et électroniques. Le marquage sur le produit, ses accessoires ou sa documentation, indique qu'il ne doit pas être éliminé...
Page 22
2) Société leader mondial dans le secteur des technologies de l'eau. Chez Xylem, nous sommes tous animés par un seul et même objectif commun : celui de créer des solutions innovantes qui répondent aux besoins en eau de la planète. Aussi, le cœur de notre mission consiste à...