Xylem WTW pHotoFlex STD Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WTW pHotoFlex STD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
ba75958f07 11/2020
®
pHotoFlex
STD
PHOTOMÈTRE À FILTRE LED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem WTW pHotoFlex STD

  • Page 1 MODE D'EMPLOI ba75958f07 11/2020 ® pHotoFlex PHOTOMÈTRE À FILTRE LED...
  • Page 2 ® pHotoFlex © Xylem Analytics Germany GmbH Copyright 2020 Printed in Germany. ba75958f07 11/2020...
  • Page 3: Table Des Matières

    ® pHotoFlex Sommaire Sommaire Vue d'ensemble ....... . 6 Caractéristiques générales ..... . . 6 Clavier .
  • Page 4 ® Sommaire pHotoFlex Photométrie ........32 4.5.1 Généralités .
  • Page 5 ® pHotoFlex Sommaire 5.1.2 Installation ultérieure du bloc d'accumulateur . . 65 Nettoyage ........66 5.2.1 Nettoyage du porte-tube .
  • Page 6: Vue D'ensemble

    ® Vue d'ensemble pHotoFlex Vue d'ensemble Caractéristiques générales De dimensions compactes, l'appareil de poche de mesure de précision ® pHotoFlex STD permet d'effectuer les mesures suivantes avec rapidité et fiabilité :  Mesures de concentration (mesures colorimétriques)  Mesures d'extinction ...
  • Page 7: Clavier

    ® pHotoFlex Vue d'ensemble Si vous avez besoin de plus amples informations ou de consignes d'utilisation, adressez-vous à WTW :  Rapports d'application  Guides  Fiches techniques de sécurité. Vous trouverez des informations sur les documentations dispo- nibles dans le Catalogue WTW ou sur Internet. Clavier Fonctions des Sélectionner la grandeur de mesure <M>...
  • Page 8 ® Vue d'ensemble pHotoFlex Commutation entre formes de citation disponibles <FORM> Commutation entre unités disponibles <UNIT> Allumer/éteindre l'appareil de mesure <ON/OFF> Sortir le contenu de l'écran via l'interface RS232 (par ex. imprimer) <PRT> Ouvrir le menu Enregistrer : <STO> Mémorisation rapide : Appuyer 2 fois sur <STO> Marquage de points de menu ou d'une sélection Réglage des valeurs <...
  • Page 9: Afficheur

    ® pHotoFlex Vue d'ensemble Afficheur Dans l'affichage de la valeur mesurée, l'écran graphique affiche toutes les in- formations concernant la mesure actuelle. L'éclairage en permet la lecture même dans l'obscurité. Exemple : Mode de mesure \ grandeur Photométrie \ Concentration de mesure 1,29 mg/l...
  • Page 10 ® Vue d'ensemble pHotoFlex  Il est possible de connecter un lecteur de code barre facilitant l'appel des programmes  Le logiciel LSdata joint à la livraison permet de réaliser aisément l'entrée de ses propres programmes  Utilisation avec transformateur d'alimentation et pack d'accumulateurs (fournis avec la LabStation).
  • Page 11 ® pHotoFlex Vue d'ensemble ba75958f07 11/2020...
  • Page 12: Sécurité

    ® Sécurité pHotoFlex Sécurité Informations relatives à la sécurité 2.1.1 Informations de sécurité dans le mode d'emploi Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour l'utilisation de l'appareil de mesure dans de bonnes conditions de sécurité. Veuillez lire ce mode d'emploi dans son intégralité et vous familiariser avec l'appareil de mesure avant de le mettre en service et de l'utiliser.
  • Page 13: Utilisation Sûre

    ® pHotoFlex Sécurité Utilisation sûre ATTENTION Danger de lésion des yeux du fait de rayons électroluminescents vi- sibles et invisibles. Le puits à tube d'essai est doté de diodes émettant de la lumière (DEL) de Classe 1M. Ne pas observer le rayonnement au moyen d'instruments optiques. En cas d'utilisation conforme normale, les risques sont exclus.
  • Page 14: Mise En Service

    ® Mise en service pHotoFlex Mise en service Fournitures à la livraison ®  Appareil de mesure de poche pHotoFlex  4 piles 1,5 V type AA  1 cuve 16 mm, vide  2 cuves 28 mm, vides  Tissu microfibre pour le nettoyage de l'appareil ...
  • Page 15: Mise En Place/Changement Des Piles

    ® pHotoFlex Mise en service 3.2.2 Mise en place/changement des piles REMARQUE Veillez à la polarité correcte des piles. Les indications ± du logement des piles doivent correspondre aux indications sur les piles. Ouvrir le logement à piles : – Défaire les deux vis (1) sous l'appareil. –...
  • Page 16: Première Mise En Service

    ® Mise en service pHotoFlex Première mise en service Effectuer les opérations suivantes :  Pour – Fonctionnement sur piles : Mettre les piles en place (voir paragraphe 3.2.2) – Fonctionnement avec LabStation et bloc d'accumulateurs : Mettre le pack d'accumulateurs en place, connecter la LabStation et insérer l'appareil dans la LabStation (voir mode d'emploi de la LabStation) ...
  • Page 17: Commande

    ® pHotoFlex Commande Commande Connecter l'appareil de mesure Activer Appuyer sur la touche <ON/OFF>. Le menu Start s'affiche pendant 30 secondes. La ligne d'état affiche la dési- gnation de l'appareil et le numéro de version du logiciel. Start Photométrie i pHotoFlex V 1.70 Quelques secondes après, l'appareil commute automatiquement sur la der- nière grandeur de mesure utilisée.
  • Page 18: Introduction De La Cuve

    ® Commande pHotoFlex Éclairage de En fonctionnement sur piles, l'appareil de mesure déconnecte automatique- l'écran en cas ment l'éclairage de l'écran lorsqu'aucune touche n'a été actionnée pendant d'utilisation sur 30 secondes. L'éclairage se rallume dès qu'une touche est actionnée. piles et sur accu- mulateurs Introduction de la cuve ®...
  • Page 19 ® pHotoFlex Commande Introduction de la Relever le porte-cuve repliable (2) et l'amener à la verticale jusqu'à cuve de 16 mm ce qu'il s'enclenche. Tirer vers le haut l'adaptateur en hauteur (3). Le porte-cuve est plus profond. Ouvrir le capuchon de protection du porte-cuve contre la lu- mière extérieure (4).
  • Page 20: Principe De Commande, Généralités

    ® Commande pHotoFlex Insérer la cuve 16 mm (repère dirigé vers l'avant) jusqu'à ce qu'elle touche le fond. Fermer le capuchon de protection contre la lumière extérieure (4). La cuve est prête pour la mesure. Pour obtenir un résultat de mesure optimal, il faut que le tube soit toujours couvert par le capuchon de protection contre la lumière extérieure.
  • Page 21: Navigation

    ® pHotoFlex Commande 4.3.2 Navigation Visualisation de la Dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, valeur de mesure  avec <M>, sélectionner la grandeur de mesure. – Concentration – Extinction – % Transmission  ouvrir le menu avec<MENU> ...
  • Page 22: Exemple 1 Pour La Navigation : Réglage De La Langue

    ® Commande pHotoFlex Mesurer val.à blanc i83 : A6/25 MC i Cuve = 16 mm i Insér.val.à blanc Lancer mesure  Messages Les informations ou instructions à suivre sont repérées par le symbole i. Elles ne peuvent pas être sélectionnées. Mesurer val.à...
  • Page 23 ® pHotoFlex Commande Systèm Langue Deutsch Mém. valeurs de mesure Visuel Remise à zéro Interface Continuer Avec < > < >, marquer le menu Langue. La sélection actuelle s'affiche en blanc sur noir. Avec <START/ENTER>, ouvrir le réglage de la Langue . Systèm Deutsch Langue...
  • Page 24: Exemple 2 Pour La Navigation : Réglage De La Date Et De L'heure

    ® Commande pHotoFlex 4.3.4 Exemple 2 pour la navigation : réglage de la date et de l'heure L'appareil de mesure est doté d'une horloge avec fonction d'indication de la date. La date et l'heure s'affichent dans la ligne d'état de l'affichage de la va- leur mesurée.
  • Page 25 ® pHotoFlex Commande Temp 14:53:40 Entrer l'heure au moyen du bloc numérique. Le chiffre modifié est souligné. En cas d'entrée erronée, il est possible d'interrompre avec <ESC>. Après interruption avec <ESC>, il est possible de répéter l'entrée de tous les chiffres. Les nouveaux chiffres sont repris seulement après validation avec <START/ENTER>.
  • Page 26: Vue D'ensemble Du Menu

    ® Commande pHotoFlex 4.3.5 Vue d'ensemble du menu Photométrie Grandeur mes. Concentration % Transmission Extinction Programmes Dilution Timer d'analyse Remise à zéro Timer Système Langue Deutsch English Français Español Mém. valeurs de me- Afficher sure Sortie RS232 Filtre de données Filtre PROG Date...
  • Page 27 ® pHotoFlex Commande Système Interface Débit bauds 1200 (suite) 2400 4800 9600 19200 Format sortie ASCII Continuer ... / Temps hh:mm:ss Date/heure Date Format date jj.mm.aa mm.jj.aa mm/jj/aa Continuer ... / 10, 20, 30, 40, 50 min, Tps déconnex. 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 24 h Continuer ...
  • Page 28: Réglages Du Système (Menu Système)

    ® Commande pHotoFlex Réglages du système (menu Système) Dans le menu Configuration / Système, vous trouvez les caractéristiques de l'appareil et fonctions générales suivantes :  Réglage de la langue (Langue)  Fonctions de mémorisation et de banque de donnée (Enregistrer) ...
  • Page 29: Mém. Valeurs De Mesure

    ® pHotoFlex Commande Option de menu Réglage Description Continuer ... / 10, 20, 30, 40, Le système d'extinction auto- Tps déconnex. 50 min, matique déconnecte l'appareil 1, 2, 3, 4, 5, 10, de mesure lorsque aucune en- 15, 20, 24 h trée n'a été...
  • Page 30 ® Commande pHotoFlex Réglages/ Option de menu Réglage/fonc- Description fonctions tion Afficher Affiche tous les groupes de don- nées de mesure correspondant aux réglages de filtre, par pages. Autres options :  Avec < > < >, feuilleter les groupes de données. ...
  • Page 31: Display

    ® pHotoFlex Commande 4.4.2 Display Le menu Configuration / Système / Visuel permet de procéder aux réglages des caractéristiques de l'écran :  Allumer/éteindre l'éclairage de l'écran de visualisation (Eclairage)  Contraste de l'écran (Contraste) Les réglages se trouvent dans le menu Configuration / Système / Visuel. Pour ouvrir le menu Configuration, appuyer sur la touche <MENU>.
  • Page 32: Date/Heure

    ® Commande pHotoFlex 4.4.4 Date/heure Le menu Configuration / Système / Continuer ... / Date/heure permet de ré- gler l'horloge du système :  Heure actuelle (Temps)  Date actuelle (Date)  Format de l'indication de la date (Format date) Les réglages se trouvent dans le menu Configuration / Système / Continuer ...
  • Page 33: Réglages Pour Analyses Photométriques

    ® pHotoFlex Commande Vous trouverez les prescriptions d'analyse correspondant aux kits de réactifs dans le Manuel d'analyse Photométrie (sur CD- Rom). Vous y trouverez également d'autres consignes concernant la manipulation des produits chimiques et la manière de procéder lors de l'application des prescriptions d'analyse. Les méthodes et les données de méthode correspondantes pour de nom- ®...
  • Page 34: Mesure De Concentration

    ® Commande pHotoFlex Les réglages se trouvent dans le menu Configuration / Photométrie. Pour ouvrir le menu Configuration, appuyer sur la touche <MENU>. Paramètres de Option de menu Réglage Description configuration Grandeur mes. Concentration Grandeur de mesure % Transmission Extinction Programmes Affichage de tous les pro- grammes avec les données de...
  • Page 35 ® pHotoFlex Commande A partir de la deuxième mesure de concentration, les données du programme utilisé en dernier lieu s'affichent automatiquement. < > < > permet de commuter rapidement entre les dix der- niers programmes utilisés. Pour sélectionner un programme, il est également possible de lire le numéro de programme d'une prescription d'analyse au moyen d'un lecteur de codes barres (voir paragraphe 8.2).
  • Page 36 ® Commande pHotoFlex Photométrie \ Concentration Le système utilise la valeur à [VB] blanc mesurée soi-même 0,74 mg/l 83 : A6/25 MC NH4-N 16 mm 0.20 - 8.00 mg/l 01.12.11 15:12 Affichages en cas Indication Signification de non-atteinte ou "< [limite inférieure de plage de Plage de mesure non atteinte.
  • Page 37: Valeur À Blanc (Valeur À Blanc Des Réactifs)

    ® pHotoFlex Commande La valeur d'orientation peut être assortie d'une imprécision éle- vée et ne devrait pas être prise comme valeur de mesure ! 4.5.4 Valeur à blanc (valeur à blanc des réactifs) Toute mesure de concentration nécessite une valeur à blanc. Pour une partie des programmes (méthodes) pour la mesure de concentra- tion, des valeurs à...
  • Page 38 ® Commande pHotoFlex Photométrie \ réglage Correct. Zéro Mesurer val.à blanc Effacer val. à blanc Adaptation à l'étalon Avec < > < > et <START/ENTER>, sélectionner et lancer la fonc- tion Mesurer val.à blanc. La mesure de la valeur à blanc guidée par menu commence. Suivre les indications affichées à...
  • Page 39: Adaptation À L'étalon (Calibration De L'utilisateur)

    ® pHotoFlex Commande 4.5.5 Adaptation à l'étalon (calibration de l'utilisateur) Une partie des programmes (méthodes) pour la mesure de concentration offre la possibilité d'optimiser la courbe de calibration enregistrée dans l'ap- pareil au moyen de la fonction Adaptation à l'étalon. L'adaptation à...
  • Page 40 ® Commande pHotoFlex Avec < > < > et <START/ENTER>, sélectionner et lancer la fonc- tion Mesure de líétalon. L'adaptation à l'étalon guidée par menu commence. Suivre les indications affichées à l'écran. Entrer la valeur de mg/l Cu Entrer la valeur de consigne de l'étalon. Remarque : Entrer le signe de séparation des décimales avec <START/EN- TER>.
  • Page 41: Mesure De L'absorption / Transmission

    ® pHotoFlex Commande Si une adaptation à l'étalon est enregistrée pour un programme, celle-ci est automatiquement utilisée pour les mesures. L'utilisa- tion de l'adaptation à l'étalon est documentée avec la valeur de mesure et affichée dans le champ de visualisation de la valeur de mesure avec[Cal].
  • Page 42: Réglage Du Zéro

    ® Commande pHotoFlex Lancer la mesure avec <START/ENTER>. Lorsque la mesure est achevée, le résultat de la mesure s'affiche. Photométrie \ Extinction 0.532 16 mm 610nm 01.12.11 15:12 4.6.1 Réglage du zéro Après avoir allumé l'appareil, il faut effectuer le réglage du zéro, la mesure et l'enregistrement de l'extinction d'une cuve remplie d'eau.
  • Page 43: Programmes

    ® pHotoFlex Commande Correct. Zéro i Insérer cuve zéro (eau dest) Cuve 16 mm Lancer mesure Insérer la cuve (voir paragraphe 4.2). Le cas échéant, régler un autre tube avec < > < > et <START/EN- TER>. Avec <START/ENTER>, lancer la mesure de réglage du zéro. Après la mesure, le résultat du réglage du zéro est affiché...
  • Page 44: Timer D'analyse

    ® Commande pHotoFlex Programmes Numéro de programme, test, code 83 : A6/25 MC 0.20 - 8.00 mg/l Plage de mesure et unité NH4-N 16 mm Formule chimique Diamètre de la cuve ▲ ▼ i Feuilleter avec Ces données se trouvent également dans le Manuel d'analyse Photométrie, dans la vue d'ensemble des kits de réactifs et dans les différentes prescriptions d'analyse pour les kits de réactifs.
  • Page 45: Timer

    ® pHotoFlex Commande 4.6.4 Timer Lors de mesures selon les prescriptions d'analyse, il y a souvent des temps d'attente à respecter entre les différents pas de la méthode. La fonction Timer permet le réglage manuel de l'intervalle de temps. Si vous désirez que l'intervalle de temps programmé vous soit automatique- ment rappelé, utilisez la fonction Timer d'analyse (voir paragraphe 4.6.3).
  • Page 46: Enregistrement

    ® Commande pHotoFlex Avec <ESC>, quitter le menu Dilution. Pour les mesures suivantes au moyen du programme sélectionné, l'écran affiche la concentration de l'échantillon non dilué comme ré- sultat de mesure. Le facteur de dilution entré vaut seulement pour le programme sélectionné. Le facteur de dilution est effacé...
  • Page 47: Enregistrement De Groupes De Données De Mesure

    ® pHotoFlex Commande 4.7.1 Enregistrement de groupes de données de mesure Pour transmettre un groupe de données de mesure dans la mémoire de don- nées et le sortir en même temps via l'interface, procéder ainsi : Appuyer sur la touche <STO>. Enregistrer s'affiche à...
  • Page 48: Filtrage De Groupes De Données De Mesure

    ® Commande pHotoFlex 4.7.2 Filtrage de groupes de données de mesure Les fonctions d'affichage et de sortie de groupes de données de mesure en- registrés (voir paragraphe 4.4.1) s'appliquent à tous les groupes de données de mesure enregistrés correspondant aux critères de filtre réglés. Ces possibilités de réglage se trouvent dans le menu Configuration / Sys- tème / Mém.
  • Page 49: Affichage De Groupes De Données De Mesure

    ® pHotoFlex Commande 4.7.3 Affichage de groupes de données de mesure Il est possible de faire afficher à l'écran des groupes de données enregistrés. Seront affichés uniquement les groupes de données correspondant aux cri- tères de filtre sélectionnés (voir paragraphe 4.7.2). Démarrer l'affichage des données à...
  • Page 50: Effacement De Groupes De Données De Mesure

    ® Commande pHotoFlex 4.7.5 Effacement de groupes de données de mesure Lorsque vous n'avez plus besoin des groupes de données de mesure enre- gistrés, vous pouvez les effacer tous ensemble. L'effacement de tous les groupes de données de mesure s'exécute dans le menu Configuration / Système / Mém.
  • Page 51: Établissement De La Connexion

    ® pHotoFlex Commande – Windows 10.  Interface libre sur le PC – Interface COM sérielle – Interface USB : et adaptateur USB (accessoire)  Connexion au PC – Câble de connexion AK 540/B (accessoire, voir chapitre 8) – LabStation LS Flex/430 (accessoire, voir chapitre 8) Établissement de ®...
  • Page 52: Transmission De Données Avec L'add-In Excel Multilab ® Importer

    ® Commande pHotoFlex 4.8.3 Transmission de données avec l'add-in Excel ® MultiLab Importer ® Régler sur le pHotoFlex STD le format de sortie CSV pour groupes de données. La sélection a lieu dans le menu Configu- ration / Système / Interface / Format sortie (voir paragraphe 4.8.4 É...
  • Page 53: Configuration Pour La Transmission De Données À Un Programme De Terminal

    ® pHotoFlex Commande Pour un transfert de données correct : ® Les interfaces RS232 du pHotoFlex pH et de l'imprimante doivent être réglées sur la même vitesse de transmission (Débit bauds). ®  Le réglage du débit en bauds du pHotoFlex STD s'effectue dans le menu Configuration / Système / Interface / Débit bauds.
  • Page 54: Transmission De Données À Une Imprimante Ou À Un Programme De Terminal

    ® Commande pHotoFlex Données de transmission : Débit en bauds Valeurs sélectionnables : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Handshake aucun (none) Parité aucune Bits de donnée Bits d'arrêt Transmission des données (voir paragraphe 4.8.6). Exemples de données transmises (voir paragraphe 4.8.7) 4.8.6 Transmission de données à...
  • Page 55: Exemples De Données Transmises (Imprimante, Programme De Terminal)

    ® pHotoFlex Commande 4.8.7 Exemples de données transmises (imprimante, programme de terminal) Les données sont sorties en correspondance avec le format de sortie réglé. Exemple Le format de sortie ASCII fournit des groupes de données formatés. Format de sortie ASCII pHotoFlex No sér.
  • Page 56 ® Commande pHotoFlex Exemple Le format de sortie CSV fournit des groupes de données séparés par des ";". Format de sortie Les données sont sorties dans l'ordre suivant : 4 5 6 0;01.12.11;14:18:07;1;81;O2;[VB];[2 + 1];166;mg/l;VALID;;; 14;03.12.11;07:41:51;3;;;;;24.8;%;VALID;557;nm;VALID 1 Numéro courant d'emplacement de mémoire (ou "0"...
  • Page 57 ® pHotoFlex Commande Si l'imprimante externe raccordée n'imprime pas, veuillez contrô- ® ler si le même débit en bauds est réglé sur le pHotoFlex STD et sur l'imprimante. ba75958f07 11/2020...
  • Page 58: Réinitialisation (Reset)

    ® Commande pHotoFlex Réinitialisation (reset) Il est possible de remettre à zéro tous les réglages du système et de mesure (réinitialisation). 4.9.1 Réinitialisation des réglages du système La fonction Système / Remise à zéro permet de remettre à zéro tous les ré- glages pouvant être remis à...
  • Page 59: Informations Sur L'appareil

    ® pHotoFlex Commande 4.10 Informations sur l'appareil Dans le menu Configuration / Info, vous trouvez les informations suivantes sur l'appareil :  Désignation du modèle  Version du logiciel  Numéro(s) de version des données de programme utilisées  Numéro de série de l'appareil Info i Modèle : pHotoFlex i Software : V1.70...
  • Page 60: Gestion De Ses Méthodes Personnelles

    ® Commande pHotoFlex 4.12 Gestion de ses méthodes personnelles 4.12.1 Options pour la gestion des méthodes Si vous avez des programmes personnels, vous pouvez les  entrer  lire  effacer. Pour enregistrer ses programmes ou méthodes personnels dans l'appareil, il faut déterminer soi-même une courbe de calibration pour la méthode concer- née et transmettre les données de cette courbe de calibration au ®...
  • Page 61: Gestion De Programmes Personnels Au Moyen D'un Programme De Terminal

    ® pHotoFlex Commande 4.12.2 Gestion de programmes personnels au moyen d'un programme de terminal Un programme de terminal sert en général à établir une liaison avec un ap- pareil via une interface de données et à communiquer grâce à celle-ci par une console sur l'écran.
  • Page 62 ® Commande pHotoFlex Les différents segments de données de la ligne de commande sont séparés par des virgules. Comme signe décimal, utiliser le point "." à l'intérieur du segment de données. Procéder à l'entrée de la ligne de commande. Clore la ligne de commande avec Enter. ®...
  • Page 63 ® pHotoFlex Commande Lecture de pro- Pour lire vos programmes personnels, entrer dans le programme de terminal grammes person- une ligne de commande selon le schéma suivant : nels Lecture de tous les Lecture d'un pro- programmes person- gramme personnel nels Ligne de com- U.510...
  • Page 64: Maintenance, Nettoyage, Élimination

    ® Maintenance, nettoyage, élimination pHotoFlex Maintenance, nettoyage, élimination Maintenance L'appareil de mesure ne nécessite pour ainsi dire pas de maintenance. Les opérations de maintenance se limitent au changement des piles ou du bloc d'accumulateur. 5.1.1 Mise en place/changement des piles REMARQUE Veillez à...
  • Page 65: Installation Ultérieure Du Bloc D'accumulateur

    ® pHotoFlex Maintenance, nettoyage, élimination Éliminer les piles usées dans le respect des réglementations en vigueur dans le pays. Au sein de l'Union européenne, les utilisateurs finaux sont tenus de déposer les piles usées (même si elles ne contiennent pas de matières toxiques) dans un point de collecte en assurant le recyclage.
  • Page 66: Nettoyage

    ® Maintenance, nettoyage, élimination pHotoFlex Le cas échéant, retirer les quatre piles usées de leur logement. Brancher le câble d'alimentation en courant du bloc d'accumulateur à la douille (3) au fond du logement à piles et mettre le bloc d'accu- mulateur dans le logement à...
  • Page 67: Nettoyage Des Cuves

    ® pHotoFlex Maintenance, nettoyage, élimination 5.2.2 Nettoyage des cuves Les cuves doivent être propres, sèches et exemptes d'empreintes de doigts et d'éraflures. Aussi faut-il les nettoyer régulièrement : Nettoyer la cuve à l'intérieur et à l'extérieur avec de l'acide chlorhy- drique ou du savon de laboratoire.
  • Page 68: Que Faire, Si

    ® Que faire, si... pHotoFlex Que faire, si... Erreurs générales Indication affichée Cause Remède LoBat – Les piles ou le pack – Mettre des piles neuves d'accumulateurs sont – Recharger le bloc d'accumulateur largement déchargés (voir paragraphe 3.2) L'appareil ne réa- Cause Remède git pas...
  • Page 69: Photométrie

    ® pHotoFlex Que faire, si... Photométrie Plage de mesure Cause Remède pas atteinte ou – Programme non approprié – Sélectionner un programme à plage dépassée de mesure appropriée – Diluer l'échantillon Valeurs mesurées Cause Remède évidemment erro- – Mesure perturbée par la –...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    ® Caractéristiques techniques pHotoFlex Caractéristiques techniques Caractéristiques générales ® 7.1.1 pHotoFlex Dimensions 236 x 86 x 117 mm environ Poids environ 0,6 kg (sans piles) Construction méca- Type de protection IP 67 nique Sécurité électrique Classe de protection Marque de certification CE, FCC Conditions Stockage...
  • Page 71: Photométrie

    ® pHotoFlex Caractéristiques techniques Interface Raccordement du câble AK 540/ ou AK 540/S sérielle Débit en bauds réglable sur : 1 200, 2 400, 4 800, 9 600, 19 200 bauds Type RS232 Bits de donnée Bits d'arrêt Parité aucune (None) Handshake RTS/CTS Longueur de câble...
  • Page 72 ® Caractéristiques techniques pHotoFlex Plage de mesure Extinction : -2,000 ... +2,000 Transmission : 1 ... 150 % Programmes person- nels Transmission résolution 1,00 ... 9,99 0,01 % 10,0 ... 150 0,1 % ba75958f07 11/2020...
  • Page 73: Accessoires, Options

    ® pHotoFlex Accessoires, options Accessoires, options Accessoires 8.1.1 Accessoires Description Modèle Réf. LabStation avec logiciel LSdata pour ordi- LS Flex/430 251 301 nateur personnel , accumulateur et trans- formateur d'alimentation universel Accumulateur pour pHotoFlex RB Flex/430 251 300 25 cuves rondes vides (16 mm) RK 14/25 250 621 3 cuves rondes vides (28 mm)
  • Page 74 ® Accessoires, options pHotoFlex ® Pour raccorder l'imprimante thermique P3001 au pHotoFlex STD , vous Imprimante ther- avez le choix entre les possibilités suivantes : mique Description Modèle Réf.  Liaison P3001 - – Câble AK 540/S 902 843  Liaison P3001 - LabStation –...
  • Page 75: Lecteur De Code Barre

    ® pHotoFlex Accessoires, options Lecteur de code barre Dans le commerce spécialisé, vous trouverez les extensions optionnelles suivantes : Appareils/câble Modèle  Scanner à main Lecteur de code barre Datalogic DLC6065-M1  Scanner à main Datalogic Touch65 Câble de connexion Datalogic CAB-350 lecteur de code barre - LabSta- tion...
  • Page 76: Répertoires

    ® Répertoires pHotoFlex Répertoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations complémentaires et des aides pour consulter ce manuel. Abréviations Dans l'index des abréviations, vous trouverez l'explication des messages af- fichés et des abréviations utilisées. Termes techniques Le répertoire des mots techniques (glossaire) contient des explications ra- pides des termes techniques.
  • Page 77 ® pHotoFlex Répertoires Formules Différentes formes de représentation de la valeur de mesure pour une chimiques concentration qui sont dérivables l'une de l'autre. La méthode de détermination du phosphate fournit, par exemple, une valeur de mesure pour le phosphore P. Il est également possible d'indi- quer cette valeur de mesure, par exemple, dans les formules PO4, PO4- P ou P2O5.
  • Page 78 ® Répertoires pHotoFlex Valeur de mesure La valeur mesurée est la valeur spécifique d'une grandeur de mesure qu'il s'agit de déterminer. Son indication associe une valeur chiffrée et une unité (p. ex. 3 m; 0,5 s; 5,2 A; 373,15 K). ba75958f07 11/2020...
  • Page 79 ® pHotoFlex Index Index ..........22 Messages ....45 Mesure d'échantillons dilués ............17 Activer ......34 Mesure de concentration ......32 Analyses photométriques ..41 Mesure de l'absorption / transmission ..... 37 Mesure de la valeur à blanc ..........32 Méthode ..........9 Connexions ....
  • Page 80 ® Index pHotoFlex ba75958f07 11/2020...
  • Page 81: Mise À Jour Du Firmware

    ® pHotoFlex Mise à jour du firmware Mise à jour du firmware Généralités Au moyen d'un ordinateur personnel, il est possible de réaliser une mise à ® jour du firmware du pHotoFlex STD et de charger la version la plus récente. Vous trouverez sur Internet les mises à...
  • Page 82 ® Mise à jour du firmware pHotoFlex Ensuite, respecter les consignes données par le programme. Le processus de programmation dure environ 5 minutes. Un message de clôture s'affiche lorsque la programmation a été effectuée avec succès. La mise à jour du firmware est alors achevée.
  • Page 84 Pour découvrir Xylem et ses solutions, rendez vous sur xyleminc.com. ® Service et retours: Xylem Analytics Germany Sales GmbH &...

Table des Matières