Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS P Série
Page 1
SITRANS P, MPS series 7MF1570 Edition 05/2006 Druckmessumformer für Füllstandmessung Betriebsanleitung ....................Seite 3 Pressure Transmitter for Level Measurement Operating Instructions..................Page 15 Transmetteur de pression pour mesure de niveau Instructions de service ..................Page 27 Transmisor de presión para la medición de los niveles Instrucciones de servicio...................Página 39 Transmettitore di pressione per la misurazione del livello Istruzioni de servizio ..................Pagina 51...
Außerdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt der Anleitung nicht Teil einer frü- heren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtverhältnisses ist oder diese abändern soll. Sämtliche Verpflichtungen der Siemens AG ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält.
Betriebs- zeit bemerkbar. Marken SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® sind eingetragene Marken der Siemens Die übrigen Bezeichnungen in dieser Anleitung können Marken sein, deren Benut- zung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen können.
Betriebsanleitung Aufbau Der Messumformer hat einen frontbündig eingebauten Piezowiderstands-Sensor mit Messemembrane aus Edelstahl. Der Messumformer ist mit einer Elektronik ausgerüstet, die zusammen mit dem Sen- sor in ein Gehäuse aus Edelstahl eingebaut ist. Im Anschlusskabel befinden sich au- ßerdem ein Tragseil und ein Entlüftungsrohr. Die Messmembran wird durch eine Schutzkappe vor äußeren Einflüssen wirksam geschützt.
Betriebsanleitung Arbeitsweise Der Druck des Mediums wirkt auf die Membrane aus nichtrostendem Stahl, welche ausgelenkt wird und so den Druck an die Piezo-Widerstandsbrücke in dem Messsen- sor überträgt. Jeder Sensor ist für Temperaturänderungen kompensiert und arbeitet in einem breiten Temperaturbereich. Das Ausgangs-Spannungssignal des Sensors wird einer Elektronik zugeführt, die es in einen Ausgangsstrom im Bereich von 4 bis 20 mA umwandelt.
Betriebsanleitung Schutzkappe + (braun) Mantel Entlüftungsrohr Tragseil (weiß) - (blau) Schirm Mantel 8,3 mm Durchmesser (schwarz, HFFR) Flexible Leitung mit 0,5 mm Querschnitt Entlüftungsrohr 1 mm Durchmesser (innerer Durchmesser) Schutzkappe mit 4 x 3 mm Durchmesser Bohrung (schwarz, PA) Bild 3 Messumformer 7MF1570, Maße Verbindungsleitungen Der Messumformer 7MF1570 für die Füllstandmessung (Schutzart IP68 nach DIN...
Betriebsanleitung Kalibrierung Der Messumformer wurde im Herstellerwerk auf den Messbereich kalibriert und kann nicht nachkalibriert werden. Wartung Für den Messumformer ist keine Wartung erforderlich. Bei der Anwendung des Geräts ist folgendes besonders zu beachten: • Der grösste zugelassene Druck p des Messumformers darf nicht überschrit- ten werden.
Betriebsanleitung Optionen/Ersatzteile 10.1 Kabeldose 7MF1570-8AA Anwendungsbereich für den Anschluss des Messumformerkabels Konstruktiver Aufbau Gewicht 0,2 kg (0.44 lb) Elektrischer Anschluss 2 x 3-fach (28 bis 18 AWG) Kabeleinführung 2 x Pg 13,5 Gehäusewerkstoff Polycarbonat Entlüftungsrohr für atmosphärischen Druck Schraube für Tragseil Einsatzbedingungen Schutzart nach DIN EN 60 529 IP66...
May we also draw your attention to the fact that the contents of the operating instructions are not part of a previous or existing agreement, approval or legal relationship or an amendment thereof. All obligations of the Siemens AG result from the contract of purchase which also contains the full and solely valid warranty agreement.
Trademarks SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® are registered trademarks of Siemens Third parties using for their own purpoes any other names in these instructions which refer to trademarks might infringe upon the rights of the trademark owners.
Operating Instructions Design The transmitter has a flush-mounted piezo-resistive sensor with stainless steel dia- phragm. The transmitter is equipped with an electronic circuit fitted together with the sensor in a stainless steel housing. the cable also contains a strength cord and vent pipe. The diaphragm is protected against external influences by a protective cap.
Operating Instructions Mode of operation The pressure of the medium acts on the stainless steel diaphragm which is deflected to transmit the pressure to the piezo-resistive bridge in the measuring sensor. Every sensor is compensated for changes in temperature and operates within a wide tem- perature range.
Operating Instructions Calibration The transmitter has been calibrated to the measuring range at the factory and cannot be re-calibrated. Maintenance The transmitter requires no maintenance. The following points should be noted particularly when using the device: • The maximum permissible pressure p of the transmitter may not be exceed- •...
Operating Instructions 10.2 Cable hanger 7MF1570-8AB Application For mounting the transmitter Design Weight 0,16 kg (0.35 lb) Material Galvanized steel, polyamide Figure 7 Cable hanger, dimensions in mm (inch) SITRANS P, MPS Series A5E00136035-04...
Page 26
Operating Instructions 10.3 Design of measuring point Figure 8 Basic design of measuring point SITRANS P, MPS Series A5E00136035-04...
En outre, nous attirons votre attention sur le fait que le contenu des instructions ne fait pas partie d'un accord antérieur ou en vigueur, ni d'un engagement ou d'un rapport juridique, et ne peut modifier ceux-ci. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les conditions de garantie seules valables.
Marque de fabrique SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® sont des marques déposées par Siemens AG. Les autres désignations dans ces instructions peuvent être des marques dont l'utili- sation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites marques.
Instructions de Service Constitution Le transmetteur de niveau comporte à son extrémité un capteur piézorésistif avec membrane de mesure en acier inoxydable. Le transmetteur est équipé d’une électronique montée dans un boîtier en acier inox- ydable conjointement avec le capteur. Le câble de raccordement intègre aussi une corde de suspension et un tube atmosphérique.
Instructions de Service Mode de fonctionnement La pression du milieu ambiant agit sur la membrane en acier inoxydable, qui se dé- forme et transmet la pression au pont piézo-résistif du capteur de mesure. Chaque capteur est compensé en température et travaille dans une large gamme de tempé- rature.
Instructions de Service Calibrage Le transmetteur à été calibré en usine par le fabricant selon la plage de mesure et n'a pas besoin d'un recalibrage. Maintenance Le transmetteur ne nécessite aucune maintenance. Lors de l'utilisation de cet appareil, il faut veiller particulièrement aux points suivants : •...
Instructions de Service Caractéristiques techniques Entrée Grandeur de mesure Pression Etendue de mesure Limite de surcharge • 0 à 2 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 à 4 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH •...
Instructions de Service Options / Pièce de rechange 10.1 Boîte de jonction 7MF1570-8AA Application pour le raccordement du câble du transmetteur Caractéristiques constructives Poids 0,2 kg (0.44 lb) Raccordement électrique 2 x 3 conduct. (28 à 18 AWG) Entrées de câbles 2 x Pg 13,5 Matière de la boîte Polycarbonate...
Instructions de Service 10.2 Bélière de suspension 7MF1570-8AB Application pour la suspension du transmetteur Caractéristiques constructives Poids 0,16 kg (0.35 lb) Matière acier galvanisé, polyamide Figure 7 Bélière de suspension, encombrement en mm (inch) SITRANS P, Série MPS A5E00136035-04...
Todas las obligaciones de Siemens AG resultan del correspondiente contrato de venta, el cual contiene también la regulación vigente completa y única de garantía. Estas determinacio- nes contractuales de garantía no se amplían o limitan con las explicaciones de las...
Marcas registradas SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® son marcas registradas por Siemens Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios.
Instrucciones de Servicio Construcción El transmisor de presión dispone de un sensor piezorresistivo montado a ras en su cara frontal y dotado de membrana de acero inoxidable. El transmisor incluye una circuitería electrónica alojada, al igual que el sensor, en una caja de acero inoxidable.
Instrucciones de Servicio Funcionamiento La presión del medio actúa sobre la membrana de acero inoxidable, la cual es des- viada y transmite la presión al puente de piezorresistencias en el sensor de medi- ción. Cada sensor está compensado para los cambios de temperatura y funciona en un amplio rango de temperatura.
Instrucciones de Servicio Calibrado El transmisor fue calibrado de fábrica en la gama de medición y no puede recalibrarse. Mantenimiento Para el transmisor no es necesario ningún mantenimiento En la utilización del aparato se debe observar lo siguiente: • No debe excederse la presión máxima admisible p del transmisor.
Instrucciones de Servicio Datos técnicos Entrade Magnitud a medir Presión Rango de medida Limite de sobrecarga • 0 a 2 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 a 4 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH •...
Instrucciones de Servicio Opciones / Repuestos 10.1 Caja de interconexión 7MF1570-8AA Campo de aplicación para conectar el cable del transmisor Construcción mecánica Peso 0,2 kg (0.44 lb) Conexión eléctrica 2 x 3 veces (28 a 18 AWG) Entrada de cable 2 x Pg 13,5 Material de la caja Policarbonato...
Instrucciones de Servicio 10.2 Mordaza de fijación 7MF1570-8AB Campo de aplicación para fijar el transmisor Construcción mecánica Peso 0,16 kg (0.35 lb) Material Acero cincado, poliamida Figura 7 Mordaza de fijación, dimensiones en mm (inch) SITRANS P, Serie MPS A5E00136035-04...
Facciamo osservare inoltre che il contenuto delle istruzioni non è parte di un precedente o attuale accordo, di una promessa o di un rapporto legale, nè esso li modifica. Tutti gli impegni della Siemens derivano dal relativo contratto di acquisto, che contiene anche l’unica ed unicamente valida regolamentazione della garanzia.
Marchio di prodotto SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® sono marchi di prodotto della Siemens AG. Le altre sigle di questo istruzioni possono essere marchi, il cui utilizzo da parte di terzi per i loro scopi può violare i diritti dei proprietari.
Istruzioni operative Strattura Sul lato frontale, il trasmettitore di pressione è provvisto di un sensore piezoresistivo con diaframma di misurazione in acciaio inox. Il trasmettitore dispone di un circuito elettrico integrato nella custodia in acciaio inox insieme al sensore. Nel cavo di collegamento sono alloggiati un cavo portante e un tubo di sfiato.
Istruzioni operative Funzionamento La pressione del fluido agisce sulla membrana in acciaio inossidabile che viene dislocata e che trasmette dunque la pressione al ponte a piezoresistenze nel sensore di misurazione. Ogni sensore é compensato per eventuali variazioni della temperatura e funziona in un ampio campo di temperatura. Il segnale di tensione di uscita del sensore viene trasmesso ad un dispositivo elettronico che lo trasforma in una corrente di uscita 4–20 mA.
Istruzioni operative Cappuccio + (marrone) Guaina Tubo di sfiato Cavo portante (bianco) - (blu) Schermo Guaina 8,3 mm diametro (nero, HFFR) Cavo flessibile con sezione 0,5 mm Tubo di sfiato 1 mm diametro (diametro interno) Cappuccio di protezione con 4 fori x 3 mm diametro (nero, PA) Figura 3 Trasmettitore 7MF1570, dimensioni Cavi di collegamento...
Istruzioni operative Calibrazione Il trasmettitore é stato calibrato sul campo di misurazione presso lo stabilimento di produzione e non può essere ricalibrato. Manutenzione Il trasmettitore non ha bisogno di manutenzione. Durante l'uso dell'apparecchio bisogna osservare quanto segue: • La pressione massima ammessa p del trasmettitore non deve essere superata.
Istruzioni operative Opzioni / Parti di ricambio 10.1 Cassetta di collegamento 7MF1570-8AA Campo d’impiego collegamento del cavo del trasmettitore di pressione Struttura Peso 0,2 kg (0.44 lb) Collegamento elettrico 2 x 3 (28 a 18 AWG) Ingresso cavi 2 x Pg 13,5 Materiale della custodia policarbonato Tubo di sfiato per la pressione atmosferica...
Istruzioni operative 10.2 Staffa di fissaggio 7MF1570-8AB Campo d’impiego fissaggio del trasmettitore di pressione Struttura Peso 0,16 kg (0.35 lb) Materiale acciaio zincato, poliammide Figura 7 Staffa di fissaggio 7MF1570-8AB, dimensioni en mm (inch) SITRANS P, Serie MPS A5E00136035-04...
Além disso, alertamos para o facto do índice do manual não fazer parte de um compromisso, confirmação ou relação judicial anterior ou existente ou de alterar o próprio. Todas as obrigações da Siemens AG formam-se a partir do respectivo contrato de compra, o qual contém as disposições completas e válidas sobre a garantia.
Page 66
Marcas SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® são marcas registadas da Siemens AG. As restantes designações neste manual podem ser marcas que podem ferir os direitos de propriedade através da utilização de terceiros para os seus próprios fins.
Manual de instruções Estrutura O transdutor de pressão possui um sensor piezo-resistivo montado à face com membrana de medição em aço inoxidável. O transdutor de pressão está equipado com um sistema electrónico que, em conjun- to com o sensor, está montado numa caixa em aço inoxidável. O cabo de conexão também possui um cabo de suspensão e um tubo de evacuação do ar.
Manual de instruções Funcionamento A pressão do produto produz um efeito sobre a membrana em aço inoxidável a qual é activada e, deste modo, transmite a pressão à ponte de resistência piezo existente no sensor de medição. Cada sensor está compensado para as alterações da tem- peratura e funciona num vasto âmbito de temperatura.
Manual de instruções Tampa de protecção Revestimento + (castanho) Tubo de evacuação do ar Cabo de suspensão (branco) - (azul) Blindagem Revestimento 8,3 mm de diâmetro (preto, HFFR) Cabo flexível com 0,5 mm de diâmetro Tubo de evacuação do ar com 1 mm de diâmetro (diâmetro interior) Tampa de protecção com 4 x 3 mm de diâmetro do furo (preto, PA) Figura 3 Transdutor de pressão 7MF1570, dimensões...
Manual de instruções Calibração O transdutor de pressão foi calibrado na fábrica para o âmbito de medição e não pode ser recalibrado. Manutenção O transdutor de pressão não necessita de manutenção. Ao utilizar o aparelho, deve-se ter especialmente atenção ao seguinte: •...
Manual de instruções Dados técnicos Entrada Valor de medição Pressão Âmbito de medição Limite de sobrecarga • 0 a 2 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 a 4 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH •...
Manual de instruções Opções/peças sobressalentes 10.1 Caixa de derivação 7MF1570-8AA Âmbito de utilização para a conexão do cabo do transdutor de pressão Aspectos construtivos Peso 0,2 kg (0.44 lb) Conexão eléctrica 2 x 3 vezes (28 a 18 AWG) Introdução do cabo 2 x Pg 13,5 Material da caixa policarbonato...
Manual de instruções 10.2 Olhal para suspensão de cabo 7MF1570-8AB Âmbito de utilização para fixação do transdutor de pressão Aspectos construtivos Peso 0,16 kg (0.35 lb) Material aço galvanizado, poliamida Figura 7 Olhal para suspensão de cabo, medidas em mm (polegadas) SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...
Manual de instruções Zertifikate und Zulassungen/Certificates and approvals/ Certificats et homologations/Certificados y aprobaciones/ Certificati e omologazioni (in German) SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...
Page 76
Manual de instruções SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...
Page 77
Manual de instruções SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...
Page 78
Manual de instruções SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...