Télécharger Imprimer la page
Siemens SITRANS P Série Mode D'emploi
Siemens SITRANS P Série Mode D'emploi

Siemens SITRANS P Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS P Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

s
SITRANS P, MPS series
7MF1570
Edition 05/2006
Druckmessumformer für Füllstandmessung
Betriebsanleitung ..............................................................................................Seite 3
Pressure Transmitter for Level Measurement
Operating Instructions.......................................................................................Page 15
Transmetteur de pression pour mesure de niveau
Instructions de service ......................................................................................Page 27
Transmisor de presión para la medición de los niveles
Instrucciones de servicio...................................................................................Página 39
Transmettitore di pressione per la misurazione del livello
Istruzioni de servizio .........................................................................................Pagina 51
Transdutor de pressão para medição do nível
Manual de instruções........................................................................................Página 63
Certificates ........................................................................................................Page 75
SITRANS P, MPS series
1
A5E00136035-04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS P Série

  • Page 1 SITRANS P, MPS series 7MF1570 Edition 05/2006 Druckmessumformer für Füllstandmessung Betriebsanleitung ....................Seite 3 Pressure Transmitter for Level Measurement Operating Instructions..................Page 15 Transmetteur de pression pour mesure de niveau Instructions de service ..................Page 27 Transmisor de presión para la medición de los niveles Instrucciones de servicio...................Página 39 Transmettitore di pressione per la misurazione del livello Istruzioni de servizio ..................Pagina 51...
  • Page 2 SITRANS P, MPS series A5E00136035-04...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Aufbau ...........7 Anwendungsbereich .
  • Page 4: Sicherheitstechnische Hinweise

    Hinweis nicht beachtet wird. HINWEIS Bedeutet einen Hinweis auf einen möglichen Vorteil, wenn die Empfehlung eingehalten wird. Copyright © Siemens AG 2001 All rights reserved Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Anleitung auf Übereinstimmung mit Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Anleitung, der beschriebenen Hard-und Software geprüft.
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    Außerdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt der Anleitung nicht Teil einer frü- heren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtverhältnisses ist oder diese abändern soll. Sämtliche Verpflichtungen der Siemens AG ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält.
  • Page 6: Qualifiziertes Personal

    Betriebs- zeit bemerkbar. Marken SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® sind eingetragene Marken der Siemens Die übrigen Bezeichnungen in dieser Anleitung können Marken sein, deren Benut- zung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen können.
  • Page 7: Aufbau

    Betriebsanleitung Aufbau Der Messumformer hat einen frontbündig eingebauten Piezowiderstands-Sensor mit Messemembrane aus Edelstahl. Der Messumformer ist mit einer Elektronik ausgerüstet, die zusammen mit dem Sen- sor in ein Gehäuse aus Edelstahl eingebaut ist. Im Anschlusskabel befinden sich au- ßerdem ein Tragseil und ein Entlüftungsrohr. Die Messmembran wird durch eine Schutzkappe vor äußeren Einflüssen wirksam geschützt.
  • Page 8: Arbeitsweise

    Betriebsanleitung Arbeitsweise Der Druck des Mediums wirkt auf die Membrane aus nichtrostendem Stahl, welche ausgelenkt wird und so den Druck an die Piezo-Widerstandsbrücke in dem Messsen- sor überträgt. Jeder Sensor ist für Temperaturänderungen kompensiert und arbeitet in einem breiten Temperaturbereich. Das Ausgangs-Spannungssignal des Sensors wird einer Elektronik zugeführt, die es in einen Ausgangsstrom im Bereich von 4 bis 20 mA umwandelt.
  • Page 9: Verbindungsleitungen

    Betriebsanleitung Schutzkappe + (braun) Mantel Entlüftungsrohr Tragseil (weiß) - (blau) Schirm Mantel 8,3 mm Durchmesser (schwarz, HFFR) Flexible Leitung mit 0,5 mm Querschnitt Entlüftungsrohr 1 mm Durchmesser (innerer Durchmesser) Schutzkappe mit 4 x 3 mm Durchmesser Bohrung (schwarz, PA) Bild 3 Messumformer 7MF1570, Maße Verbindungsleitungen Der Messumformer 7MF1570 für die Füllstandmessung (Schutzart IP68 nach DIN...
  • Page 10: Kalibrierung

    Betriebsanleitung Kalibrierung Der Messumformer wurde im Herstellerwerk auf den Messbereich kalibriert und kann nicht nachkalibriert werden. Wartung Für den Messumformer ist keine Wartung erforderlich. Bei der Anwendung des Geräts ist folgendes besonders zu beachten: • Der grösste zugelassene Druck p des Messumformers darf nicht überschrit- ten werden.
  • Page 11: Technische Daten

    Betriebsanleitung Technische Daten Eingang Messgröße Druck Messbereich Überlastgrenze • 0 bis 2 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 bis 4 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 bis 6 mH 3,0 bar (43.5 psi) (= 30 mH O/90 ftH •...
  • Page 12: Optionen/Ersatzteile

    Betriebsanleitung Optionen/Ersatzteile 10.1 Kabeldose 7MF1570-8AA Anwendungsbereich für den Anschluss des Messumformerkabels Konstruktiver Aufbau Gewicht 0,2 kg (0.44 lb) Elektrischer Anschluss 2 x 3-fach (28 bis 18 AWG) Kabeleinführung 2 x Pg 13,5 Gehäusewerkstoff Polycarbonat Entlüftungsrohr für atmosphärischen Druck Schraube für Tragseil Einsatzbedingungen Schutzart nach DIN EN 60 529 IP66...
  • Page 13: Abspannklemme 7Mf1570-8Ab

    Betriebsanleitung 10.2 Abspannklemme 7MF1570-8AB Anwendungsbereich zur Befestigung des Messumformers Konstruktiver Aufbau Gewicht 0,16 kg (0.35 lb) Werkstoff Stahl verzinkt, Polyamid Bild 7 Abspannklemme, Maße in mm (inch) SITRANS P, Serie MPS A5E00136035-04...
  • Page 14: Messstellenaufbau

    Betriebsanleitung 10.3 Messstellenaufbau Bild 8 Messstellenaufbau prinzipiell SITRANS P, Serie MPS A5E00136035-04...
  • Page 15 Contents Design ..........19 Application .
  • Page 16: Safety Guidelines

    NOTE indicates a reference to a possible advantage when this recommendation is fol- lowed. Copyright © Siemens AG 2001 All rights reserved Disclaimer of Liability The reproduction, transmission or use of these instruc- We have checked the contents of these instructions for tions or its contents is not permitted without express agreement with the hardware and software described.
  • Page 17: General Notes

    May we also draw your attention to the fact that the contents of the operating instructions are not part of a previous or existing agreement, approval or legal relationship or an amendment thereof. All obligations of the Siemens AG result from the contract of purchase which also contains the full and solely valid warranty agreement.
  • Page 18: Qualified Personnel

    Trademarks SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® are registered trademarks of Siemens Third parties using for their own purpoes any other names in these instructions which refer to trademarks might infringe upon the rights of the trademark owners.
  • Page 19: Design

    Operating Instructions Design The transmitter has a flush-mounted piezo-resistive sensor with stainless steel dia- phragm. The transmitter is equipped with an electronic circuit fitted together with the sensor in a stainless steel housing. the cable also contains a strength cord and vent pipe. The diaphragm is protected against external influences by a protective cap.
  • Page 20: Mode Of Operation

    Operating Instructions Mode of operation The pressure of the medium acts on the stainless steel diaphragm which is deflected to transmit the pressure to the piezo-resistive bridge in the measuring sensor. Every sensor is compensated for changes in temperature and operates within a wide tem- perature range.
  • Page 21: Connecting Cables

    Operating Instructions Protective cap + (brown) Cable sheath Vent pipe Strength cord (white) - (blue) Screen Cable sheath 8,3 mm diam. (black, HFFR) Flexible cable with 0.5 mm cross-section Vent pipe 1 mm diam. (inner diameter) Protective cap with 4 x 3 mm diam. holes (black, PA) Figure 3 Transmitter 7MF1570, dimensions Connecting cables...
  • Page 22: Calibration

    Operating Instructions Calibration The transmitter has been calibrated to the measuring range at the factory and cannot be re-calibrated. Maintenance The transmitter requires no maintenance. The following points should be noted particularly when using the device: • The maximum permissible pressure p of the transmitter may not be exceed- •...
  • Page 23: Technical Data

    Operating Instructions Technical data Input Measured variable Pressure Measuring range Overload limit • 0 to 2 mH 1.4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 to 4 mH 1.4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH •...
  • Page 24: Options / Spare Parts

    Operating Instructions Options / Spare parts 10.1 Junction box 7MF1570-8AA Application For connecting the transmitter cable Design Weigth 0,2 kg (0.44 lb) Electrical connection 2 x 3-way (28 to 18 AWG) Cable inlet 2 x Pg 13,5 Housing material Polycarbonate Vent pipe for atmospheric pressure Screw for cable strength cord Rated conditions...
  • Page 25: Cable Hanger

    Operating Instructions 10.2 Cable hanger 7MF1570-8AB Application For mounting the transmitter Design Weight 0,16 kg (0.35 lb) Material Galvanized steel, polyamide Figure 7 Cable hanger, dimensions in mm (inch) SITRANS P, MPS Series A5E00136035-04...
  • Page 26 Operating Instructions 10.3 Design of measuring point Figure 8 Basic design of measuring point SITRANS P, MPS Series A5E00136035-04...
  • Page 27 Sommaire Constitution ..........31 Domaine d’application .
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    REMARQUE indique qu'un avantage possible peut être obtenu si la recommandation corres- pondante est observée. Copyright © Siemens AG 2001 Tous droits réservés Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du ces Toute communication et reproduction de ces instruc- présentes instructions avec le matériel et le logiciel qui y sont...
  • Page 29: Généralités

    En outre, nous attirons votre attention sur le fait que le contenu des instructions ne fait pas partie d'un accord antérieur ou en vigueur, ni d'un engagement ou d'un rapport juridique, et ne peut modifier ceux-ci. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les conditions de garantie seules valables.
  • Page 30: Personnel Qualifié

    Marque de fabrique SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® sont des marques déposées par Siemens AG. Les autres désignations dans ces instructions peuvent être des marques dont l'utili- sation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites marques.
  • Page 31: Constitution

    Instructions de Service Constitution Le transmetteur de niveau comporte à son extrémité un capteur piézorésistif avec membrane de mesure en acier inoxydable. Le transmetteur est équipé d’une électronique montée dans un boîtier en acier inox- ydable conjointement avec le capteur. Le câble de raccordement intègre aussi une corde de suspension et un tube atmosphérique.
  • Page 32: Mode De Fonctionnement

    Instructions de Service Mode de fonctionnement La pression du milieu ambiant agit sur la membrane en acier inoxydable, qui se dé- forme et transmet la pression au pont piézo-résistif du capteur de mesure. Chaque capteur est compensé en température et travaille dans une large gamme de tempé- rature.
  • Page 33: Câbles De Raccordement

    Instructions de Service Capuchon + (brun) Gaine Tube atmosphérique Corde (blanc) - (bleu) Blindage Gaine 8,3 mm diamètre (noir, HFFR) Conducteurs flexibles de section 0,5 mm Tube atmosphérique 1 mm diamètre (diamètre intérieur) Capuchon avec 4 trous de 3 mm diamètre (noir, PA) Figure 3 Transmetteur 7MF1570, encombrement Câbles de raccordement...
  • Page 34: Calibrage

    Instructions de Service Calibrage Le transmetteur à été calibré en usine par le fabricant selon la plage de mesure et n'a pas besoin d'un recalibrage. Maintenance Le transmetteur ne nécessite aucune maintenance. Lors de l'utilisation de cet appareil, il faut veiller particulièrement aux points suivants : •...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Instructions de Service Caractéristiques techniques Entrée Grandeur de mesure Pression Etendue de mesure Limite de surcharge • 0 à 2 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 à 4 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH •...
  • Page 36: Optionen / Pièce De Rechange

    Instructions de Service Options / Pièce de rechange 10.1 Boîte de jonction 7MF1570-8AA Application pour le raccordement du câble du transmetteur Caractéristiques constructives Poids 0,2 kg (0.44 lb) Raccordement électrique 2 x 3 conduct. (28 à 18 AWG) Entrées de câbles 2 x Pg 13,5 Matière de la boîte Polycarbonate...
  • Page 37: Bélière De Suspension

    Instructions de Service 10.2 Bélière de suspension 7MF1570-8AB Application pour la suspension du transmetteur Caractéristiques constructives Poids 0,16 kg (0.35 lb) Matière acier galvanisé, polyamide Figure 7 Bélière de suspension, encombrement en mm (inch) SITRANS P, Série MPS A5E00136035-04...
  • Page 38: Design De Point De Mesure

    Instructions de Service 10.3 Design du point de mesure Figure 8 Design du point de mesure, par principe SITRANS P, Série MPS A5E00136035-04...
  • Page 39 Indice Construcción ..........43 Campo de aplicación .
  • Page 40 NOTA significa que se puede obtener una posible ventaja si se atiende a la correspon- diente recomendación. Copyright © Siemens AG 2001 All rights reserved Exención de responsabilidad Hemos probado el contenido de esta publicación con la La divulgación y reproducción de este documento, así...
  • Page 41: Indicaciones Generales

    Todas las obligaciones de Siemens AG resultan del correspondiente contrato de venta, el cual contiene también la regulación vigente completa y única de garantía. Estas determinacio- nes contractuales de garantía no se amplían o limitan con las explicaciones de las...
  • Page 42: Personal Calificado

    Marcas registradas SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® son marcas registradas por Siemens Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios.
  • Page 43: Construcción

    Instrucciones de Servicio Construcción El transmisor de presión dispone de un sensor piezorresistivo montado a ras en su cara frontal y dotado de membrana de acero inoxidable. El transmisor incluye una circuitería electrónica alojada, al igual que el sensor, en una caja de acero inoxidable.
  • Page 44: Funcionamiento

    Instrucciones de Servicio Funcionamiento La presión del medio actúa sobre la membrana de acero inoxidable, la cual es des- viada y transmite la presión al puente de piezorresistencias en el sensor de medi- ción. Cada sensor está compensado para los cambios de temperatura y funciona en un amplio rango de temperatura.
  • Page 45: Líneas De Conexión

    Instrucciones de Servicio Caperuza + (marrón) Cubierta Tubo compens. Cuerda (blanca) - (azul) Pantalla Cubierta 8,3 mm diámetro (negro, HFFR) Cable flexible de 0,5 mm sección Tubo compens. 1 mm diámetro (diámetro interno) Caperuza con 4 taladros 3 mm diámetro 3 mm (negro, PA) Figura 3 Transmisor 7MF1570, dimensiones Líneas de conexión...
  • Page 46: Calibrado

    Instrucciones de Servicio Calibrado El transmisor fue calibrado de fábrica en la gama de medición y no puede recalibrarse. Mantenimiento Para el transmisor no es necesario ningún mantenimiento En la utilización del aparato se debe observar lo siguiente: • No debe excederse la presión máxima admisible p del transmisor.
  • Page 47: Datos Técnicos

    Instrucciones de Servicio Datos técnicos Entrade Magnitud a medir Presión Rango de medida Limite de sobrecarga • 0 a 2 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 a 4 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH •...
  • Page 48: Opciones / Repuestos

    Instrucciones de Servicio Opciones / Repuestos 10.1 Caja de interconexión 7MF1570-8AA Campo de aplicación para conectar el cable del transmisor Construcción mecánica Peso 0,2 kg (0.44 lb) Conexión eléctrica 2 x 3 veces (28 a 18 AWG) Entrada de cable 2 x Pg 13,5 Material de la caja Policarbonato...
  • Page 49: Mordaza De Fijación

    Instrucciones de Servicio 10.2 Mordaza de fijación 7MF1570-8AB Campo de aplicación para fijar el transmisor Construcción mecánica Peso 0,16 kg (0.35 lb) Material Acero cincado, poliamida Figura 7 Mordaza de fijación, dimensiones en mm (inch) SITRANS P, Serie MPS A5E00136035-04...
  • Page 50: Diseño De Punto De Medida

    Instrucciones de Servicio 10.3 Diseño del punto de medida Figura 8 Diseño del punto de medida, en principio SITRANS P, Serie MPS A5E00136035-04...
  • Page 51 Indice Strattura ..........55 Campo d’impiego .
  • Page 52 AVVISO significa che rispettando le indicazioni è possibile ottenere risultati migliori. Copyright © Siemens AG 2001 All rights reserved Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto della presente La duplicazione e la cessione della presente documen-...
  • Page 53: Indicazioni Generali

    Facciamo osservare inoltre che il contenuto delle istruzioni non è parte di un precedente o attuale accordo, di una promessa o di un rapporto legale, nè esso li modifica. Tutti gli impegni della Siemens derivano dal relativo contratto di acquisto, che contiene anche l’unica ed unicamente valida regolamentazione della garanzia.
  • Page 54: Personale Qualificato

    Marchio di prodotto SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® sono marchi di prodotto della Siemens AG. Le altre sigle di questo istruzioni possono essere marchi, il cui utilizzo da parte di terzi per i loro scopi può violare i diritti dei proprietari.
  • Page 55: Strattura

    Istruzioni operative Strattura Sul lato frontale, il trasmettitore di pressione è provvisto di un sensore piezoresistivo con diaframma di misurazione in acciaio inox. Il trasmettitore dispone di un circuito elettrico integrato nella custodia in acciaio inox insieme al sensore. Nel cavo di collegamento sono alloggiati un cavo portante e un tubo di sfiato.
  • Page 56: Funzionamento

    Istruzioni operative Funzionamento La pressione del fluido agisce sulla membrana in acciaio inossidabile che viene dislocata e che trasmette dunque la pressione al ponte a piezoresistenze nel sensore di misurazione. Ogni sensore é compensato per eventuali variazioni della temperatura e funziona in un ampio campo di temperatura. Il segnale di tensione di uscita del sensore viene trasmesso ad un dispositivo elettronico che lo trasforma in una corrente di uscita 4–20 mA.
  • Page 57: Cavi Di Collegamento

    Istruzioni operative Cappuccio + (marrone) Guaina Tubo di sfiato Cavo portante (bianco) - (blu) Schermo Guaina 8,3 mm diametro (nero, HFFR) Cavo flessibile con sezione 0,5 mm Tubo di sfiato 1 mm diametro (diametro interno) Cappuccio di protezione con 4 fori x 3 mm diametro (nero, PA) Figura 3 Trasmettitore 7MF1570, dimensioni Cavi di collegamento...
  • Page 58: Istruzioni Operative

    Istruzioni operative Calibrazione Il trasmettitore é stato calibrato sul campo di misurazione presso lo stabilimento di produzione e non può essere ricalibrato. Manutenzione Il trasmettitore non ha bisogno di manutenzione. Durante l'uso dell'apparecchio bisogna osservare quanto segue: • La pressione massima ammessa p del trasmettitore non deve essere superata.
  • Page 59: Dati Tecnici

    Istruzioni operative Dati tecnici Ingresso Grandezza misurata Pression Campo di misura Limite di sovraccarico • 0 a 2 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 a 4 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH •...
  • Page 60: Opzioni /Parti Di Ricambio

    Istruzioni operative Opzioni / Parti di ricambio 10.1 Cassetta di collegamento 7MF1570-8AA Campo d’impiego collegamento del cavo del trasmettitore di pressione Struttura Peso 0,2 kg (0.44 lb) Collegamento elettrico 2 x 3 (28 a 18 AWG) Ingresso cavi 2 x Pg 13,5 Materiale della custodia policarbonato Tubo di sfiato per la pressione atmosferica...
  • Page 61: Staffa Di Fissaggio

    Istruzioni operative 10.2 Staffa di fissaggio 7MF1570-8AB Campo d’impiego fissaggio del trasmettitore di pressione Struttura Peso 0,16 kg (0.35 lb) Materiale acciaio zincato, poliammide Figura 7 Staffa di fissaggio 7MF1570-8AB, dimensioni en mm (inch) SITRANS P, Serie MPS A5E00136035-04...
  • Page 62: Disegno Di Punto Di Misura

    Istruzioni operative 10.3 Disegno del punto di misura Figura 8 Disegno del punto di misura SITRANS P, Serie MPS A5E00136035-04...
  • Page 63 Índice Estrutura ..........67 Âmbito de utilização .
  • Page 64 NOTA Significa uma nota relativa a uma eventual vantagem se a recomendação for cumprida. Copyright © Siemens AG 2001 All rights reserved Exclusão de responsabilidade Verificamos o conteúdo do manual em relação à A transmissão, bem como a reprodução deste manual, conformidade com o hardware e software descritos.
  • Page 65: Exclusão De Responsabilidade

    Além disso, alertamos para o facto do índice do manual não fazer parte de um compromisso, confirmação ou relação judicial anterior ou existente ou de alterar o próprio. Todas as obrigações da Siemens AG formam-se a partir do respectivo contrato de compra, o qual contém as disposições completas e válidas sobre a garantia.
  • Page 66 Marcas SIMATIC®, SIPART®, SIREC®, SITRANS® são marcas registadas da Siemens AG. As restantes designações neste manual podem ser marcas que podem ferir os direitos de propriedade através da utilização de terceiros para os seus próprios fins.
  • Page 67: Estrutura

    Manual de instruções Estrutura O transdutor de pressão possui um sensor piezo-resistivo montado à face com membrana de medição em aço inoxidável. O transdutor de pressão está equipado com um sistema electrónico que, em conjun- to com o sensor, está montado numa caixa em aço inoxidável. O cabo de conexão também possui um cabo de suspensão e um tubo de evacuação do ar.
  • Page 68: Funcionamento

    Manual de instruções Funcionamento A pressão do produto produz um efeito sobre a membrana em aço inoxidável a qual é activada e, deste modo, transmite a pressão à ponte de resistência piezo existente no sensor de medição. Cada sensor está compensado para as alterações da tem- peratura e funciona num vasto âmbito de temperatura.
  • Page 69: Linhas De Conexão

    Manual de instruções Tampa de protecção Revestimento + (castanho) Tubo de evacuação do ar Cabo de suspensão (branco) - (azul) Blindagem Revestimento 8,3 mm de diâmetro (preto, HFFR) Cabo flexível com 0,5 mm de diâmetro Tubo de evacuação do ar com 1 mm de diâmetro (diâmetro interior) Tampa de protecção com 4 x 3 mm de diâmetro do furo (preto, PA) Figura 3 Transdutor de pressão 7MF1570, dimensões...
  • Page 70: Calibração

    Manual de instruções Calibração O transdutor de pressão foi calibrado na fábrica para o âmbito de medição e não pode ser recalibrado. Manutenção O transdutor de pressão não necessita de manutenção. Ao utilizar o aparelho, deve-se ter especialmente atenção ao seguinte: •...
  • Page 71: Dados Técnicos

    Manual de instruções Dados técnicos Entrada Valor de medição Pressão Âmbito de medição Limite de sobrecarga • 0 a 2 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH • 0 a 4 mH 1,4 bar (20.3 psi) (= 14 mH O/42 ftH •...
  • Page 72: Opções/Peças Sobressalentes

    Manual de instruções Opções/peças sobressalentes 10.1 Caixa de derivação 7MF1570-8AA Âmbito de utilização para a conexão do cabo do transdutor de pressão Aspectos construtivos Peso 0,2 kg (0.44 lb) Conexão eléctrica 2 x 3 vezes (28 a 18 AWG) Introdução do cabo 2 x Pg 13,5 Material da caixa policarbonato...
  • Page 73: Olhal Para Suspensão De Cabo 7Mf1570-8Ab

    Manual de instruções 10.2 Olhal para suspensão de cabo 7MF1570-8AB Âmbito de utilização para fixação do transdutor de pressão Aspectos construtivos Peso 0,16 kg (0.35 lb) Material aço galvanizado, poliamida Figura 7 Olhal para suspensão de cabo, medidas em mm (polegadas) SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...
  • Page 74: Figura Do Local De Medição

    Manual de instruções 10.3 Figura do local de medição Figura 8 Figura do local de medição, princípio SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...
  • Page 75: Certificates And Approvals

    Manual de instruções Zertifikate und Zulassungen/Certificates and approvals/ Certificats et homologations/Certificados y aprobaciones/ Certificati e omologazioni (in German) SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...
  • Page 76 Manual de instruções SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...
  • Page 77 Manual de instruções SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...
  • Page 78 Manual de instruções SITRANS P, série MPS A5E00136035-04...

Ce manuel est également adapté pour:

Sitrans mps série7mf1570