Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Laveuse Conserver ces instructions Cher Client ASKO, Merci d avoir choisi ce produit de qualité supérieure fabriqué en Scandinavie et, plus précisément, en Suède. Nous certifions que les organes internes de votre nouvelle machine sont d'une qualité...
All manuals and user guides at all-guides.com Tables des matières Avant la première utilisation de Recommandations et conseils la machine Tri du linge Protection pour le transport Vêtements Emballage Étiquettes d’entretien du linge Porte Symboles des étiquettes Contrôle de la dureté de l’eau d’entretien du linge Importantes Mesures de sécurité...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Tables des matières Entretien et nettoyage Guide de mise en service rapide Contrôle du filtre et de la pompe Lavage de vidange Charger le linge Nettoyage du compartiment à Compartiment à détergent détergent Sélection du programme Nettoyage de l'extérieur de la Programme terminé...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation de la machine Do you need this Use&Care Guide in spanish? Log onto www.askousa.com/customercare to download. ¿Necesita esta Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customercare y descárguesela. Protection pour le transport Contrôle de la dureté...
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité Conserver ces instructions l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrir Pour réduire tout risque de feu, de choc élec- tous les robinets et laisser couler l’eau pe- trique ou de blessure lors de l’utilisation de ndant plusieurs minutes avant d’utiliser la...
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité B) Instructions de mise à la terre pour une Transport/stockage machine connectée en permanence: Si la machine doit être déplacée ou laissé in- Cette machine doit être connectée à un sys- utilisée dans un local où...
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants Surveiller les enfants S’il y a risque que des enfants en bas âge ou des animaux domestiques s’introduisent dans Watch out for children! le tambour, cette fonction peut être désacti- Les détergents à lessive sont corrosifs; vée.
All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge 1. Compartiment à détergent 2. Interrupteur d’alimentation électrique 3. Panneau de commande 4. Plaque signalétique 5. Trappe de visite - pompe de vidange 6. Pompe de vidange (derrière trappe de visite) 7.
Placer ce dernier dans le compartiment à détergent si un détergent li- quide est utilisé. Le tiroir à détergent des laveuses ASKO libère automatiquement le détergent et l’assouplissant au moment approprié. Versez simplement les quantités requises de détergent et d’assouplissant dans les compartiments appropriés (tel qu’illustré) et fermez...
All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Interrupteur d’alimentation électrique Start/Stop 2-3. Boutons Options Ouverture de la porte Sélecteur de programme Bouton Options Bouton de sélection du programme « Intensif » Bouton de sélection « Super rinçage » Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Conseils préliminaires Tri du linge Trier les articles: par degré de saleté; par couleur; par tissu. Vêtements Fermer complètement les fermetures à glissières, qui risqueraient d’endommager Étiquettes d’entretien du linge les tissus.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Tumble dry cycle Wash cycle Tumble dry heat setting Wash water temperature Special drying instructions Bleach instructions Ironing instructions Dry clean symbol Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Cotonnades couleur Fibres artificielles et synthétiques Les articles de couleur en coton étiquetés Ces tissus exigent beaucoup d'espace pour pour lavage à 140°F (60°C) doivent être lavés ne pas se froisser. Ne remplir le tambour qu’à à...
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Détergents liquides Détergents Nous ne recommandons pas les détergents Les détergents disposant de l'écolabel sont liquides car ils on tendance à mousser beau- moins nuisibles pour l'environnement. coup plus que ceux en poudre lorsqu’on les Une dose excessive de détergent n’améliore utilise à...
Les détergents à lessive sont à présent dispo- nibles en formules à pouvoir moussant faible, Les laveuses ASKO utilisent 50% à 75% de normal ou élevé. Le pouvoir nettoyant d´un moins de détergent que la plupart des autres détergent n'est pas lié à la quantité de mou- laveuses.
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Quantité de détergent selon la dure- Quantité de détergent à utiliser té La quantité de détergent varie d’une marque La quantité de détergent nécessaire varie en à l’autre, mais dans la plupart des cas, une à raison des différences de dureté...
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Trier le linge. Prélavage Adoucisseur Se reporter à la rubrique « Recomman- Lavage principal dations et conseils ». Prenez note Les soutiens-gorge à armature doivent être Détergent liquide placés dans un filet de lavage. La trousse d’utilisation et d’entretien fournie avec l’appareil contient un diviseur.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Adoucisseur Verser l'assouplisseur dans le compartiment qui porte le symbole . Respecter les doses indiquées sur l'emballage. Prenez note Ne pas dépasser le niveau maximum indiqué dans le compartiment. Dans le cas contraire, de l’adoucisseur se trouverait mêlé...
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Sélection du programme Couleur 104°F (40°C) 1200 tr/min Les articles peu souillés peuvent être lavés Le sélecteur permet de choisir un pro- à 104°F (40°C). La plupart des détergents gramme. Un indicateur rouge s'allume d’aujourd’hui nettoient à...
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Sélection des options Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/Stop taché L’option « Taché » élève la température et prolonge le lavage principal. Lorsque la zone rouge située près du bouton s’allume, l’option de température élevée est activée.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Contrôle du filtre et de la pompe de Nettoyage du compartiment à vidange détergent La machine est dotée d’un filtre susceptible Sortir au maximum le compartiment à déter- de recueillir pièces de monnaie, épingles à gent.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur de la machine (lutte contre les mauvaises odeurs) Les détergents modernes permettent souvent de laver le linge à basse température. L’inco- nvénient est un risque d’accumulation de dé- pôt peu importants susceptibles de produire des odeurs désagréables.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage de l’espace sous Si l’eau est très calcaire l’agitateur Avec une eau est dure (calcaire), des dépôts grisâtres peuvent recouvrir le tambour de la Si des objets divers (clous, trombones, etc.) machine.
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage La porte ne s’ouvre pas 1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation électrique est en position marche. 2. L'alimentation est-elle coupée? Contrôler les fusibles du logement (disjoncteurs). La porte ne peut être ouverte à l'aide de la touche «...
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Messages d’erreur Erreur de vidange Si L3 clignote, il y a un problème de vidange. Si une erreur se produit en cours de lavage, S’assurer… les indicateurs rouges entourant les boutons qu’aucun corps étranger n’est coincé dans clignotent de manière légèrement différente.
All manuals and user guides at all-guides.com Protection pour le transport Avant toute utilisation, veiller à retirer les trois dispositifs de protection pour le transport, comme indiqué ci-après: Chacun de ces dispositifs se compose d’un boulon, d’une rondelle et d’une entretoise en caoutchouc.
Raccord à l’entrée d’eau Lire ces instructions au complet avant d’ins- taller l’appareil. L’installation doit être faite par Puisque les laveuses ASKO chauffent elles- un professionnel qualifié qui connaît bien les mêmes l’eau, elles n’exigent qu’une entrée règlements locaux en matière d’électricité et d’eau froide.
Mise en garde! À la livraison, l’appareil possède une fiche qui Toute connexion inadéquate du câble de mise doit être branchée dans une sécheuse ASKO, à la terre comporte un risque d'électrocution. laquelle est munie d’une prise corresponda- En cas de doute sur la mise à la terre de nte.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation encastrée Carte des programmes en plusieurs Les laveuses ASKO peuvent être installées langues sous une armoire ou un comptoir dans un Certaines machines sont dotées d’une carte espace d’une hauteur de 34-1/2 po (876 mm).
À compter de la date d’achat. fauts liés à la main-d’oeuvre. Les interventions doivent être effectuées par un agent ASKO au- torisé. Troisième année de garantie offerte Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’œuvre pour remédier aux vices matériels ou aux dé-...
Les appels de service pour : Avant de demander du service ou de contac- 1. Corriger l’installation de l’appareil. ter ASKO Appliances Inc. au sujet de la gara- 2. Réparer les dommages dus à l’expédition, ntie, prenez note du modèle, du numéro la livraison, l’installation ou la mauvaise...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de mise en service rapide Lavage Compartiment à détergent Vider les poches et fermer les ferme- Verser le détergent dans le comparti- tures-éclair. ment principal, ainsi que dans le co- Se conformer aux indications de mpartiment de prélavage, le cas l’étiquette de l’article.