Page 1
Laveuse Conserver ces instructions Cher client, Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil répondra à vos attentes et à vos besoins pendant de nombreuses années. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité...
All manuals and user guides at all-guides.com Tables des matières Avant la première utilisation de Recommandations et conseils la machine Tri du linge Protection pour le transport Vêtements Emballage Étiquettes d’entretien du linge Porte Symboles des étiquettes Sélection de langue d’entretien du linge Options d’affichage d’heure Cotonnades couleur...
Page 3
Montage de la porte en bois Retounr Service Entretien et nettoyage garantie Nettoyage de la trappe et de la Comment contacter ASKO pompe Appliances Inc. Nettoyage du compartiment à Guide de mise en service rapide détergent Nettoyage de l'extérieur de la machine Nettoyage de l’intérieur de la...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation de la machine Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien? Rendez-vous sur la page www.askousa.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care y descárguesela.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation de la machine Protection pour le transport Réglage de l’horloge 1. Appuyer sur la flèche haut ou bas jusqu’à ce Avant d’installer la machine, retirer tous les que l’heure correcte s’affiche. Appuyer sur le dispositifs de blocage prévus pour le transport.
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité Conserver ces instructions L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrir tous les robinets et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes ATTENTION! avant d’utiliser la laveuse.
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité B) Instructions de mise à la terre pour une Recyclage machine connectée en permanence: Lorsque l’appareil aura atteint la fin de sa vie utile Cette machine doit être connectée à un système et qu’il sera temps de le mettre au rebut, il faudra de filage permanent, métallique et mis à...
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants Surveiller les enfants Sécurité enfant La sécurité enfant peut être activée pour éviter Surveiller les enfants! que les enfants ne démarrent la machine. Pour • Les détergents à lessive sont corrosifs; désactiver la sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge 1. Interrupteur d’alimentation électrique 2. Compartiment à détergent 3. Panneau de commande 4. Plaque du numéro de série (à l'intérieur de la porte de la laveuse) 5. Cache de pompe de vidange 6.
3. Détergent liquide du lavage principal. 4. Adoucisseur Le tiroir à détergent des laveuses ASKO libère automatiquement le détergent et l’assouplissant au moment approprié. Versez simplement les quantités requises de détergent et d’assouplissant dans les compartiments appropriés (tel qu’illustré) et fermez REMARQUE! Pour éviter toute abondance de mousse, ne mettez pas de détergent dans le compartiment de prélavage,...
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Conseils préliminaires Tri du linge Trier les articles: • par degré de saleté; • par couleur; • par tissu. Vêtements 1. Fermer complètement les fermetures à glissières et les Velcro, qui risqueraient d’endommager les tissus.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Tumble dry cycle Wash cycle Tumble dry heat setting Wash water temperature Special drying instructions Bleach instructions Ironing instructions Dry clean symbol Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Cotonnades couleur Détachage Les articles de couleur en coton étiquetés pour Le programme antitaches élimine les taches de lavage à 140 °F (60 °C) doivent être lavés à 140 chocolat, sang, vin rouge, œuf, herbe, laitages, °F (60 °C) la première fois de manière à...
Verser la teinture dans le tambour, et non pas L'utilisation de javellisants est formellement dans le compartiment réservé au détergent. déconseillée dans la laveuse ASKO. La plupart Après teinture, faire tourner la machine à vide des taches disparaissent en utilisant l'action du sur le même programme.
Attention, au-delà de 12 grains, il s'agit d'une eau recommandés à dureté très élevée pour laquelle du détergent Les laveuses ASKO utilisent 50 à 75% moins de peut ne pas suffire. Un adoucisseur d'eau peut détergent que la plupart des autres marques. Cela être nécessaire pour optimiser les performances...
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Trier le linge. REMARQUE! Voir la section « Recommandations et Une dose excessive de détergent n’améliore en conseils ». rien le lavage et constitue une source de Les soutiens-gorge à armature doivent être placés pollution.
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Sélection du programme Ouverture de la porte Sélecteur Afficheur Start/Stop Pour sélectionner le programme, utilisez les flèches haut et bas. Le nom du programme sélectionné est affiché en surbrillance; l'heure de fin du programme s'affiche également. Démarrez le programme en appuyant sur la touche Start/Stop, ou appuyez sur le bouton au centre des flèches pour poursuivre et sélectionner des options.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage 6. Blanc/couleur rap. 9. Synthétique Programme standard pour linge modérément sale. Programme pour vêtements délicats en fibres La température peut être sélectionnée synthétiques, en tissu mixte ou en soie. La conformément aux instructions de lavage pour température maximum est 140 °F (60 °C).
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Tableau des programmes Durée du progra- Nombre (approx., en Vitesse d’esso- Charge Consommation Consommation Préla- de rin- heures et mi- rage max. en eau en énergie Programme vage Temp. °F çages tr/min ( lb) (approx.
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Sélection des options Les options permettent d’affiner le réglage de l’appareil en fonction de besoins spécifiques. Les options disponibles dépendent du programme sélectionné. Si l’option est disponible pour le programme sélectionné, le symbole s’affiche à l’écran. La machine enregistre les options sélectionnées pour chaque programme (avec une exception : le démarrage différé).
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Rinçage Le nombre de rinçages varie en fonction du programme sélectionné. Utiliser cette option pour augmenter ou réduire le nombre de rinçages du programme sélectionné. L’option Rinçage économique supprime un rinçage du programme. L’option Rinçage normal signifie que le programme effectue le nombre de rinçage standard.
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Fermer la porte et appuyer sur Une fois le programme terminé le bouton Start/Stop À la fin du programme, la mention « Fin » s’affiche. Temps restant La porte s’ouvre automatiquement une fois le Au démarrage du programme, la durée estimée programme terminé.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Modifier les réglages suivants: • Sécurité enfant • Ouverture de la porte • Langue • Température • Rinçages supplémentaires • Trempage • Fonction antifroissage • Horloge • Volume buzzer • Option Essorage Pour sélectionner les réglages: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Température 1. Appuyer sur les flèches (haut et bas) jusqu’à ce que Température apparaisse au centre de l’afficheur. 2. Appuyez une seule fois sur le sélecteur (grande flèche) pour accéder au menu de droite de l'afficheur. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage 2. Appuyer à nouveau sur le sélecteur de programme (grande flèche) pour accéder au menu de droite de l'afficheur. 3. Appuyer sur le bouton « flèche vers le haut » ou « flèche vers le bas » pour choisir le format d'affichage de l'horloge (12 h, 24 h ou temps restant pour le programme).
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage de la trappe et de la Nettoyage du compartiment à pompe détergent La laveuse dispose d’un filtre qui retient les petits REMARQUE! objets tels que des pièces de monnaie et des Ne pas laver le compartiment à...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage de l’espace sous Si l’eau est très calcaire l’agitateur Si l’eau de votre réseau de distribution est dure (très calcaire), un voile blanc-gris peut se former Si des objets divers (clous, trombones, aiguilles, à...
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage La porte ne s’ouvre pas 1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation électrique est en position marche. 2. La machine est-elle sous tension? Contrôlez les fusibles du logement (disjoncteurs). L'ouverture de la porte à l'aide de la touche Clé...
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Erreur arrivée d’eau Messages d’erreur S’assurer… Si une erreur se produit lors d’un programme, un • que le robinet du circuit d’eau est ouvert. message s’affiche à l’écran. Pour effacer le • que le filtre du circuit d’alimentation en eau de message après avoir pris les mesures la machine n’est pas colmaté.
All manuals and user guides at all-guides.com Information technique Données techniques Hauteur: 33 1/2'' (850 mm) Largeur: 23 1/2'' (597 mm) Profondeur: 23 7/8" (606 mm) Poids: 161 lb (73 kg) Contenance du tambour: 15,9 gal (60 l) Capacité de charge max.: 18 lb (8 kg) Vitesse d’essorage (tr/min) 400-1800...
All manuals and user guides at all-guides.com Protection pour le transport Votre laveuse est dotée d'une protection de transport de Type A ou de Type B. Type A REMARQUE! Avant toute utilisation, veiller à retirer les trois vis Si la machine doit être déplacée et transportée, de transport, comme indiqué...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Protection pour le transport plastique en vue d'un déplacement ultérieur Type B de la machine. Avant la première utilisation, retirer les trois boulons de transport et les bouchons en plastique servant à verrouiller la machine en vue de son transport.
Raccord à l’entrée d’eau Lire ces instructions au complet avant d’installer l’appareil. L’installation doit être effectuée par un Puisque les laveuses ASKO chauffent professionnel qualifié, familiarisé aux règlements elles-mêmes l’eau, elles n’exigent qu’une entrée en vigueur en matière d’électricité et de plomberie.
ATTENTION! À la livraison, l’appareil possède une fiche qui doit Toute connexion inadéquate du câble de mise être branchée dans une sécheuse ASKO, laquelle à la terre comporte un risque d'électrocution. En est munie d’une prise correspondante. La fiche cas de doute sur la mise à la terre de fournie ne doit pas être utilisée avec un autre type...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation encastrée Les lave-linge ASKO peuvent être installés sous une armoire ou un comptoir dans un espace d'une hauteur de 34 à 35 po (863 à 889 mm). Laisser un espace d'environ ½" (12 mm) tout autour de la machine, y compris entre l'arrière et le mur.
All manuals and user guides at all-guides.com Orientation de la porte 6 6 5 Porte Panneaux sur la machine Porte métallique Charnière Panneaux sur la porte métallique Protection en plastique Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Orientation de la porte 4. Remettre les panneaux de l’autre côté de la Le cache de porte peut être attaché à droite ou à gauche. machine. 5. Desserrer les vis retenant les panneaux de la Suivre les instructions suivantes: porte métallique, puis les remettre de l'autre 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la porte en bois Montage de la porte en bois 30,2" (766 mm) Hauteur Largeur 23 1/2'' (597 mm) Arrière de la porte Avant de la porte en bois en bois 15,3"...
à un défaut de fabrication, par exemple en cas de perforation par la rouille ou de fissurage. Les interven- tions doivent être effectuées par un agent ASKO autori- sé. Installations non résidentielles : un an de ga- Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’oeuvre pour...
1. Corriger l’installation de l’appareil. Avant de demander du service ou de contacter 2. Réparer les dommages dus à l’expédition, ASKO Appliances Inc. au sujet de la garantie, la livraison, l’installation ou la mauvaise prenez note du modèle, du numéro d’identification utilisation.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de mise en service rapide 2. En cas d’utilisation d’un détergent Lavage liquide, suivre les consignes du fabricant. 1. Vider les poches et fermer les 3. Si un détergent liquide est utilisé, fermetures-éclair.