Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

EN
Thank you for your purchase of the slackers® SLACKLINE. This product was engineered to
provide safe fun for all ages. For best and safe results, please read instructions carefully when
installing and using your slackers® SLACKLINE. Read and obey all rules. We are sure that
this product will provide you with years of fun and enjoyment.
Kit Contains:
1) 15m by 5 cm nylon slackline webbing
2) 1.80m by 5cm anchor web for slackline
3) 15m by 2.5cm teaching line web strapping
4) 1.80m by 2.5cm anchor web for teaching line
5) Ratchet protection cover
6) Instruction book
7) Carry bag
WARNINGS: BE SAFE! - ALWAYS FOLLOW THESE RULES
• TO BE USED UNDER DIRECT SUPERVISION OF AN ADULT.
• ONLY FOR DOMESTIC USE. OUTDOOR USE.
• Every time you use the slackline, make sure everything is installed correctly and check for wear
(fraying, changes of the webbing, cracks, cuts, damaged seams, deformations...) before using.
• If worn or damaged parts are found, replace them. Do not substitute with other,
non-Slackers parts or failure resulting in injury could result.
• One person only at a time. Maximum user weight: 150kg.
• The slackline must not be installed higher than 50cm from the ground.
• This Slackline is not intended for tricks, jumps or stunts of any kind. Serious injury or death may
result.
• Never modify your SLACKLINE by extending it or tying knots.
• Wear close fitting clothing, no scarves or other loose clothing.
• Dress with well fitting and full enclosing footwear with flat anti-slip soles.
• Keep people at least 3m away from the Slackline course when in use.
• Never use the slackline when it is dark, wet or if there is rain, frost or lightning in the area.
• Always set your SLACKLINE up in broad daylight. Always dismantle it before nightfall.
• Check local laws to see where and how you may lawfully use your slackline. In some cities and
states, the use of a slackline on public property is illegal, restricted or forbidden.
• Using a slackline system can be dangerous even when used properly and may result in serious
injury and/or death.
• When not in use, keep the slackline away from children. Danger of strangulation.
• Cleaning and storage: Just use clear, tepid water to clean. Do not use strong detergents. Only
store the SLACKLINE when it is complete dry.
• Lubricate the ratchet at least once a month with a light coating of lithium grease
FAILURE TO FOLLOW THESE RULES COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
SLA.475EU
For Ages 5+

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Slackers Slackline SLA.475EU

  • Page 1 For best and safe results, please read instructions carefully when installing and using your slackers® SLACKLINE. Read and obey all rules. We are sure that this product will provide you with years of fun and enjoyment.
  • Page 2 TIGHT- By having the line tension a little tighter, you gain more stability. Later, you can adjust tension to fit your perfect LT-Line Tension. SLACKLINE SET UP- MAKE SURE YOU HAVE THE REFLECTIVE SLACKERS LOGOS ON THE Take Ratchet Line: wrap around tree (figure 1) and tighten (figure 2).
  • Page 3 WARNING: The tension on the lever of the ratchet must not exceed the safety limit of 400N of force. WARNING: The Slackline can be tensioned only by hand. Never tighten the slackline between two cars or other means since pre-tension can rise unexpectedly. Step 4: Copy the same steps for the teaching line.
  • Page 4 6. Wear safety gear excluding helmets when using the Slackers products. All the information provided by Slackers™, either printed, electronic or other, is not to be considered professional instruction or advice. Users of this equipment are encouraged to seek professional instruction regarding specific questions about usage, location, installation or other aspects of Slacklines/ Ziplines.
  • Page 5 SLA.475EU Pour 5 ans et plus Nous vous remercions de l’achat du SLACKLINE de slackers®. Ce produit a été conçu pour un divertissement en toute sécurité des enfants de tout âge. Pour des résultats plus sûrs, veuillez lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation de votre SLACKLINE de slackers®.
  • Page 6 à votre LT-Line Tension parfaite. INSTALLATION DU SLACKLINE - ASSUREZ-VOUS D'AVOIR LES LOGOS RÉFLÉCHISSANTS Prenez la sangle du cliquet : enroulez-la autour de l'arbre (figure 1) et serrez-la DES SLACKERS SUR LA SANGLE EN FACE DE VOUS (figure 2). Étape 1 : Prenez la sangle de funambule du Slackline et enroulez-la autour de l'arbre.
  • Page 7 Étape 3 : Étendez d’avantage la fin de la Slackline à travers le cliquet, en prenant le mou. Assurez-vous que la ligne ne soit pas d'utiliser le cliquet. Le cliquet doit être orienté vers le bas (voir tordue. Tirez la ligne de façon qu’elle soit bien serrée avant cliqueter ce qui équivaut à...
  • Page 8 1) Pour débloquer le cliquet, tirez sur la barre gainée de vinyle Déblocage du cliquet : située dans la poignée du cliquet et dépliez entièrement la poignée jusqu’à l’horizontale. UN DÉCLIC SE FERA ENTENDRE. 2) Le second verrouillage devrait alors s’ouvrir, relâchez l’enroulement de la sangle, et la tension de la sangle devrait se détendre avec un déblocage de la sangle.
  • Page 9 6. Porter un équipement de sécurité à l'exception des casques lorsque vous utilisez les produits Slackers. L’information fournie par Slackers™, en format imprimé, électronique ou autre, ne peut être considérée comme une instruction ou des conseils professionnels. Les utilisateurs doivent consulter un professionnel pour avoir des réponses à...
  • Page 10 SLA.475EU Vielen Dank, dass Sie sich für die Slackers™ SLACKLINE entschieden haben. Das Produkt Ab 5 Jahre wurde für sicheres Spiel und Spaß für alle Altersgruppen entwickelt. Für beste und sichere Ergebnisse lesen Sie bitte die Anleitungen aufmerksam durch, wenn Sie Ihre slackers®...
  • Page 11 STRAFF – Mit größerer Spannung der Slackline erhalten Sie eine bessere Stabilität. Später können Sie die Spannung anpassen. SLACKLINE-AUFBAU – ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIE REFLEKTIERENDEN SLACKERS- Wickeln Sie den Gewebegurt mit der Sperrklinke um einen Baum (Abbildung 1) und LOGOS NACH OBEN ZEIGEN ziehen Sie den Gurt fest an (Abbildung 2).
  • Page 12 Schritt 3: Führen Sie das Ende der Slackline durch die Sperrklinke und nehmen Sie den Durchhang heraus. Achten Sie darauf, dass die Slackline nicht verdreht ist. Ziehen Sie sie mit der Hand stramm, bevor Sie die Sperrklinke verwenden. Die Sperrklinke muss nach unten zeigen (see Foto).
  • Page 13 1) Um die Sperrklinke zu lösen, ziehen Sie den vinylbeschichteten Sperrklinken lösen: Hebel innen im Griff nach oben und öffnen Sie ihn bis zum Anschlag. SIE HÖREN EIN „POP“-GERÄUSCH. 2) Der zweite Freigabehebel sollte sich öffnen, die Spule lösen und die Spannung löst sich mit einem Knallgeräusch.
  • Page 14 5. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, Produkt enthält Kleinteile, Erstickungsgefahr. 6. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, wenn Sie Slackers-Produkte benutzen. Alle Informationen, die von Slackers™ in gedruckter, elektronischer oder anderer Form zur Verfügung gestellt werden, sind nicht als professionelle Anleitung oder Beratung anzusehen.
  • Page 15 • Prima di ogni uso della slackline, accertarsi che sia installato a dovere e privo di segni di usura (logorio, alterazioni della fettuccia, incrinature, tagli, cuciture danneggiate, deformazioni, ecc.). • Nel caso, sostituite le parti usurate o danneggiate con parti originali della slackers®. L’uso di parti non originali espone al rischio di guasti e lesioni personali.
  • Page 16 TESO – Più si tende la linea, più si guadagna stabilità. Più tardi, si potrà regolare del cavo LT la tensione secondo le proprie preferenze. ALLESTIMENTO DELLA SLACKLINE – ACCERTARSI CHE I LOGO RIFLETTENTI DELLA SLACKERS Prendete la fettuccia con il cricchetto, avvolgetela attorno all’albero (figura 1) e stringetela SIANO RIVOLTI VERSO L’ALTO...
  • Page 17 AVVERTENZA: La tensione della leva del cricchetto non deve superare il limite di sicurezza di 400N di forza. AVVERTENZA: La Slackline può essere tesa solo a mano. Non tendere la slackline usando altri sistemi, ad esempio due automobili, in quanto la pre-tensione potrebbe aumentare inaspettatamente.
  • Page 18 6. Indossare indumenti protettivi, tranne i caschi, mentre si usano i prodotti Slackers. Tutte le informazioni fornite da Slackers™, siano esse stampate, elettroniche o altro, non vanno considerate come istruzioni o consigli a livello professionale. Si consiglia agli utenti di questo prodotto di rivolgersi a dei professionisti per istruzioni sull’uso, la collocazione, l’installazione e altri...
  • Page 19 SLA.475EU Ålder 5+ Tack för att du har köpt slackers® SLACKLINE. Denna produkt har konstruerats för att göra det roligt men säkert för alla åldrar. För bästa och säkraste resultat, läs och följ noggrant alla instruktioner när du monterar och använder din slackers®...
  • Page 20 SPÄNT- Genom att ha spänningen på linan lite hårdare, får du mer stabilitet. Senare kan du justera spänningen så att den passar din perfekta linspänning. MONTERING AV SLACKLINE- SE TILL ATT DU HAR DEN REFLEKTERANDE SLACKERS- LOGOTYPEN PÅ LINAN PÅ OVANSIDAN Steg 1: Ta fästlinan: Linda runt trädet (Figur 1) och spänn åt (Figur 2).
  • Page 21 VARNING: Spänningen på spänndonet får inte överstiga säkerhetsgränsen på 400N. VARNING: Slacklinen får bara spännas för hand. Spänn aldrig din slackline mellan två bilar eller på annat sätt eftersom spänningen kan stiga oväntat. Steg 4: Följ samma steg för övningslinan. Övningslinan bör monteras ca 1,50-2 m ovanför slackline-linan.
  • Page 22 5. Som med alla små delar finns det risk för kvävning. Se till att hålla delar borta från små barn. 6. Använda säkerhetsutrustning förutom hjälmar när du använder Slackers-produkter. All information som lämnas av Slackers™, i antingen tryckt, elektroniskt eller annat format, ska inte betraktas som professionella instruktioner eller rådgivning.
  • Page 23 (hiertymät, verkon muutokset, rakoilu, halkeamat, vaurioituneet saumat, epämuodostumat…). • Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat uusiin. Käytä vain alkuperäisiä osia. Muiden kuin slackers- osien käyttö voi johtaa tuotteen pettämiseen ja käyttäjän loukkaantumiseen. • Vain yksi käyttäjä kerrallaan. Käyttäjän enimmäispaino: 150 kg.
  • Page 24 Kun liina on kireällä, on helpompi pysyä tasapainossa. Voit myöhemmin säätää kireyttä taitojesi mukaan. KIREÄ- SLACKLINE-LIINAN ASENNUS- VARMISTA, ETTÄ LIINAN HEIJASTAVAT SLACKERS- Ota räikkäliina: Kierrä puun ympäri (kuva 1) ja kiristä (kuva 2). LOGOT OSOITTAVAT YLÖSPÄIN Ota Slackline-tasapainoliina ja kierrä se puun ympäri. Kiristä se pitäen liina...
  • Page 25 VAROITUS: Räikän vivun kireys ei saa olla yli 400 N. VAROITUS: Slackline voidaan kiristää vain käsin. Älä koskaan kiristä sitä kahden auton välissä tai muilla keinoilla, sillä esijännitys saattaa nousta yllättävästi. Kohta 4: Toista samat kohdat tukiliinalla. Tukiliina pitää asentaa n. 1,50 - 2 m Slackline- tasapainoliinan yläpuolelle.
  • Page 26 Kun totut tasapainottelemaan ilman käsiä, voit ottaa tukiliinan pois. Vastuuvapauslauseke & varoitus Tasapainoliinojen ja liukuvaijereiden, sekä niihin kuuluvien köysipyörien, valjaiden, räikkien ja muiden varusteiden asennus ja käyttö sisältää vaaratekijöitä. Slackers™-tuotteiden ostajan, asentajan ja käyttäjän pitää: Hankkia opastusta, jota välineiden oikea käyttö ja turvallisuustoimenpiteet edellyttävät;...
  • Page 27 SLA.475EU Hartelijk dank voor de aanschaf van de Slackers® SLACKLINE. Dit product is ontworpen om op Leeftijd 5 en ouder een veilige manier plezier te bieden aan mensen van alle leeftijden. Voor de beste en veiligste resultaten, lees alle instructies aandachtig door alvorens uw Slackers® SLACKLINE te installeren en gebruiken.
  • Page 28 STRAK- Door een iets hogere lijnspanning te gebruiken, krijgt u meer stabiliteit. U kunt de spanning later altijd aanpassen aan uw wensen. SLACKLINE INSTALLEREN- ZORG ERVOOR DAT DE REFLECTERENDE SLACKERS-LOGO’S OP Pak de ratellijn: wikkel rond boom (figuur 1) en trek strak (figuur 2).
  • Page 29 Stap 3: Haal het uiteinde van de Slackline door de ratel en span de lijn. Zorg ervoor dat de lijn niet is gedraaid. Trek de lijn strak voordat u de ratel gebruikt. De ratel maar naar onder gericht zijn (zie foto).
  • Page 30 1) Om de ratel te ontgrendelen, moet u eerst de vergrendeling met De ratels losmaken: vinyl-coating in de handgreep van ratel omhoog trekken en open de ratel daarna tot deze volledig plat is. ER KAN EEN PLOFFEND 2) De tweede vergrendeling gaat nu open en zorgt ervoor dat de spoel GELUID KLINKEN weer kan bewegen en de lijn ontspant.
  • Page 31 Productdisclaimer & mededeling De installatie en het gebruik van slacklines en kabelbanen en de bijbehorende katrollen, harnassen, ratels en andere apparatuur is potentieel gevaarlijk van aard. Iedereen die apparatuur van Slackers™ koopt, installeert of gebruikt moet: 1. Zorgen voor passende training en instructies met betrekking tot het gebruik van het product en de veiligheidsmaatregelen die te allen tijde moeten worden nageleefd;...