Télécharger Imprimer la page

Slackers ZIP-LINE Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour ZIP-LINE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
ZIPLINE-KIT MIT SITZ ANLEITUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG: TRAGEN SIE DAS KAUFDATUM AUF IHREM STAHLSEIL-AUFKLEBER EIN!
ERFORDERLICHES
ZUBEHÖR
(NICHT ENTHALTEN):
(1) Stufenleiter
(6) 5 cm Nägel
(1) Rolle Isolierband
(1) Schutzbrille
(2) Verstellbare
Schraubenschlüssel
(1) Schutzhandschuhe
(1) 30,5 m Maßband
(2) 2 Helfer mit Besen
SEIEN SIE SICHER! FOLGEN SIE STETS DIESEN REGELN.
ACHTUNG:
• NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH! NUR IM FREIEN BENUTZEN!
• ACHTUNG: BENUTZUNG UNTER UNMITTELBARER AUFSICHT VON
ERWACHSENEN
• Maximales Nutzergewicht 90kg
• Montage und Einrichtung nur durch Erwachsene.
• Diese Seilrutsche wurde für Kinder konzipiert.
• Tragen Sie geeignete Schuhe und eng anliegende Kleidung, keinen
Schal oder andere lose Kleidung und keinen Schmuck.
• Vergewissern Sie sich jedes Mal, dass alles korrekt installiert ist.
Untersuchen und testen Sie das Seil vor jedem Gebrauch.
• Werden verschlissene oder beschädigte Teile erkannt, dann
wenden Sie sich an uns für Ersatzteile. Verwenden Sie keine
fremden, nicht von Slackers gelieferten Teile, das kann zu
Verletzungen führen.
• Bleiben Sie während der gesamten Fahrt sitzen und warten Sie ab
bis Sie ANHALTEN, bevor Sie den Handschlitten loslassen oder
absteigen.Immer nur eine Person auf der Seilrutsche. Personen und
Tiere müssen mindestens 8 m von der Seilrutsche entfernt sein.
• Verwenden Sie die Seilrutsche nicht, wenn es nass ist, regnet oder
bei Frost oder Gewitter.
• Geraten Sie nicht mit Fingern oder Haaren in den Handschlitten,
dies kann zu schweren Verletzungen führen.
• Greifen Sie nicht nach dem Stahlseil um die Geschwindigkeit zu
verringern. Das kann zu schweren Verletzungen führen.
WARTUNG ERFORDERLICH – Dieses Produkt
hat Teile, die verschleißen oder sich während des Gebrauchs
lösen können. Alle Teile prüfen und nachziehen. Stahlseil
jährlich austauschen.
BITTE AUFMERKSAM LESEN!
SET ENTHÄLT:
(1) Handschlitten mit kugelgelagerten Umlenkrollen
und rutschfesten Griffen
(1) 29m galvanisiertes Stahlseil (Durchmesser
5mm) mit Öse an einem Ende
(1) 1,5m Seilschlinge mit Öse
(1) Spannschloss aus Stahl (15cm) mit Ringschrau-
ben und Muttern
(3) U-Seilklemmen 5mm mit Gewindekappen
(1) Tellersitz mit verstellbarem Seil
(1) Klebeband
(1) Anleitung
ALTER: 8+
Nutzergewicht 90 kg.
SLA.480PEU
ACHTUNG:
NUR FÜR DEN
HAUSGEBRAUCH!
NUR IM FREIEN
BENUTZEN!
ACHTUNG:
BENUTZUNG UNTER
UNMITTELBARER
AUFSICHT VON
ERWACHSENEN
Beim Ziplining stets größte
Aufmerksamkeit walten
lassen.
Dieses Produkt muss durch
einen Erwachsenen
ausgepackt
und installiert werden.
ACHTUNG:
Maximales Nutzergewicht
90kg (200 lbs)
ACHTUNG: VOR
BENUTZUNG STRESS-ODER
LASTTEST DURCH
ERWACHSENE ERFORDERLICH.
Dieses Produkt muss mit einem
Gewicht/einer Last von 113 kg in
jeweils 1, 5 m Entfernung vom Start
- und Endpunkt getestet werden
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Slackers ZIP-LINE

  • Page 1 • Werden verschlissene oder beschädigte Teile erkannt, dann einen Erwachsenen wenden Sie sich an uns für Ersatzteile. Verwenden Sie keine ausgepackt fremden, nicht von Slackers gelieferten Teile, das kann zu und installiert werden. Verletzungen führen. • Bleiben Sie während der gesamten Fahrt sitzen und warten Sie ab...
  • Page 2 1. WAHL DES INSTALLATIONSORTES FÜR DIE ZIPLINE Wählen Sie den Installationsort mit größter Aufmerksamkeit. • Wählen Sie einen Standort, dessen Verlauf vollständig überwacht werden kann. • Die Bäume MÜSSEN gesund sein und mindestens 100 cm Umfang (30 cm Durchmesser) haben. Prüfen Sie dies mit einem Maßband.
  • Page 3 Startpunkt – ACHTUNG – Der beste und sicherste Weg einen Fahrer zu starten ist, ihn zuerst auf den Zipline-Sitz im untersten Teil der Strecke (an der das Seil am meisten durchhängt) zu setzen und ihn dann zum Ausgangspunkt zurückzuziehen. Diese Methode macht eine Plattform und Leiter überflüssig, wodurch Stürze am ehesten passieren können.
  • Page 4 BEFESTIGUNG AUF EBENEM KURS Allgemein: Startpunkthöhe für Kurs (zwischen Bäumen) Kurslänge: Endpunkt 30 m 27 m 24 m 21 m 18 m 15 m 12 m Startpunkt: 335 cm 320 cm 305 cm 290 cm 274 cm 259 cm 244 cm 229 cm 198 cm (vom Boden) *Diese Tabelle zeigt die Einstellung bei geringen Höhen.
  • Page 5 RICHTLINIEN FÜR DIE BEFESTIGUNGSHÖHE EINES KURSES MIT GEFÄLLE Allgemein: Startpunkthöhe für Kurs (zwischen Bäumen) Kurslänge: Endpunkt 30.5 m 27 m 24 m 21 m 18 m 15 m 12 m Startpunkthöhe: 335 cm 320 cm 305 cm 290 cm 274 cm 259 cm 244 cm 229 cm...
  • Page 6 Installation Endpunkt Startpunkt Handschlitten Spannschloss Klemme Siehe Anweisungen für die richtigen Montagehöhen. Hängen Sie das Kabel nicht über harten Oberflächen auf. Stabile Montageplattform für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch erforderlich. Benötigte Werkzeuge: Zange und Schraubenschlüssel. Schritt 2: Seilklemmen installieren – Lassen Sie den Handschlitten und das Seil während der Installation von Helfern mit einem Besen anheben und abstützen.
  • Page 7 KORREKTE KABELFÜHRUNG tropfenförmig FALSCH zu fest Baum Baum oder Mast oder Mast Beispiel: Hat der Baum einen Durchmesser von 35 cm, dann Abstand U-Klemme: muss die dichteste Schelle 54 cm vom Baum entfernt sein 1½ Mal Durchmesser Dritte installierte Erste installierte Zweite installierte Seilklemme / U-Klemme...
  • Page 8 5. LETZTE ARBEITSSCHRITTE • Nach dem Geschwindigkeitstest kann sich Ihr Zipline-Seil ein wenig dehnen (was normal ist). Dies erfordert ein Nachspannen des Seiles. • Überprüfen Sie Schrauben und Muttern aller Klemmen, des Spannschlosses und des Handschlittens auf festen Sitz. • Gehen Sie immer durch das Gelände und entfernen Sie Steine, Geröll oder Gegenstände, die den Fahrern schaden könnten.
  • Page 9 6. OBLIGATORISCHE TESTS IHRER ZIPLINE-INSTALLATION Nach abgeschlossenem Kurs Aufbau und vor der ersten Fahrt müssen Sie zwei wichtige Tests durchführen. A - – Stresstest Testen Sie Ihre Installation 150 cm von jedem Ende des Seils entfernt auf zwei Arten. • Hängen Sie 113 kg am Seil an der Laufkatze an ODER •...
  • Page 10 8. ANLEITUNGEN FÜR FAHRER – MIT ALLEN FAHRERN LESEN! 1. Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen! 2. Immer nur ein Fahrer, das max. Nutzergewicht beträgt 90 kg. Abbildung 1 3. Nicht vor, hinter oder in unmittelbarer Nähe eines Fahrers bewegen. 4.
  • Page 11 VERSCHLEIß - Das Stahlseil Produkt hat Teile, die verschleißen kann VERSAGEN, wenn es oder sich während des Gebrauchs missbraucht wird, verschlissen lösen können. Nur Slackers-Teile oder beschädigt ist. KEIN verwenden. beschädigtes Seil verwenden. TAUSCHEN Sie es aus! WICHTIG: NOTIEREN SIE AUF IHREM KABEL-AUFKLEBER DAS KAUFDATUM!
  • Page 12 Wiederholen Sie diesen Vorgang mindestens einmal im Monat während der Saison. • Überprüfen Sie alle Schutzverkleidungen, Schlittengehäuse, Griffe und Sitz. Ersetzen Sie diese, wenn sie lose, beschädigt, gerissen sind oder fehlen. NUR original Slackers-Ersatzteile verwenden! Wiederholen Sie diesen Vorgang mindestens zweimal im Monat während der Saison.
  • Page 13 Aufsicht durch Erwachsene oder unsachgemäße Benutzung können schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben. Der Käufer, Installateur und Nutzer der SLACKERS™ ZIPLINE muss folgendes beachten: 1. Lesen, verstehen und befolgen Sie die Installations- und Sicherheitshinweise. 2. Achten Sie auf die ordnungsgemäße Überwachung, Beaufsichtigung und Einweisung Dritter in die sichere Nutzung und Bedienung der Zipline.
  • Page 14 AGES: 8+ WEIGHT LIMIT: 200 Lbs (90 Kg) SLA.480PEU ZIP-LINE KIT WITH SEAT INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES. PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT: FILL IN YOUR DATE OF PURCHASE ON YOUR MAIN CABLE STICKER! KIT CONTAINS: ITEMS REQUIRED (1) Trolley with sealed ball bearing pulleys. Non-slip (NOT INCLUDED): hand grips.
  • Page 15 1. CHOOSING THE ZIPLINE COURSE USE EXTREME CARE WHEN SELECTING YOUR ZIPLINE COURSE! • Select a location where the whole course can be easily supervised • Attachment trees MUST be healthy and at least 100 cm in circumference or 30 cm in diameter. Use tape measure to check this.
  • Page 16 START POINT LAUNCHING - WARNING: The best and safest way to launch your riders, is to have them first get on the zipline seat at the LOWEST part of your course (where the most dipping/sagging occurs) and then town them back up to the starting point. This method helps eliminate the need for a platform and ladder where falling accidents are most likely to occur.
  • Page 17 FLAT OR LEVEL COURSE ATTACHMENT HEIGHT GUIDELINE General Set Up: Start point Height for Course (space between trees) Course Length: End Point 30 m 27 m 24 m 21 m 18 m 15 m 12 m Initial setting: 335 cm 320 cm 305 cm 290 cm 274 cm 259 cm 244 cm 229 cm...
  • Page 18 SLOPING COURSE ATTACHMENT HEIGHT GUIDELINE General Set Up: Start point Height for Course (space between trees) Course Length: End Point 30.5 m 27 m 24 m 21 m 18 m 15 m 12 m Initial Set Up Start Point (In.): 335 cm 320 cm 305 cm...
  • Page 19 INSTALL OVERVIEW DIAGRAM Starting Point Finish Point Trolley Clamps Turnbuckle See instructions for proper mounting heights. Do not suspend cable over any hard surface. Stable mounting platform required for safe and proper use. Tools needed: Pliers & wrench. STEP 2: U-Clamp installation - Have your helping friends use their brooms to lift and support the trolley and cable while you perform the installation.
  • Page 20 CORRECT CABLE WRAP - TEAR DROP INCORRECT - TOO TIGHT! TREE/ TREE/ POLE POLE Example: Tree Diameter = 35 cm, closest U-Clamp U-Clamp Distance after final tightening should be 50 cm from the tree 1 1/2 times tree Diameter Third installed Second installed First installed U-shape...
  • Page 21 6. FINAL TUNING • After the Course Speed Test, your zipline cable may “stretch” slightly (this is normal) and require some additional tightening by loosening your U-Clamps, pulling the slack out (Remember to have your 2 helpers with brooms lift and support the cable and trolley while you are pulling out the slack) and then re-tightening the U-Clamps •...
  • Page 22 5. MANDATORY TESTING When your course setup is complete, before rider takes the first ride, you MUST perform 2 important tests. A - Stress Load Test: Test your installation at 1.5 m from each end of the cable, one of 2 ways •...
  • Page 23 7. WARNING! RIDER INSTRUCTIONS - REVIEW WITH ALL RIDERS! • Adult supervision required at all times. • Only one rider at a time, max. user weight is 90 kg. Figure 1 • Do not move in front of, behind, or in close proximity to a moving rider. •...
  • Page 24 QUESTIONS OR SET UP ISSUES? Contact our support team at: info@mts-sport.de WARNING! WIRE WARNING! MAINTENANCE REQUIRED - ROPE/CABLE WEAR - Wire This product has parts that can rope/cable will FAIL if misused, wear or loosen during use. abused, worn-out, or damaged. Tighten all hardware and inspect DO NOT use rope-cable that is all components for wear.
  • Page 25 8. MANDATORY MAINTENANCE • REPLACE YOUR ZIPLINE SLING CABLE AND COURSE CABLE AFTER EVERY 12 MONTHS OF NORMAL USE! • SAFETY FIRST! CHECK YOUR INSTALLATION BEFORE EACH USE. • LOOK AT YOUR HARDWARE! REPLACE IF YOU SEE ANY OF THE FOLLOWING CONDITIONS: CABLES GRIPS FRAYED...
  • Page 26 WARING! IMPORTANT PRODUCT DISCLAIMER AND NOTICE Activities involving the installation and use of ziplines are inherently hazardous by their nature. Poor installation, poor sight selection, inadequate rider instruction, poor adult supervision or improper use can cause severe injury or death. •...
  • Page 27 • En cas d’usure ou de dommages, demander des pièces de rechange – NE PAS remplacer câble. par d’autres pièces que celles de Slackers, au risque de provoquer une défaillance qui causerait des blessures. • Rester assis pendant toute la descente et attendre d’être COMPLÈTEMENT arrêté avant de lâcher le chariot ou de descendre du siège.
  • Page 28 1. CHOISIR LE PARCOURS DE LA TYROLIENNE FAITES EXTREMEMENT ATTENTION AU CHOIX DU PARCOURS DE LA TYROLIENNE ! • Choisissez un emplacement où tout le parcours peut être facilement surveillé. • Les arbres destinés à la fixation DOIVENT être sains, et faire au moins 100 cm de circonférence ou 30 cm de diamètre.
  • Page 29 LANCEMENT AU POINT DE DÉPART – ATTENTION ! Le meilleur et le plus sûr moyen de lancer un utilisateur, c’est de le faire s’asseoir sur le siège de la tyrolienne au point LE PLUS BAS du parcours (là où le câble s’abaisse le plus) puis de le tirer en arrière jusqu’au point de départ.
  • Page 30 GUIDE D’AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE FIXATION SUR UN TERRAIN PLAT Installation générale: hauteur du point de départ du parcours (espace entre les arbres) Point Longueur du parcours: 30 m 27 m 24 m 21 m 18 m 15 m 12 m d’arrivée Hauteur initiale :...
  • Page 31 GUIDE D’AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE FIXATION SUR UN TERRAIN EN PENTE Installation générale : Hauteur du point de départ du parcours (espace entre les arbres) Point Longueur du parcours : 30.5 m 27 m 24 m 21 m 18 m 15 m 12 m d’arrivée...
  • Page 32 Plan d'installation Point d’arrivée Point de départ Chariot 3 serre câbles Tendeur Voir les instructions pour les hauteurs de montage appropriées. Ne pas suspendre le câble sur une surface dure. Une plate-forme de montage stable est requise pour une utilisation sûre et appropriée. Étape 2 : Installation des serre-câbles à...
  • Page 33 ATTACHE CORRECTE EN FORME DE LARME INCORRECT – TROP SERRE! ARBRE/ ARBRE/ POTEAU POTEAU Exemple : Diamètre de l’arbre = 35 cm, le serre-câble le plus Distance du premier serre-câble, proche devra être à 50 cm de l’arbre à la tension finale. 1 ;5 fois le diamètre de l’arbre Troisième serre- Deuxième serre-...
  • Page 34 5. RÉGLAGE FINAL • Au cours de l’essai de vitesse, le câble de la tyrolienne peut s’étirer un peu (ce qui est normal) et peut avoir besoin d’être tendu encore un peu en desserrant vos serre-câbles, en tirant sur le mou (souvenez-vous d’avoir deux personnes avec des balais pour soulever et soutenir le câble et le chariot pendant que vous tirez le mou) puis en resserrant encore les serre-câbles.
  • Page 35 A – Essai de charge : Faites l’essai de l’installation à 150 cm de chaque extrémité du câble, de l’une des deux façons suivantes : • Suspendez 113 kg à la corde du chariot • Jetez une corde par-dessus le câble afin qu’une ou deux personnes totalisant 113 kg s’y suspendent jusqu’à faire décoller leurs pieds du sol.
  • Page 36 6. ATTENTION ! DIRECTIVES À PASSER EN REVUE AVEC TOUS LES UTILISATEURS! • La supervision par un adulte est requise en permanence. Figure 1 • Un seul utilisateur à la fois, poids maximal de 90 kg. • Ne circulez pas devant, derrière ou à proximité d’un utilisateur en mouvement. •...
  • Page 37 Remplacez uniquement Faites attention et remplacez! avec des pièces de rechange Remplacez uniquement avec des Slackers. pièces de rechange Slackers. IMPORTANT : INSCRIRE LA DATE D’ACHAT SUR L’ÉTIQUETTE DU CÂBLE ! Remplacez le câble principal chaque année...
  • Page 38 Remplacez-les si nécessaire. • Utilisez uniquement des pièces de rechange Slackers. DEUX FOIS PAR MOIS PENDANT LA SAISON DE JEU : •...
  • Page 39 L’acheteur, l’installateur et l’utilisateur de ce produit assument tous les risques et acceptent toutes les responsabilités relatives à tout dommage ou toute blessure, y compris mortelle, qui pourrait résulter de l’utilisation d’une tyrolienne Slackers Zipline. SOYEZ PRUDENTS ET AMUSEZ-VOUS EN PLEIN AIR EN TOUTE SECURITÉ ! CPSC, ASTM, EN71 - Les composants de ce produit sont conformes aux normes de sécurité...