Page 1
MAX. USER WEIGHT: 113 KG SLA.803SPEU - NINJA WHEEL MTS NO. 980028 Thank you for your purchase of the slackers™ NINJA WHEEL . This product was engineered to provide safe fun for ages 5 and up. Read and obey all rules.
Page 2
Never attach objects to any device that was not specifically designed for use with the product (e.g. clotheslines, dog leashes, cables and chains). • Never install the NINJA WHEEL over hard underground or water. Make sure that the playing area is clear of all obstacles (e.g. bushes, stones and anything that can cause injuries). •...
Page 3
The safety carabiners must be threaded into the loops of the Ninjaline webbing BEFORE tensioning the NINJALINE. Attachment to a Ninjaline: • Attach the NINJA WHEEL to the loops of the Ninjaline with delta safety carabiners. • ONLY use with slackers Ninjaline, otherwise there is a risk of injury. •...
Page 4
Fill the protection area regularly. Repeat this process at least twice a month during the season. • STORAGE: Remove the NINJA WHEEL when not in use and keep it out of the reach of children. Strangulation risk. Only store the NINJA WHEEL in a completely dry place, in a cool, dry and dark place.
Page 5
ALTER: 5+ MAX. NUTZERGEWICHT: 113 KG SLA.803SPEU - NINJA WHEEL MTS NO. 980028 Vielen Dank für den Kauf der Slackers ™ NINJA WHEEL. Lesen und befolgen Sie alle Regeln. NINJA WHEEL sind für die Verwendung mit NINJALINE ™ ausgelegt. KIT ENTHÄLT:...
Page 6
Installieren Sie das Produkt nicht über hartem Untergrund (z. B. Beton, Asphalt). • Das NINJA WHEEL muss über einem weichen Untergrund (z. B. Wiese, Sand) installiert werden, der frei von allen Hindernissen (z. B. Büschen, Steinen und anderen Gegenständen) ist, die Verletzungen verursachen können.
Page 7
Die Karabinerhaken müssen VOR Spannung der NINJALINE in die Schlaufen des Ninjaline Gurtbands gefädelt werden. Befestigung an einer Ninjaline: • Befestigen Sie das NINJA WHEEL IMMER mit einem Delta- Sicherheitskarabiner an einer Schlaufe der Ninjaline. • NUR mit slackers Ninjaline verwenden, anderenfalls besteht Verletzungsgefahr.
Page 8
Ort. Nicht direkter Sonneinstrahlung oder anderen Heizquellen aussetzen. PRODUKTHAFTUNGSAUSSCHLUSS & WICHTIGE HINWEISE: Der Käufer, Installateur und Benutzer der Slackers NINJA BALL muss folgende Punkte beachten: • Lesen, verstehen und befolgen Sie die Installations- und Sicherheitshinweise.
Page 9
Ce produit a été conçu pour offrir du plaisir en toute sécurité aux enfants de 5 ans et plus. Lisez et respectez toutes les règles. NINJA WHEEL est conçu pour être utilisée avec NINJALINE ™. LE KIT CONTIENT: (1) (1) NINJA WHEEL (1) mousqueton de sécurité...
Page 10
N'utilisez que des pièces de rechange originales de la marque slackers, sinon il y a un risque de dysfonctionnement et de blessures consécutives. • N'utilisez pas NINJA WHEEL lorsque le temps est humide ou s'il y a de la pluie, du vent fort, de la foudre ou d'autres conditions météorologiques extrêmes dans la région. •...
Page 11
Les mousquetons de sécurité doivent être enfilés dans les boucles de la sangle Ninjaline AVANT de tendre la NINJALINE. Attachement à une Ninjaline: • Attachez NINJA WHEEL aux loops du NINJALINE avec des mousquetons de sécurité delta. • Utiliser UNIQUEMENT avec des slackers Ninjaline, sinon il y a risque de blessure. •...
Page 12
• STOCKAGE: retirez NINJA WHEEL lorsqu'elle n'est pas utilisée et gardez-la hors de la portée des enfants. Risque d'étranglement. Ne rangez NINJA WHEEL que dans un endroit complètement sec, dans un endroit frais, sec et sombre. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur.
Page 13
MTS NO. 980028 Tack för att du köpte slackers NINJA WHEEL™. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder NINJA WHEEL ™. Läs och följ alltid alla bestämmelser. Den här produkten har utvecklats för att bruka med uppsättningar ifrån NINJALINE™.
Page 14
Fäst aldrig föremål på någon enhet som inte är speciellt utformad för användning med produkten (till exempel tvättlinor, hundband, kablar och kedjor). • Installera aldrig NINJA WHEEL ovanför hård mark eller vatten. Se till att spelområdet är fritt från alla hinder (till exempel buskar, stenar och allt som kan orsaka skador). •...
Page 15
Steg 3: • OBLIGATORISK BELASTNINGSTEST - Testa din installation genom att placera en vikt på 150 kg på NINJA WHEEL eller genom att två personer (tillsammans väger 150 kg) håller NINJA WHEEL och sedan hänger sig långsamt tills båda fötterna svävar över marken.
Page 16
Upprepa denna process minst två gånger i månaden under säsongen. • Förvaring: Ta bort NINJA WHEEL när den inte används och förvara den utom räckhåll för barn. Strypningsrisk. Förvara endast NINJA WHEEL på en alldeles torr plats, på en sval, torr och mörk plats.
Page 17
PAINO: 113 KG SLA.803SPEU - NINJA WHEEL MTS NO. 980028 Kiitos, että ostit slackerit ™ NINJA WHEEL. Tämä tuote on suunniteltu tarjoamaan turvallista hauskaa 5-vuotiaille ja sitä vanhemmille. Lue ja noudata kaikkia sääntöjä. NINJA WHEEL on suunniteltu käytettäväksi NINJALINE kanssa.
Page 18
Älä koskaan kiinnitä esineitä mihinkään laitteeseen, jota ei ole erityisesti suunniteltu käytettäväksi tuotteen kanssa (esim. Pyykkinarut, koiran talutushihnat, kaapelit ja ketjut). • Älä koskaan asenna NINJA WHEEL kovan maan alle tai veteen. Varmista, että pelialueella ei ole esteitä (esim. Holkit, kivet ja kaikki muut, jotka voivat aiheuttaa vammoja). •...
Page 19
VAROITUS! PAKOLLINEN KUORMITUS - Tuote on testattava painolla 150 kg. 4. PAKOLLINEN STRESSITESTI Ennen kuin käytät NINJA WHEEL, sinun on tehtävä seuraavat toimet: Vaihe 1: Pidä kenttä selkeä - spesifikaattoreiden on pidettävä vähintään 3 metrin turvaetäisyys NINJA WHEEL. 150 KG...
Page 20
Toista tämä prosessi vähintään kahdesti kuukaudessa kauden aikana. • VARASTOINTI: Poista NINJA WHEEL, kun niitä ei käytetä, ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. Kuristumisriski. Säilytä NINJA WHEEL vain täysin kuivassa paikassa viileässä, kuivassa ja pimeässä paikassa. Älä altista suoralle auringonvalolle tai muille lämmönlähteille.
Page 21
GEBRUIKERSGEWICHT: 113 KG SLA.803SPEU - NINJA WHEEL MTS NO. 980028 Bedankt voor uw aankoop van de slackers ™ NINJA WHEEL. Dit product is ontwikkeld om kinderen vanaf 5 jaar veilig plezier te bieden. Lees en volg alle regels. NINJA WHEEL is ontworpen voor gebruik met NINJALINE ™.
Page 22
De maximale hoogte (vrije ruimte) van de voeten van de gebruiker tot de grond moet 30 cm zijn. Zorg voor uw veiligheid en blijf dicht bij de grond. • Controleer voor elk gebruik of NINJA WHEEL correct is geïnstalleerd en geen tekenen van slijtage vertoont (bijv. Scheuren en slijtage aan het hout). •...
Page 23
De veiligheidskarabijnhaken moeten in de lussen van de Ninjaline-band worden geregen VOORDAT de NINJALINE wordt gespannen. Bevestiging aan een Ninjaline: • Bevestig de NINJA WHEEL aan de lussen van de NINJALINE met deltaveiligheidskarabiners. • ALLEEN gebruiken met slappe Ninjaline, anders bestaat er kans op letsel. •...
Page 24
Niet blootstellen aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. PRODUCT DISCLAIMER & BELANGRIJKE OPMERKINGEN: De koper, installateur en gebruiker van de slackers NINJA WHEEL dienen de volgende punten in acht te nemen: •...
MAX. PESO UTENTE: 113 KG SLA.803SPEU - NINJA WHEEL MTS NO. 980028 Grazie per aver acquistato lo slackers ™ NINJA WHEEL. Questo prodotto è stato progettato per offrire divertimento sicuro dai 5 anni in su. Leggi e rispetta tutte le regole.
Page 26
(es. Corde per vestiti, guinzagli per cani, cavi e catene). • Non installare mai NINJA WHEEL su sottosuolo o acqua. Assicurati che l'area di gioco sia libera da tutti gli ostacoli (ad esempio cespugli, pietre e qualsiasi cosa che possa causare lesioni).
Page 27
I moschettoni di sicurezza devono essere infilati negli anelli della fettuccia Ninjaline PRIMA di mettere in tensione il NINJALINE. Attaccamento a un ninja: • Attacca le NINJA WHEEL ai passanti del NINJALINE con i moschettoni di sicurezza delta. • Utilizzare SOLO con fannulloni Ninjaline, altrimenti c'è il rischio di lesioni. •...
Page 28
• CONSERVAZIONE: rimuovere NINJA WHEEL quando non è in uso e tenerla fuori dalla portata dei bambini. Rischio di strangolamento. Conservare NINJA WHEEL solo in un luogo completamente asciutto, in un luogo fresco, asciutto e buio. Non esporre alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore.