a substituição da bateria. Nota! O ponto de partida (leitura
do indicador) é diferente quando é adicionado um filtro
para gases.
Substituição de:
● Bateria, ver fig.: G:1. Substituir e gentilmente puxar para
confirmar que está fechado e no local.
● Filtro de partículas/ pré-filtro/ retentor de chispas, ver fig.:
H:1
● Cinturão, ver fig B:1
O indicador do filtro de particulas demonstra unicamente
a saturação do filtro de partículas. O Serviço de Vida útil
do filtro opcional de gases e vapores orgânicos/ ácidos
quando utilizado, deve ser estimado independentemente. A
falha em seguir estas indicações, pode resultar em doença
ou morte.
Descarte os componentes de acordo com o disposto nos
regulamentos locais.
PESQUISA DE FALHAS
Se ocorrer uma falha que cause a paragem do equipamento,
redução ou aumento súbito do fluxo de ar, deixe a área
contaminada e verifique o seguinte:
Guia de pesquisa de falhas:
Falha
Causa Provável
Sons curtos
1. Bloqueio do tubo
contínuos
respiratório
Sinal luminoso
2. Colmatação do
vermelho
filtro
3. Bloqueio da
cobertura do filtro
Sons curtos
Bateria
contínuos
descarregada ou
com pouca carga
Indicador da
bateria a piscar
O respirador
Bateria com pouca
desliga-se após
carga
20 segundos
Fluxo de ar
1. Contactos
inexistente,
da bateria
alarme
danificados
inexistente
2. Bateria sem carga
nenhuma
Se a densidade do ar decrescer (ex. a altitudes elevadas),
o Equipamento Motorizado de Filtração de Ar 3M Adflo tem
que usar mais bateria para gerar um caudal de ar suficiente
para influenciar a leitura do do indicador do filtro.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
O equipamento deve ser armazenado num espaço seco,
limpo a uma temperatura entre -20°C e +55°C
humidade relativa de inferior a 90%
3M™ Adflo™ Batteriturbo
BRUKSANVISNING
Les disse instruksjonene i sammenheng med andre rele-
vante bruksanvisninger og referansehefter fra 3M hvor du
vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner/klasser,
reservedeler og tilbehør.
UTPAKKING
Utstyret skal bestå av (se fig. A:1): Batteriturbo,
luftstrømsindikator,
belte,
pusteluftslange
bruksanvisning og referansehefte.
22
Para proteger o equipamento de pó, particulas e outros
contaminantes, use o saco de armazenamento 3M™
Adflo™.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Factor de Protecção Nominal
Fluxo de ar mínimo
identificado pelo fabricante
Fluxo de ar Regular
Fluxo de ar Aumentado
Medida do cinto
Temperatura de Operação
Peso do Equipamento Motorizado
de Filtração de Ar 3M Adflo
(incl. Filtro de Particulas,
excluíndo a bateria)
Operações, duração e combinações do equipamento
respiratório:
Nota: O tempo mínimo de duração para o qual foi desenhado
é de 4 horas, para todas as combinações com filtros de partícu-
las (unicamente). Quando se adicionam filtros de gases, deve
usar-se uma bateria de elevada eficácia, para garantir o tempo
Acção
estimado de utilização de 4 horas. A tabela abaixo é uma tabela
Verifique e remova o
de tempo estimado de utilização para a 3M Speedglas 9100 FX
bloqueio ou obstrução
Air. Outras unidades de cabeça utilizadas, poderão ter um tempo
Verifique a entrada
estimado de utilização diferente.
de ar para o filtro e
remova a obstrução,
substitua o filtro
Carregar a bateria
Instalar uma bateria
carregada
Carregar a bateria
Instalar uma bateria
carregada
Verificar os contactos
1
da bateria
2
Carregar a bateria
3
4
5
6
, e
+55 °C
-20 °C
.
<90%
SYSTEMBESKRIVELSE
3M™ Adflo™ batteriturbo er et batteridrevet åndedrettsvern
for økt beskyttelse og komfort ved sveising og andre
lignende prosesser når turboen brukes sammen med et
godkjent hodesett.
3M Adflo batteriturbo består av partikkelfilter, forfilter, gnist-
fanger og en filterindikator som viser hvor tett partikkelfilteret
er. Gass-/dampfiltre (tilleggsutstyr) gir beskyttelse mot enkelte
(adapter),
konsentrasjoner av gasser og damper.
Ver folheto de referências
160 l/min
app. 170 l/min
app. 200 l/min
75-127 cm
-5°C to +55°C
690 g
Bateria
Filtro
Caudal
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Tempo de
operação
4 h
8 h
X
4 h
5-6 h
12-
4 h
14 h
X
4 h
10 h
4 h
8 h
X
4 h
5-6 h
9