Télécharger Imprimer la page
3M P95 Directives D'utilisation
3M P95 Directives D'utilisation

3M P95 Directives D'utilisation

Respirateur contre les particules

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3
Particulate Respirator P95
Particulate Respirator P95
Nuisance Level Acid Gas Relief*
User Instructions
IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference.
Respirateur P95 contre les particules
FR
Contre les concentrations de gaz acides nuisibles*
Directives d'utilisation
IMPORTANT : Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
Respirador para partículas P95
ES
Alivio para niveles molestos de gases ácidos*
Instrucciones
IMPORTANTE: Conserve estas Instrucciones para referencia futura.
粒狀物防護口罩 P95
ZH
酸性氣體異味防護
使用說明
(請保留此份使用說明以供參考)
* 3M recommended for relief against nuisance levels of acid gas such as sulfur dioxide, hydrogen fluoride and/or chlorine. (Nuisance level acid gas
refers to concentrations not exceeding OSHA PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.)
* Recommandé par 3M contre les concentrations nuisibles de gaz acides. Par concentrations nuisibles de gaz acides, on entend les concentrations
inférieures à la limite d'exposition admissible de l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) des États-Unis (É.-U.) ou aux limites
d'exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée.
* Recomendado por 3M para aliviar niveles molestos de gases ácidos El término niveles molestos de gases ácidos hace referencia a
concentraciones que no excedan el Límite de exposición permisible (PEL) de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) de los EE.
UU. o la exposición ocupacional gubernamental aplicable, lo que sea menor.
* 3M建議用於減緩酸性氣體之異味, 如二氧化硫, 氟化氫或氯氣之異味等級的防護。
(異味 等級為暴露濃度未超過OSHA PEL或適用的政府機關所管制之職業暴露標準,參考數值較低者)
User Instructions
8576
98-0060-0171-7_2
34-8727-5714-0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 3M P95

  • Page 1 (請保留此份使用說明以供參考) * 3M recommended for relief against nuisance levels of acid gas such as sulfur dioxide, hydrogen fluoride and/or chlorine. (Nuisance level acid gas refers to concentrations not exceeding OSHA PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.) * Recommandé...
  • Page 2 OSHA PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.) Follow all applicable local regulations. For additional information on 3M use recommendations for this class of respirator please consult the 3M Respirator Selection Guide found on the 3M Personal Safety Division (PSD) website at www.3M.com/respiratorselector or call 1-800-243-4630 in U.S.A.
  • Page 3 2. If used in environments containing only oil aerosols, dispose of respirator after 40 hours of use or 30 days, whichever is first. FOR MORE INFORMATION In United States, contact: Website: www.3m.com/workersafety Technical Assistance: 1-800-243-4630 For other 3M products: 1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Aux États-Unis : Site Web : www.3m.com/workersafety...
  • Page 4 84A-1166 ABCJMNOP 1. PROTECTION P95 - Particulate Filter (95% filter efficiency level) effective against all particulate aerosols. 2. CAUTIONS AND LIMITATIONS A - Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen. B - Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.
  • Page 5 3M pour cette catégorie de respirateur, consulter le guide de sélection des respirateurs de 3M sur le site Web de la Division des produits de protection individuelle de 3M à www.3M.com/respiratorselector ou communiquer avec 3M, aux États-Unis, au 1 800 243-3941.
  • Page 6 éventualité. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR MORE INFORMATION Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact : Site Web/Website : www.3M.ca/Safety Assistance technique/Technical Assistance : 1 800 267-4414 Centre communication-client/Customer Care Center : 1 800 364-3577 Fig. 1 Fig.
  • Page 7 84A-1166 ABCJMNOP 1. PROTECTION P95 - Filtre contre les particules P95 (niveau d'efficacité du filtre de 95%) efficace contre les aérosols exempts d'huile mais contenant des particules. Des restrictions quant à la durée d'utilisation peuvent s'appliquer. 2. AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS A - Ne pas utiliser dans les endroits où...
  • Page 8 Para obtener información adicional sobre las recomendaciones de uso de 3M para esta clase de respiradores, consulte la Guía de selección de respiradores de 3M que se encuentra en el sitio web de la División de seguridad Personal (PSD) de 3M en www.3M.com/respiratorselector o llame al 1-800-243-4630 en EE.UU.
  • Page 9 2. Si se utiliza en entornos que contienen solamente pulverizaciones de aceite, deseche el respirador después de 40 horas de uso o 30 días, lo que ocurra primero. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN En Estados Unidos: Internet: www.3m.com/workersafety Contáctanos: Call Center: 800-120-3636 Internet: www.3m.com.mx/saludocupacional Fig.
  • Page 10 84A-1166 ABCJMNOP 1. PROTECTION P95 - Particulate Filter (95% filter efficiency level) effective against all particulate aerosols. 2. CAUTIONS AND LIMITATIONS A - Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen. B - Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.
  • Page 11 (繁體中文) 粒狀物防護口罩 P95 使用說明 8576 警告 這種呼吸防護具有助於防止某些顆粒。濫用可能導致疾病或死亡。為正確使 用,請諮詢主管和用戶說明書,或在 美國致電3M,02-2704-9011 使用前,佩戴者必須閱讀並理解這些使用說明。保留此文件以供參考。 適用場合 粒狀物如加工礦物,煤,鐵礦石,棉花,麵粉和某些其他物質。液體或油性粒狀物來自噴霧形成的無有害蒸氣的顆粒。緩解 酸性氣體之異味如二氧化硫,氫氟酸或氯。(酸性氣體異味是指不超過OSHA PEL或適用的政府職業暴露限值,以較低者為 準。)遵守所有適用的當地法規。有關 3M用本類呼吸器的相關信息,請諮詢3M個人安全產品(PSD)網站上的3M呼吸防護 具選用指引,網址為www.3M.com/respiratorselector或在美國致電1-800-243-4630。 不適用場合 不要用於噴漆,蒸汽,石棉,噴砂或粒狀物濃度超過的10倍的職業安全暴露限值或適用的政府法規,以較低者為準。在美 國,不要使用OSHA引用指定標準的物質,如建築行業中的砷,石棉,鎘,鉛或4,4’-亞甲基二苯胺(MDA)指定其他類型的 呼吸防護具。此呼吸防護具不會增加供氧量。 生物顆粒 此呼吸防護具可以幫助減少吸入暴露於空氣中某些生物顆粒的傳播(例如黴菌,炭疽芽孢桿菌,結核分枝桿菌等),但不能 消除傳染,疾病或疾病感染的風險。 OSHA等政府機構尚未確定這些污染物的安全暴露限值。 使用說明 1. 不遵守使用這種呼吸防護具的所有說明和限制,或在所有暴露期間未佩戴該呼吸防護具會降低呼吸防護具的有效性, 並可 能導致疾病或死亡。 2. 因職業需要在使用此呼吸防護具之前,必須擬定一個書面的呼吸保護計劃符合OSHA 29 CFR 1910.134的要求,如訓練和 密合度測試以及適用的 OSHA 指定標準。在加拿大,必須符合CSA Z94.4-93標準和適用的司法要求。 3. 可能對你的健康有害的粒狀物包括那些小到你看不到的顆粒。...
  • Page 12 (繁體中文) 8576 儲存條件和保存期限 使用前,將呼吸防護具存放在原包裝中,遠離污染區域,灰塵,陽光,極端高溫,高濕和有害化學物質。 按照規定的溫度和 濕度以下條件儲存,產品可以在包裝上指定的“使用”日期內直接使用。 按照用戶說明書的規定,使用前檢查產品,並進行密 合度檢點。 如果你不能達到適當的密合,不要進入污染區域並報告你的主管。 保存期限 在包裝上指定的“使用日期”之前使用呼吸防護具 +86˚F +30˚C 儲存溫度範圍 -20°C(-4°F)至+ 30°C(+ 86°F) -4˚F -20˚C 儲存最大相對濕度 <80%RH <80% 時間使用限制 1. 如果呼吸防護具損壞,髒污或呼吸困難,離開污染區域並拋棄呼吸防護具。 2. 如果僅在含有油性氣溶膠的環境中使用,請在使用 40 小時或 30 天後拋棄呼吸防護具,以較低者為準。 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 配戴說明 每次佩戴口罩時必須遵守。...
  • Page 13 84A-1166 ABCJMNOP 1. PROTECTION P95 - Particulate Filter (95% filter efficiency level) effective against all particulate aerosols. 2. CAUTIONS AND LIMITATIONS A - Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen. B - Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.