Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe ThermoBalance III C Lever 06067 0 Serie Instructions D'installation

Hansgrohe ThermoBalance III C Lever 06067 0 Serie Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ThermoBalance III C Lever 06067 0 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions / Warranty
C Lever
06067XX0
Solaris² E
04148XX0
Metris S
31318XX1
ThermoBalance III Rough and Trim
C Scroll
06068XX0
Allegro² E
04154XX0
Focus S
31737XX1
C Cross
06069XX0
Metro² E
04160XX0
Talis S
32318XX1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ThermoBalance III C Lever 06067 0 Serie

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty ThermoBalance III Rough and Trim C Lever C Scroll C Cross 06067XX0 06068XX0 06069XX0 Solaris² E Allegro² E Metro² E 04148XX0 04154XX0 04160XX0 Metris S Focus S Talis S 31318XX1 31737XX1 32318XX1...
  • Page 2 English ThermoBalance III Rough Valve 06624000 ThermoBalance III Rough Valve with Stops 06628000 The cartridge shown is included with the trim kit. The Service (Isolation) Stops (For the sake of clarity, the plastic installation box (i-box) is not shown in these illustrations.
  • Page 3 Before beginning the installation, read the instructions thoroughly. Inspect the product, and be sure that all parts are present and in good condition. • If you have questions or concerns regarding this installation, please contact Hansgrohe Technical Services at 800 334 0455. •...
  • Page 4 English A look at the ThermoBalance III • The ThermoBalance III has one outlet on the bottom of the valve (outlet I) and two on the top of the valve (outlets II & III). • Outlet I can only be run by itself. In a tub/ shower installation, the tub spout is connected to outlet I.
  • Page 5 English Special Piping – the two feature system Do not plug any outlet on the In this installation, the user wished to ThermoBalance III be able to use the showerhead and the bodysprays simultaneously. Note how outlet #1 is also connected to the showerhead.
  • Page 6 English Install the rough so that the outside surface of the finished wall falls between the “minimum” and “maximum” lines on the installation box (i-box). This will insure that the trim fits correctly. The i-box must remain on the valve. Install the wall material up to the i-box.
  • Page 7 English ThermoBalance III Trim Kits These instructions cover the following trim kits: These trim kits are for use with Valve Trim Shower Set Trim rough valves 06624000 and C Cross 06069XX0 06116XX0 06628000 only. C Scroll 06068XX0 06115XX0 The finished wall must be complete C Lever 06067XX0 06114XX0...
  • Page 8 English Installation Turn the water off at the main, or at the stops, before beginning. Cut the installation box (i-box) so that it extends 1/16” outside the finished wall. Seal the wall around the i-box with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage.
  • Page 9 Reinstall the cartridge. Turn the stop unit. If the unit continues to leak, contact Hansgrohe Customer Service for a re- placement cartridge. Solaris only (oval escutcheon): Snap the white Duotec spacers onto the carrier plate.
  • Page 10 English All models: Install the carrier plate and gasket with the carrier plate screws. Press the escutcheon firmly over the carrier plate. The strips of Duotec will interlock, producing a very firm hold. Install the handle. Tighten the handle screw with a 3 mm Allen wrench.
  • Page 11 English Set the high temperature limit stop (optional) IMPORTANT: Many municipalities have codes limiting the maximum discharge tempera- ture of a shower valve to 110°F or less. In Massachusetts, the discharge temperataure can be no higher than 112° F. Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the high temperature limit stop.
  • Page 12 English User Instructions The ThermoBalance III has two control features: the temperature control knob and the volume control / diverter lever. The volume control / diverter lever controls the water flow. The center position is off. Turn the handle counter-clockwise to send the water to outlet 1.
  • Page 13 English Maintenance: Clean the filter screens CAUTION: Turn off the water to the valve, either at the main or with the service stops, before beginning. Remove the handle and escutcheon. stop unit Grasp the wrench flats on the stop unit with an wrench flat adjustable wrench.
  • Page 14 English Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Water leaks between cartridge sealing ring from flushing plug still remove sealing ring and rough inside rough ceramic plate(s) inside cartridge replace cartridge damaged Handle turns, but water does not handle screw not tightened tighten handle screw turn on/off Water drips for several minutes...
  • Page 15 Français Corps d’encastrement ThermoBalance III 06624000 Corps d’encastrement ThermoBalance III avec butées d’arrêt 06628000 L’élément thermostatique illustré ici est compris avec le jeu de garniture. Pour le bien de clarté, le i-box n’est pas montrée dans cette illustration. Ne pas enlevez le i-box.
  • Page 16 état. • Si vous avez des questions concernant cette installation, n’hésitez pas à contacter les Services techniques de Hansgrohe au 800-334-0455 • La Corps d’encastrement 06624000 ne comprend pas les butées d’arrêt. Si le code de...
  • Page 17 Français ThermoBalance III en bref • ThermoBalance III comprend une sortie au bas de la valve (sortie I) et deux sur le dessus (sorties II et III). • La sortie I ne peut fonctionner avec aucune autre. Dans une installation bain / douche, le bec de la baignoire est raccordé...
  • Page 18 Français Raccordement spécial – système à deux fonctions Dans ce type d’installation, l’utilisateur sou- N’obturez aucune conduite haite utiliser la pomme de douche et les jets de sortie sur ThermoBalance muraux simultanément. Notez que la sortie Notez que la sortie Notez que la sortie III.
  • Page 19 Français Installez toutes les conduites de sortie. Ne mettez de bouchon sur Ne mettez de bouchon sur Ne mettez de bouchon sur aucune des sorties. Le robinet doit être de niveau sur tous les plans. Installez la pièce intérieure de façon à ce que la surface extérieure du mur fini tombe entre les lignes «...
  • Page 20 Français ThermoBalance III Jeux de Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants: garniture Robinet mitigeur Ensemble mitigeur seulement pour la douche Ces jeux de garniture sont conçus C Cross 06069XX0 06116XX0 pour les corps d'encastrement C Scroll 06068XX0 06115XX0 ThermoBalance III 06624000, C Lever 06067XX0 06114XX0...
  • Page 21 Français Installation Avant de commencer, fermez l’eau à la vanne prin- cipale ou aux butées d’arrêt. Coupez la boîte d’installation (i-box) de façon à ce qu’elle dépasse de la surface du mur fini de 1/16 Scellez le mur autour de la boîte d’installation à...
  • Page 22 Français Attention! Exécuter ce test: Ouvrez l’eau. Tourner le dispositif d’arrêt. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords. dispositif d'arrêt Si une fuite se produit entre la pièce intérieure et l’élément thermostatique, fermez l’eau. Retirez l’élément thermostatique. Vérifiez que le joint du bouchon de rinçage a bien été...
  • Page 23 Français Tous les modèles : Installez la plaque-support Installez la plaque-support Installez la plaque-support et le joint à l’aide des vis de la plaque-support. Pressez fermement l’écusson sur la plaque-sup- port. Les bandes Duotec se fixeront en place bien Les bandes Duotec se fixeront en place bien Les bandes Duotec se fixeront en place bien solidement.
  • Page 24 Français Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) IMPORTANT : Plusieurs municipalités appliquent des codes limitant la température de sortie maximale d’un robinet de douche à 110 °F ou moins. Dans le Massachusetts, la tempéra- ture ne doit pas excéder 112°F. Assurez-vous de bien connaître et de respecter tous les codes de plomberie locaux applica- bles lorsque vous effectuez le réglage pour le réglage de la butée limite d’eau chaude.
  • Page 25 Français Instructions à l’intention de l’utilisateur Le ThermoBalance III est pourvu de deux fonctions de contrôle : le bouton de contrôle de la tempéra- le bouton de contrôle de la tempéra- le bouton de contrôle de la tempéra- ture et le levier de contrôle débit / inverseur. Le levier débit / inverseur contrôle le débit de l’eau.
  • Page 26 Français Entretien : Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre ATTENTION : Avant de commencer, fermez l’eau, soit à la vanne principale Avant de commencer, fermez l’eau, soit à la vanne principale Avant de commencer, fermez l’eau, soit à...
  • Page 27 Français Dépannage Dépannage Problème Cause Possible Solution Fuites entre l’élément thermosta- Le joint du bouchon de rinçage Enlevez le joint. tique et la pièce interieure est encoure à l’intérieur Une ou des plaques de céramique Remplacez l’élément thermosta- de l’élément thermostatique sont tique.
  • Page 28 Replacement Parts cartridge 88500000 oval escutcheon 88532XX0 retainer plate 88524000 round escutcheon 88522XX0 sleeve 88520XX0 C escutcheon carrier plate 88518000 thermostat cartidge 94282000 duo-tec spacers* 88529000 Allegro² handle duo-tec strips 96234000 Metro² handle carrier plate screw 88652000 cross handle 88608XX0 XX0 = color code lever handle 88610XX0...
  • Page 29 Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result. Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché...
  • Page 30 If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be timely made, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty as stated in the following two sentences.
  • Page 31 Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of the product. If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free at 800 334 0455.
  • Page 32 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...