Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
34
Logis
Logis
Logis
Logis

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Logis 71400 Serie

  • Page 1 Logis ZH 用户手册 组装说明 Logis Logis JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Logis ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durch- ® Reinigung flussbegrenzer) Bedienung Prüfzeichen Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 4 English Maintenance Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions   Spare parts Cleaning Technical Data Operation This mixer series-produced with EcoSmart ® (flow limiter) Test certificate Symbol description Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Pulitura EcoSmart (limitatore di flusso) ® Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (limitador de caudal) Limpiar Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Technische gegevens Reinigen Armatuur standaard met EcoSmart (door- ® stroombegrenzer) Bediening Keurmerk Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gen- ® nemstrømningsbegrænser) Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com Limpeza EcoSmart (limitador de caudal) ® Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Czyszczenie Obsługa Znak jakości Opis symbolu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením Čištění EcoSmart (omezovač průtoku) ® Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením Čistenie EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全技巧 流量示意图 参见第页  淋浴出水 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套  浴缸出水嘴出水 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 备用零件 参见第页 颜色代码 安装提示 镀铬 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 清洗 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 操作 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停滞后 前半 技术参数 升水不作饮用水使用 本龙头配有 EcoSmart (流量限制器) ® 检验标记 参见第页 工作压强...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Технические данные Κомплеκт Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ® (virtauksenrajoittimella) Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- ® kontroll) Rengöring Hantering Testsigill Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (van- ® dens srauto ribotuvą) Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® (limitator protoka) Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Opis simbola Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® Curăţare (limitator de debit) Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® Καθαρισμός (μειωτής ροής) Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 21 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® Čiščenje (omejevalnikom pretoka) Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm  Paigaldamisjuhised  Varuosad Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® (veehulgapiirajaga) Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® Tīrīšana (caurteces ierobežotāju) Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 24 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Rengjøring Betjening Prøvemerke Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Сервизни части Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Почистване Обслужване Контролен знак Описание на символите Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 27 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年 袋をはめてください に 回 に確認をしてください 日本においては関連 この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 法規に従ってください 以外には使用しないでください 寸法 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 流量曲線図 次のページを参照 施工上の注意 シャワー用取出口  製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 浴槽用取出口  してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 スペアパーツ 次のページを参照 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ 仕上げ色...
  • Page 28 Shqip Justimi Udhëzime sigurie Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الصيانة...
  • Page 30 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Teknik bilgiler Temizleme Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile ® Kullanımı birlikte seri olarak Kontrol işareti Simge açıklaması arıza sebep yardım...
  • Page 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Montajı...
  • Page 32 Magyar Biztonsági utasítások Tartozékok Tisztítás Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Szimbólumok leírása Beállítás Karbantartás Vizsgajel Méretet Átfolyási diagramm  ...
  • Page 33 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 34 ‫עברית‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫רצופה‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף...
  • Page 35 X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Page 36 SW 30 mm Logis SW 30 mm Logis SW 22 mm > 2 min SW 22 mm...
  • Page 37 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 38 Logis Logis 15 - 2 3 15 - 2 3 G 1 / 2 G 1 / 2 15 3 2 0 5 15 0 ± 12 15 0 ± 12 18 4 2 21 2 21 Logis Logis 0,50 0,50 0,45 0,45...
  • Page 39 Logis Logis G 1 / 2 G 1 / 2 15 5 16 6 15 3 15 3 18 4 Logis Logis 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00...
  • Page 40 Logis Logis...
  • Page 41 Logis Logis...
  • Page 42 开 关 吐水 止水 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ ‫פתוח‬ ‫סגור‬ 冷 热 冷たい / 温かい ‫بارد‬ ‫קר‬ ‫/ ساخن‬ ‫חם‬...
  • Page 43 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Cleaning recommendation / Warranty / Contact Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Contatto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Contacto Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先 Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬ Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas 清洁指南 / 担保 / 接触 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты...
  • Page 44 P-IX DVGW SINTEF NF 71400XXX 71418000 71430000 71600XXX 71614000 71630000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products Products Products...