Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Montageanleitung / Garantie / Pflegehinweis
Allegra Linea
14800XXX / 14805XXX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Allegra Linea 14800 Serie

  • Page 1 Montageanleitung / Garantie / Pflegehinweis Allegra Linea 14800XXX / 14805XXX...
  • Page 2 Montage Anschlußschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Ã…“’á p“rv‚’...
  • Page 3 26° schlie- ßen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn ü öffnen ouvert open aperto abierto open åben aberto otworzy ü...
  • Page 4 80° C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Durchflußleistung: 11 l/min 3 bar Prüfzeichen: P-IX 4043/IA Warmwassertemperaturbegrenzung: optional erhältlich Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durch- lauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließ- druck mindestens 1,5 bar beträgt.
  • Page 5 65° C Débit à 3 bars: 11 l/min Limiteur d'eau chaude: disponible en option Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1,5 bars.
  • Page 6 Recommended hot water temperature: 65° C Rate of flow by 3 bars: 11 l/min hot water limiter: order separatly Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 1.5 bars.
  • Page 7 Potenza di erogazione 3 bar: 11 l/min limitatore di acqua calda: dispo. in opzione I miscelatori Hansgrohe possono vinir usati insieme a preriscaldatori di flusso a comando idraulico o termico, se la pressione di flusso è perlomeno di 1,5 bar.
  • Page 8 Caudal continuo 3 bares: 11 l/min limitación del agua caliente: opcional Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de...
  • Page 9 16 bar Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temperatur: 65° C Doorstroomcapaciteit (3 bar): 11 l/min Warmwaterbegrenzing: optioneel verkrijgbar Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 bar bedraagt.
  • Page 10 1 - 5 bar Prøvetrykk: 16 bar Varmtvannstemperatur: max. 80° C Anbefalt varmtvannstemperatur: 65° C Gjennomstrømnigskapasitet: 11 l/min Godkendelse 14800: DK 8780 Varmtvandsbegrænser: fås efter ønske Hansgrohe ettgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1,5 BAR.
  • Page 11 Caudal (3 bar): 11 l/min Limitador de água quente: se necessário, por favor encomende separadamente As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 1,5 bar.
  • Page 12 Maksymalna temp. wody gor 80° C prw)à Zalecana temp. wody gor 65° C prw) Wydajno 11 l/min üÃ…“rƒá’ˆÃ"Ãih…) Ograniczenie ciep dost árwЂq’)à ƒr w opcji Jednouchwytowy mieszacz Hansgrohe mo üƇ‚†‚h’ÐÂá p“rvˆÃ“Ãu’q…hˆyvp“vrÃv termicznie wyregulowanym przep ᒐ‚’€ podgrzewaczem wody, pod warunkiem, minimalne ci vrvrÐ’‚†và $Ãih…...
  • Page 13 14891XXX 94186000 M6x10 DIN916 96029000 95046000 94106000 14095000 13952000 13962000 13964000 DN20 3/4 13085000 94980990 ELASTOP 94849000 94850000 13961000 12 14800 600mm 95050000 14805 600mm 14099000 13898000 XXX =...
  • Page 14 Garantía: Ud. ha adquirido un producto de calidad de la empresa Hansgrohe. Todas las piezas que en el plazo de 24 meses después de su instalación resulten defectuosas, serán substituidas o reparadas gratuitamente por nosotros según nuestro criterio. Varios intentos de reparación ó substitución serán admisibles.
  • Page 15 Ã!#Ã gyártási hiba vagy anyaghiba miatt használhatatlanná válik vagy használhatósága nagymértékben csökken, azt ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük, amennyiben indokolt, többször is. A kicserélt részek a Hansgrohe tulajdonát képezik. Kérjük, az ügyintézéssel kapcsolatban forduljon a keresked Cégünk nem vállal garanciát semmilyen, a vásárló vagy harmadik személy általi nem megfelel u|“Ã...
  • Page 16 Bei der Pflege der Armaturen und Brausen gilt jedoch grundsätzlich zu beachten, dass • nur die Reinigungsmittel eingesetzt werden, die für diesen Anwendungsbereich ausdrücklich vorgese- hen sind - z. B. Hansgrohe Schnellentkalker, der über den Sanitärfachhandel bezogen werden kann. • keine Reiniger zur Anwendung gelangen, die Salzsäure, Ameisensäure oder Essigsäure enthalten, da diese zu erheblichen Schäden führen können.
  • Page 17 • seulement les produits de nettoyage seront utilisés, qui sont formellement prévus pour ce domaine, par exemple le détartrant rapide Hansgrohe qui peut être fourni par les grossistes. • aucun contact avec l´application de nettoyants contenant de l´acide chlorhydrique, de l´acide formique ou de l´acide acétique, qui peuvent causer de considérables détériorations.
  • Page 18 Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning mixers and showers: · Only use cleaning material which is explicitly provided for this type of application, such as Hansgrohe’s Decalcifying Agent, which is available through the specialist sanitary trade. ·...
  • Page 19 · Utilizzare soltanto i prodotti di pulizia che sono destinati per il tipo di pulizia richiesto, p.e. liquido anticalcare rapido Hansgrohe, disponibile nel commercio sanitario specifico. · Non utilizzare pulitori che contengano acido cloridrico, acido formico oppure acido acetico, perché...
  • Page 20 Para el mantenimiento de las griferías y las duchas en principio hay que seguir ciertos consejos • usar solo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación – p. Ej. ”Líquido anticalcáreo” de Hansgrohe, que se puede adquirir en tiendas. • no apliquen detergentes que contengan ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes.
  • Page 21 · Alleen reinigingsmiddelen moeten worden gebruikt die hiervoor geschikt zijn zoals bijvoorbeeld de snelontkalker van Hansgrohe die via de sanitairhandel te verkrijgen is. · Reinigingsmiddel dat zoutzuur, hydrogeencarbonzuur of azijnzuur bevat aanzienlijke schade kan veroorzaken.
  • Page 22 Dansk Rengøringsvejledning for Hansgrohe produkter Moderne sanitet – køkkenarmaturer og brusere består i dag af forskellige materialer for design- og funktionsmæssigt bedre at kunne tilpasse sig markedets behov. For at undgå skader og reklamationer, skal der ved såvel brugen som rengøringen af produkterne tages visse forholdsregler.
  • Page 23 · Use apenas produtos que estão explicitamente indicados para este tipo de aplicação, como o Descalcificador Hansgrohe, que estão disponíveis no comércio sanitário. · Nunca use produtos de limpeza que contenham ácido clorídrico, fórmico ou acético pois causam danos consideráveis.
  • Page 24 Ã…’†“vp‚’puÁhyr ’Ӑ…hphüÆ“p“rtyy Ȑht ÁhÇ‚Ãhi’) ’hüà ‡’yx‚à ‡hxvpuà …‚qxyÃ p“’†“p“ p’puà x‡y…rà “à h“’à ƒ…“r“hp“‚rà † à q‚à ƒvry thpwvà v • ᒁà q‚à €’pvhà h…€h‡ˆ…’´ czyszczenia danego typu produktów, np. Hansgrohe Schnellentkalker „P ƒ’Ðƃrpwhyv†‡’p“’puȁx‡hpuƃ…“rqh ’ dost • ’hüà …‚qxyÃ p“’†“p“ p’puà x‡y…rà ƒ‚†vhqhw )à xh†Ã †‚y’à xh†Ã €…yx‚’à yˆià xh†...
  • Page 25 • • • • • • • • • • •...
  • Page 28 Telefax: 0 13 72 47 06 70 Hansgrohe 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004/USA Tel.: 770-360-9880 Fax: 770-360-9887 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Allegra linea 14805 serie