Télécharger Imprimer la page

elsner elektronik WS1000 Connect Guide De Montage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour WS1000 Connect:

Publicité

Liens rapides

FR
Guide de montage rapide
Commande WS1000 Connect
Référence 60241-60246
Le manuel avec des informations complémentaires concernant
la mise en service, les fonctions et l'utilisation de la commande
WS1000 Connect est disponible en téléchargement sur
www.elsner-elektronik.de dans la section de menu « Service/
Téléchargements ».
Attention Tension secteur !
Respecter les dispositions VDE. L'installation, le contrôle, la
mise en service et le dépannage de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un électricien qualifié
(selon VDE 0100).
Informations sur les équipements récepteurs radio
Lors de la planification d'installations avec des appareils qui communiquent par
radio, une réception radio suffisante doit être garantie. La portée est limitée par
les spécifications légales pour les équipements hertziens et les conditions du bâ-
timent. Evitez des sources de perturbation et des obstacles entre l'émetteur et le
récepteur qui peuvent perturber la communication radio. Ce sont par exemple:
Murs et dalles (en particulier en béton et vitrage de protection thermique).
Des surfaces métalliques à proximité des participants de la communication
radio (p.ex. construction d'un jardin d'hiver / véranda en aluminium).
Autres communicants radio et des équipements locaux puissants (p.ex.
casques sans fil) émettant sur la même fréquence. Conservez une distance
minimale d'environ 30 cm entre les émetteurs radio.
Préparation du lieu de montage
L'appareil doit uniquement être installé et exploité dans des locaux
intérieurs secs. Éviter la condensation.
Dimensions de découpe du boîtier encastré :
l = 248 mm +1 -0
h = 165 mm +1 -0
p = 84 mm
Préparation de l'unité de commande
La Montage WS1000 Connect est livrée montée. L'appareil doit d'abord être
démonté. Après installation du boîtier encastré et du raccordement électrique,
l'appareil est réassemblé dans l'ordre inverse.
Étape 1 Écran du dessous
L'unité d'affichage est vissée par le
bas avec la plaque de support. Desser-
rez les vis.
2
Étape 2 Écran sur le côté
Tirez l'unité d'affichage dans la secti-
on inférieure vers l'avant et accrochez-
le par le bord supérieur.
L'écran peut alors être retiré.
Attention ! L'écran est branché
par un câble sur la platine de rac-
cordement dans le boîtier encas-
tré.
1
Écran du dessous
Vue détaillée : Accrocher
ou
suspendre
d'affichage.
Étape 3 Arrière de l'écran
Desserrez les raccords de câble entre
l'unité d'affichage et la platine.
2
1 Haut-parleur
2 Connecteur non fonctionnel (uni-
quement pour les modèles compa-
1
tibles KNX)
Soyez prudents lorsque vous manipulez l'unité d'affichage avec le haut-parleur
(1). Ce dernier est raccordé magnétiquement et avec de fins câbles fragiles.
Étape 4 Plaque de support sur le boî-
tier encastré
Retirez la plaque de support du boîtier
encastré. Pour cela, desserrez les 4
vis.
Plaque de support sur le boîtier encas-
tré
Après la mise en service, les vis
doivent être couvertes à l'aide des ca-
ches fournis.
En cas de maintenance, les caches peuvent être soulevés avec précaution pour ac-
céder aux vis.
PRUDENCE !
Tension secteur !
Des composants sous tension sans protection se trouvent sous
le couvercle de protection.
Étape 5 Boîtier encastré avec couver-
cle
de protection
Le couvercle de protection dans le boî-
tier encastré est fixé par quatre vis.
Desserrez les vis et retirez le couver-
cle.
Étape 6 Boîtier encastré avec platine
Pour monter le boîtier encastré, retirez
la platine.
Conservez la platine dans un lieu à l'abri des salissures. Elle ne doit jamais être
exposée à de la poussière ou à de l'humidité !
Étape 7 Boîtier encastré
Placez le boîtier encastré dans le mur,
de façon à ce que les flèches soient
tournées vers le haut.
Montage mural
Étape 8a Boîtier encastré avec enduit
Pour l'enduit, vissez le couvercle (car-
ton) avec les vis fournies sur le boîtier
encastré. Le boîtier se tord ainsi moins
lorsqu'il est enduit.
Montage dans une cloison creuse
Étape 8b Vis de fixation Montage
l'unité
dans une cloison creuse
Serrez le boîtier encastré dans le mur
à l'aide des quatre vis fournies.
ou
Montage WS1000 Connect • Version: 07.09.2021 • Sous réserve dèrreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique : +49 (0) 7033 / 30945-250
Montage WS1000 Connect
Le sachet avec les vis de montage se trouve dans le boîtier encastré de la com-
mande à la livraison.
Raccordement et montage de l'unité de commande
Lors de l'installation électrique, passez tous les câbles de raccordement dans le
boîtier encastré par la paroi latérale inférieure ou supérieure. Laissez les différents
fils de raccordement courts, afin d'éviter les nœuds de réserve.
Une fois le montage du boîtier encastré terminé, revissez la platine. Raccordez
l'alimentation électrique, la station météo, l'affichage, le réseau et tous les appa-
reils, entraînements, boutons, etc. (étape 6 et chapitre Structure de la platine de
raccordement).
AVERTISSEMENT !
Danger lié à la tension électrique (tenson secteur) !
Dans le boîtier encastré se trouvent des composants sous tension
non protégés. Installez le couvercle de protection avant de mettre
la commande en service.
Passez le câble de l'écran dans l'évidement rectangulaire de la plaque de support
noire et vissez la plaque sur le boîtier encastré (étape 4). Les vis doivent bien s'en-
clencher dans les filetages du boîtier encastré pour soutenir l'unité d'affichage.
Couvrez les raccords vissés de la plaque de support avec les caches fournis.
Raccordez l'unité d'affichage (étape 3).
Accrochez l'unité d'affichage en haut sur la plaque de support et rabattez-la vers
le bas (étape 2). L'unité d'affichage s'enclenche en bas, mais doit en outre être fi-
xée avec 2 vis (étape 1).
Structure de la platine de raccordement WS1000 Connect
1
2
5
7
8
24
3
4
6
12
13
25
18
19
22
20
21
1 Sortie multifonction 1
20 Touche murale 9 (borne 1-3)
(sans potentiel)
2 Sortie multifonction 2 (sans pot.)
21*Entrée multifonction 1 (borne 1-3),
3 Sortie multifonction 3 (sans pot.)
4 Sortie multifonction 4 (sans pot.)
22 Station météo (borne 1-2)
5+6Conducteur externe L1
7-11Groupe d'entraînement 1-5
12-16Groupe d'entraînement 6-10
17 Raccordement secteur L/N/PE
23*Entrée multifonction 3 (borne 3-5),
230 V/50 Hz
18 Touche murale 1 (borne 1-3),
24 Prise de raccordement de l'uni-
2 (borne 4-6), 3 (borne 7-9),
4 (borne 10-12)
25 Prise pour connexion réseau (LAN)
19 Touche murale 5 (borne 1-3),
26 Fusible fin T6,3 A (entraînement 1-
6 (borne 4-6), 7 (borne 7-9),
8 (borne 10-12)
27 Fusible fin T6,3 A (entraînement 6-
28 Fusible fin T630 mA
*Alimentation électrique du capteur intérieur
Le capteur intérieur peut être alimenté en tension continue de +12 V DC par les
entrées multifonction :
N° 21, borne 1(+), 2(-) | 4(+), 5(-)
N° 23, borne 3(+), 4(-) | 6(+), 7(-)
Au total maximum 400 mA
Structure de la platine de raccordement WS1000 Connect PF (li-
bre de potentiel)
1
22
3
23
1 Sortie multifonction 1
(sans potentiel)
2 Sortie multifonction 2 (sans pot.)
3 Sortie multifonction 3 (sans pot.)
4 Sortie multifonction 4 (sans pot.)
5-9Groupe d'entraînement 1-5
10-14 Groupe d'entraînement 6-10
15 Raccordement secteur L/N/PE
230 V/50 Hz
16 Touche murale 1 (borne 1-3),
9
10
11
17
2 (borne 4-6), 3 (borne 7-9),
4 (borne 10-12)
26
17 ouche murale 5 (borne 1-3),
6 (borne 4-6), 7 (borne 7-9),
8 (borne 10-12)
14
15
16
* Alimentation électrique du capteur intérieur
Le capteur intérieur peut être alimenté en tension continue de +12 V DC par les
27
entrées multifonction :
N° 19, borne 1(+), 2(-) | 4(+), 5(-)
N° 21, borne 3(+), 4(-) | 6(+), 7(-)
28
Au total maximum 400 mA
Montage séparé de l'écran et de l'électronique de puissance
L'écran avec la plaque de support et l'électronique de puissance peuvent être in-
stallés à des emplacements séparés, par exemple, si l'électronique de puissance
23
doit être installée dans une armoire de distribution. Montez l'électronique de pu-
issance correctement, par ex. dans un boîtier encastrée et avec le couvercle fourni.
Pour installer l'écran sans boîtier encastré, placez deux boîtiers de commutateurs
Touche murale 10 (borne 4-6)
standard l'un sur l'autre à la distance standard (71 mm). La plaque de support est
montée par-dessus, de façon à ce que les découpes rondes de la plaque soient pla-
Entrée MF 2 (borne 4-6)
cées sur le boîtier. Le haut-parleur s'insère alors dans le boîtier inférieur.
Affectation des conducteurs : rouge
DANGER !
= 1, noir = 2, jaune et blanc = non
Danger de mort lié à la tension électrique (tension secteur) !
connecté
Lors du montage séparé de l'unité d'affichage, des composants non
blindés se trouve dans les boîtiers d'installation. La tension peut être
Entrée MF 4 (borne 6-8)
transmise à l'appareil si ces composants entrent en contact avec des
câbles mal isolés.
té d'affichage (avec câble réseau)
Les câbles de tension secteur dans les boîtiers doivent être
équipés d'une isolation renforcée (gaine non endommagée).
5)
10)
Toutes les dimensions indiquées en mm
Utilisez les plaques de support comme gabarit. Placez-les sur la position des deux
boîtiers d'interrupteurs standard et marquez les 4 trous de perçage pour les 4 vis
de fixation. Utilisez un matériau de fixation adapté pour le support (chevilles).
Pour raccorder l'écran et l'électronique de puissance, un câble réseau de catégorie
6A est utilisé, dont le blindage est relié et dont la section est d'au moins AWG28.
Le câble de raccordement doit mesurer 10 m de longueur au maximum.
1
15
2
5
6
7
8
9
4
10
11
12
13
14
24
16
17
18
19
20
21
18 Touche murale 9 (borne 1-3)
Touche murale 10 (borne 4-6)
19*Entrée multifonction 1 (borne 1-3),
Entrée MF 2 (borne 4-6)
20 Station météo (borne 1-2)
Affectation des conducteurs : rouge
= 1, noir = 2, jaune et blanc = non
connecté
21*Entrée multifonction 3 (borne 3-5),
Entrée MF 4 (borne 6-8)
22 Prise de raccordement de l'uni-
té d'affichage (avec câble réseau)
23 Prise pour connexion réseau (LAN)
24 Fusible fin T3,1 A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour elsner elektronik WS1000 Connect

  • Page 1 Le câble de raccordement doit mesurer 10 m de longueur au maximum. Montage WS1000 Connect • Version: 07.09.2021 • Sous réserve dèrreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique : +49 (0) 7033 / 30945-250...
  • Page 2 Le produit est conforme aux dispositions des directives de l’UE. Neutre Montage WS1000 Connect • Version: 07.09.2021 • Sous réserve dèrreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique : +49 (0) 7033 / 30945-250...