2.2 Consignes générales de sécurité ..............4 Utilisation du V-drive ..................6 3.1 Montage du V-drive sur votre fauteuil roulant ..........6 3.2 Démontage du V-drive pour le transport ............7 Manipulation du V-drive lorsqu'il n'est pas utilisé ..........7 3.4 Fonctions de la console de commande ............
élevées, appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce dispositif et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
: une version standard (poids de l'utilisateur max. 135 kg) et une version intensif (poids de l'utilisateur max. 200 kg). Avant d'utiliser votre V-drive, vérifiez les détails techniques et les limites de l'usage prévu. Cf. chapitre 6.
• N'utilisez pas votre fauteuil roulant si vous êtes sous l'influence de l’alcool, de médicaments ou d’autres substances qui peuvent influencer vos capacités de conduite. • Le V-drive ne doit pas être exposé à de fortes chutes de neige ou de pluie, à des conditions humides ou à la lumière directe du soleil. •...
Page 7
• Assurez-vous que le V-drive est installé aussi loin à l'arrière du fauteuil roulant que possible pour le confort de l'accompagnateur. • Lorsque le V-drive est installé sur votre fauteuil roulant, sachez que vous devez vous conformer aux règles générales de la circulation routière, ce qui peut inclure la fourniture de...
Risque de blessures • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage prévu. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant avec le V-drive sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions. • Assurez-vous que le dispositif anti-basculement de votre fauteuil roulant a été abaissé.
2. Fixez le bloc-batterie en l'enfonçant à fond. Un clic audible se fera entendre. 3.2 Démontage du V-drive pour le transport La batterie fournie avec le V-drive est classée comme sûre pour les voyages en avion conformément à la disposition particulière A67 de l'IATA. 1. Éteignez le V-drive.
ATTENTION • Commencez toujours à rouler à la vitesse la plus FAIBLE. Lors de la mise en marche du V-drive, il y aura un délai de 2 secondes avant que le fauteuil roulant ne commence à se déplacer. A. Bouton Marche/Arrêt Appuyez brièvement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le V-...
Page 11
• Si vous n'utilisez pas votre V-drive pendant une période prolongée, il faut quand même le recharger au moins une fois par semaine pour maintenir la batterie dans un état pleinement utilisable et pour éviter de l'endommager.
2021-05 Utilisation du V-drive 3.6 Réglage de la hauteur du module V-drive La hauteur du module V-drive peut être réglée sur une plage de 8 cm (5 niveaux) : 1. Retirez le module V-drive du fauteuil roulant comme décrit au §3.2 .
4.5 Mise au rebut À la fin de sa durée de vie, votre V-drive doit être mis au rebut conformément à la législation environnementale locale. Il est recommandé de démonter le V-drive afin de faciliter le transport...
Résolution des problèmes AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels et matériels • N'essayez JAMAIS de réparer le V-drive ou la console de commande vous-même. 5.1 Anomalies de conduite Ce paragraphe énumère un certain nombre de problèmes avec des solutions possibles. Si le problème persiste, ou si vous rencontrez d'autres problèmes non répertoriés ici, prenez contact...
Poids des pièces amovibles Bloc-batterie 9 kg Type de roues 200 x 50 mm Dimensions du module V-drive (LxlxH) 450 x 260 x 390 mm Moteur d’entraînement Version standard : 24V 150W DC Version intensif : 24V 200W DC Batterie...
Page 19
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...