Page 3
Hartelijk dank! Hartelijk dank dat u voor deze EUROM airconditioner gekozen hebt: u hebt daarmee gekozen voor een uitstekend apparaat waar u ongetwijfeld jarenlang veel plezier van zult hebben! Om de werking zo veilig en probleemloos mogelijk te laten verlopen willen wij u dringend adviserende gebruiksaanwijzing voor gebruik geheel en aandachtig door te lezen: het bevat belangrijke veiligheidsinformatie, aanbevelingen enz., en helpt u maximaal profijt uit uw airco te halen! Wij raden u...
Page 4
Veiligheidswaarschuwingen Lees alle veiligheidsinstructies en andere instructies. Het niet naleven van alle instructies kan letsel of materiele schade veroorzaken. Algemene veiligheidswaarschuwingen 1. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. 2. Een mobiele airconditioner heeft lucht nodig om de warmte naar buiten te kunnen afvoeren! Gebruik daarom een mobiele airconditioner nooit in een luchtdichte ruimte.
Page 5
11. Blokkeer de roosters voor de inkomende en uitgaande luchtstromen niet: ook niet gedeeltelijk. 12. Dek het apparaat dus ook niet af: dit kan brand veroorzaken! 13. Steek geen vingers of voorwerpen als pennen enz. door de roosters het apparaat in. Waarschuw vooral kinderen van deze gevaren. 14.
Page 6
5. Als het apparaat niet wordt gebruikt, of als u het schoonmaakt, er onderhoud aan uitvoert of het verplaatst, schakel het dan éérst uit en neem vervolgens de stekker uit het stopcontact. Beweeg en/of verplaats het apparaat altijd rustig! 6. Ook wanneer u het apparaat in gebruik neemt geldt: éérst de stekker in het stopcontact, dan de schakelaar op de AAN-stand en dan pas de bedieningsknop gebruiken! 7.
Page 7
7. Installeer, gebruik of bewaar het apparaat niet in een ruimte, kleiner dan 4 m² (PAC 7.2) / 12m² (PAC 9.2). 8. R290 is geurloos, u zult lekkage dus niet ruiken! 9. Personen die met een koelcircuit werken of daarop ingrijpen, dienen...
Page 8
F. Afstandsbediening G. Waterafvoerslang Installatie De EUROM PAC 7.2 en PAC 9.2 zijn mobiele airconditioners die van kamer naar kamer verplaatst kunnen worden. Installeren gaat als volgt: Verwijder al het verpakkingsmateriaal, houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en zorg er daarbij voor dat het apparaat steeds rechtop blijft...
Page 9
Controleer voor gebruik of alle toebehoren aanwezig zijn en of apparaat en toebehoren geen beschadigingen vertonen. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik maar ga er mee terug naar uw leverancier! Plaats het apparaat op een stevige, vlakke, droge en horizontale ondergrond in de buurt van een stopcontact en afvoermogelijkheid voor de warme lucht, bijv.
Page 10
U kunt de afvoerslang ook zonder raampaneel uit een openstaand raam hangen; deze methode is evenwel minder effectief. Voorkom knikken of bochten in de afvoerslang. Dit veroorzaakt opeenhoping van uitgestoten vochtige lucht, wat lekkage, oververhitting of uitschakeling van de airco tot gevolg kan hebben.
Page 11
Of hij geen beschadigingen of gebreken vertoont. Of het stopcontact dat u wilt gebruiken de spanning afgeeft die op het typeplaatje van het apparaat staat (220-240V / 50Hz). Of er geen andere apparatuur op hetzelfde stopcontact is aangesloten. ...
Page 12
(lager gelegen) waterafvoer leiden (continu-drainage). Veiligheid De PAC 7.2 & PAC 9.2 zijn voorzien van een oververhittingsbeveiliging die het apparaat uitschakelt wanneer het oververhit raakt. Wanneer dit optreedt dient u de stekker uit het stopcontact te nemen en het apparaat minstens 30 minuten tijd te geven om af te koelen.
Page 13
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening. Bewaar het apparaat niet in een ruimte, kleiner dan 4m² (PAC 7.2) en 12m² (PAC 9.2). Probleemoplossing Het apparaat start niet als ik op de AAN/UIT-knop druk ...
Page 14
Het apparaat lijkt weinig uit te richten Meet de uitblaastemperatuur; die dient ± 10° koeler te zijn dan de kamertemperatuur. Is er direct zonlicht? Sluit de gordijnen. Staan er ramen en/of deuren open? Sluit ze. Zijn er teveel mensen in de ruimte? Die produceren warmte! ...
Page 15
Thanks! Many thanks for choosing this EUROM equipment: you have chosen an excellent device that you will be able to enjoy for many years to come! In order to ensure it works as efficiently as possible, we advise you to read these instructions carefully before using;...
Page 16
Safety Warnings Read all safety warnings and other instructions. Failure to follow all instructions can cause injury or material damage. General safety warnings 1. This unit is exclusively intended for household use. 2. A mobile air conditioner needs air to be able to discharge heat to the outside! Therefore, never use a mobile air conditioner in an airproof room.
Page 17
11. Never block the grilles for incoming or outgoing air (not even partially). In order to prevent over-heating, never cover the device! 12. Never insert fingers or objects such as pens into the device via the grilles and ensure that the ventilator does not become blocked. 13.
Page 18
6. The device must be stored in such a way that mechanical defects are prevented. 7. Do not install, operate or store the device in a room smaller than 4m² (PAC 7.2) / 12 m² (PAC 9.2).
Page 19
If these conditions are present to a lesser extent (i.e. lower heat loads), the air conditioner can cool a larger surface area better than if more of these conditions are present (i.e. higher heat loads). PAC 7.2 PAC 9.2 Lower heat loads 22 m²...
Page 20
F. Remote control G. Water drain hose Installation The EUROM PAC 7.2 and PAC 9.2 are mobile air conditioning/ dehumidifying units that can be moved from room to room. Install as follows: Remove all packaging material, keep it away from children and ensure that the unit remains in an upright position.
Page 21
Dehumidification To use the dehumidification function, connect the water drain hose to the water drainage point (9). This hose should lead to a bucket or drain. The hose should not run upwards! Your unit is now ready for use. Caution: When using dehumidifier mode, the outlet hose hot air also needs to be placed outside.
Page 22
Operation Operation panel Remote control The operational panel and the remote control have the same buttons 1. ON/OFF button (Power) 2. Temperature up button 3. Temperature down button 4. Receiver remote control (only on operational panel) 5. Function selector button 6.
Page 23
temperature will increase or decrease by one degree. The display shows the value set. The temperature can be set to between 16 and 31°C. If you wish to dehumidify, press the function selector button until the ‘dehum’ light comes on. Check that the water outlet hose is correctly connected, see page 23! The temperature will be automatically set to 2 degrees below room temperature (16°C to 31°C).
Page 24
(at a lower point). Safety The PAC 7.2 and PAC 9.2 are fitted with an overheating safeguard that switches the unit off if it overheats. If this should occur, you must remove the plug from the socket and leave the equipment to cool for at least 30 minutes. Remove the cause...
Page 25
Place a heavy object on the unit. Remove the batteries from the remote control. Store the device in a room smaller than 4m² (PAC 7.2) / 12m² (PAC 9.2). Trouble shooting The unit does not start if I press the ON/OFF button ...
Page 26
The unit is making a noise Is the surface underneath the machine sturdy and even? The flow of coolant in the unit also produces a little noise. This is perfectly normal. The unit switches itself off The overheating safeguard may have switched the unit off. See ‘Safety’. Error code E0 ...
Page 27
Danke! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses EUROM Gerät entschieden haben: Dies ist ein ausgezeichnetes Gerät, das Ihnen zweifellos viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit dienen wird! Damit sein Einsatz möglichst sicher und problemlos verläuft, empfiehlt es sich sehr, erst diese Anleitung aufmerksam durchzulesen: Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise, Empfehlungen usw.
Page 28
Sicherheitswarnungen Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Versäumnisse bei der Enthaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Algemeine Sicherheitshinweise 1. Dieses Gerät ist nur für häusliche Zwecke bestimmt. 2. Eine mobile Klimaanlage braucht Luft, um die Wärme nach außen abzuleiten! Verwenden Sie eine mobile Klimaanlage daher nie in einem luftdichten Raum.
Page 29
- mit Spritzwasser; - in einem Badezimmer oder an einem Pool. 11. Blockieren Sie nie die Gitter für die ein- und ausströmende Luft: auch nicht teilweise. 12. Decken sie das Gerät nie ab, um Überhitzung zu vermeiden. 13. Stecken Sie keine Gegenstände wie Stifte usw. in die Gitter des Geräts.
Page 30
4. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Steckdose, die Sie verwenden möchten, geerdet ist und keine Defekte aufweist, und dass die Stromversorgung der Steckdose der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen entspricht. Schäden, die durch eine fehlerhafte Spannung verursacht werden, sind nicht von der Garantie abgedeckt! 5.
Page 31
7. Installieren, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Räumen, die kleiner als 4m² (PAC 7.2) / 12 m² (PAC 9.2). 8. R290 ist geruchlos: Lecks sind folglich nicht zu riechen! 9. Personen, die an einem Kühlkreislauf arbeiten oder in diesen eingreifen, müssen im Besitz der richtigen Zertifizierung sein, die...
Page 32
Sind diese Faktoren in geringerem Maße vorhanden (sog. geringe Wärmelasten), kann die Klimaanlage eine größere Fläche kühlen; sind diese Faktoren in größerem Maße vorhanden (sog. hohe Wärmelasten), kann nur eine kleinere Fläche gekühlt werden. PAC 7.2 PAC 9.2 Geringe Wärmelasten 22 m²...
Page 33
F. Fernbedienung G. Wasserablaufschlauch Installation Die EUROM PAC 7.2 und PAC 9.2 sind mobile Klimaanlage/Luft-entfeuchter, die von Zimmer zu Zimmer umgestellt werden können. Die Installation geht wie folgt: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, halten Sie es von Kindern fern; achten Sie darauf, dass das Gerät aufrecht stehen bleibt.
Page 34
Kühlen Zum Kühlen brauchen Sie keinen Wasserablassschlauch anzuschließen. Setzen Sie den Rahmenträger in die Öffnung des Fensters, siehe Abb. Die Länge des Rahmenträgers ist einstellbar von 67,5-123 cm. Drehen Sie das Verbindungsstück für die Klimaanlage an das eine Ende des Ablaßschlauchs und das Verbindungsstück für den Rahmenträger an das andere Ende.
Page 35
Funktion Bedienpult Fernbedienung Das Bedienpult und die Fernbedienung haben im Prinzip dieselben Knöpfe: 1. AN/AUS (Power) 2. Temperatur erhöhen 3. Temperatur senken 4. Empfänger Fernbedienung (nur an Bedienpult) 5. Funktionswahl 6. Ventilator Geschwindigkeit 7. Timer 8. Batteriefach (AAA-1,5V 2x) (nur in Fernbedienung) WF –...
Page 36
Wenn Sie kühlen wollen, können Sie mit den Knöpfen zum Erhöhen oder Senken der Temperatur die gewünschte Temperatur einstellen bzw. ändern. Mit jedem Druck auf diesen Knopf steigt bzw. sinkt die eingestellte Temperatur um 1 °C. Auf der Anzeige kann der eingestellte Wert abgelesen werden. Die Temperatur lässt sich von 16 bis 31 °C einstellen.
Page 37
(kontinuierliche Entwässerung). Sicherheit Die PAC 7.2 / PAC 9.2 ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet, der das Gerät abschaltet, wenn es sich überhitzt. Wenn dies geschieht, müssen Sie den Stecker ziehen und das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen lassen. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung: Ist das Gerät (teilweise) abgedeckt? Steht es zu dicht an...
Page 38
Sie sie an einem trockenen Ort. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung Lagern Sie das Gerät nicht in Räumen, die kleiner als 4m² (PAC 7.2) / 12m² (PAC 9.2) sind. Problemhebung Das Gerät startet nicht, wenn ich den AN/AUS-Knopf drücke.
Page 39
Das Gerät macht Krach. Ist der Untergrund unter dem Gerät fest, eben und horizontal? Das fließende Kältemittel in dem Gerät macht auch etwas Geräusche. Das ist normal. Das Gerät schaltet sich selbst aus. Möglicherweise wurde es vom Überhitzungsschutz abgeschaltet. Siehe unter „Sicherheit“.
Page 40
Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement le présent manuel d’utilisation. N'installez, n'utilisez ou ne stockez pas l'appareil dans un espace de moins de 4m² (PAC 7.2) / 12 m² (PAC 9.2). Caractéristiques techniques MODÈLE EUROM PAC 7.2 EUROM PAC 9.2 Capacité...
Page 41
Avertissement de sécurité Lisez tous les avertissements de sécurité et autres instructions. Le non respect de toutes les instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Avertissement généraux de sécurité 1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. 2.
Page 42
- en plein soleil; - avec des éclaboussures d'eau; - dans une salle de bain ou à la piscine. 11. N'obturez pas les grilles des flux d'air entrant et sortant, même pas partiellement. 12. Ne jamais couvrir l’ appareil, afin d’éviter tout risque de surchauffe ! 13.
Page 43
que la prise secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Les dommages causés par une tension défectueuse ne sont pas couverts par la garantie! 5. Si l'appareil n'est pas utilisé, ou si vous le nettoyez, le départez ou déplacez-le, mettez-le d'abord hors tension, puis débranchez-le.
Page 44
6. L'appareil doit être stocké de telle façon que les défauts mécanique soient évités. 7. N'installez, n'utilisez ou ne stockez pas l'appareil dans un espace de moins de 4m² (PAC 7.2) / 12 m² (PAC 9.2). 8. Le R290 est inodore, vous ne sentirez donc pas une fuite éventuelle ! 9.
Page 45
PAC 7.2 PAC 9.2 Faibles charges de 22 m² 29 m² chaleur 60 m³ 80 m³ Charges de chaleur 14 m² 18 m² élevées 40 m³ 50 m³ 1. Ne placez pas l’ appareil à proximité d'une source de chaleur ou dans la lumière directe du soleil...
Page 46
Installation L'EUROM PAC 7.2 et PAC 9.2 sont climatiseurs mobile qui peut être déplacé d'une chambre à l'autre. Voici comment effectuer l'installation : Enlevez l'emballage, gardez-le loin des enfants et veillez à ce que l'appareil se trouve toujours en position debout.
Page 47
Glissez le raccord du climatiseur dans les fentes prévues à cet effet à l'arrière du climatiseur. Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation dans l'ouverture de la barre de fenêtre afin d'évacuer l'air chaud vers l'extérieur. Vous pouvez également laisser passer le tuyau d'évacuation par la fenêtre sans utiliser de barre de fenêtre, mais cette méthode est moins efficace.
Page 48
Avant de mettre votre climatiseur en service, vérifiez : Que l'appareil est installé conformément aux consignes et instructions de sécurité Qu'il ne présente pas de détériorations ou de défauts Que la prise de courant que vous voulez utiliser délivre la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (220-240V / 50Hz) ...
Page 49
à une évacuation (située plus bas) (drainage continu). Sécurité Le PAC 7.2 / PAC 9.2 est doté d'une sécurité thermique qui éteint l'appareil en cas de surchauffe. En cas d'arrêt dû à une surchauffe, vous devez retirer la fiche de la...
Page 50
prise de courant et laisser l’ appareil se refroidir pendant au moins 30 minutes. Éliminez également la cause de la surchauffe : l'appareil était-il (partiellement) recouvert ? Se trouve-t-il trop près d'un mur ou d'un autre obstacle empêchant l'aspiration ou le soufflage d'un volume d'air suffisant ? Vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service, mais surveillez-le de près pendant les 30 premières minutes afin de vous assurer qu'aucune anomalie de fonctionnement ne se présente.
Page 51
Ne stockez pas l'appareil dans un espace de moins de 4m² (PAC 7.2) / 12m² (PAC 9.2). Guide de dépannage L'appareil ne s'allume pas quand j'appuie sur la touche MARCHE/ARRÊT La fiche se trouve-t-elle dans la prise de courant ? ...
Page 52
Élimination Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les déchets ménagers habituels. D’anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets.
Page 53
Grazie! La ringraziamo per aver scelto il condizionatore EUROM, una scelta per un apparecchio eccellente di cui potrà senz'altro godere per molti anni a venire. Per garantire un funzionamento sicuro ed efficace, desideriamo consigliarle caldamente di leggere attentamente e per intero le presenti istruzioni per l’uso, che contengono importanti informazioni per la sicurezza, raccomandazioni, ecc.
Page 54
Avvertenze per la sicurezza Leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e altre istruzioni. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni può provocare lesioni o danni materiali. Avvertenze per la sicurezza generale 1. L'apparecchio è adatto esclusivamente all'uso domestico. 2. Un condizionatore d'aria mobile ha bisogno di aria per dissipare il calore verso l'esterno! Pertanto, non utilizzare mai un condizionatore d'aria portatile in un locale a tenuta stagna.
Page 55
- alla luce solare diretta; - in presenza di schizzi d’acqua; - in bagno o in prossimità di una piscina. 11. Non ostruire, neanche parzialmente, le griglie per i flussi d'aria in entrata e in uscita. 12. Non coprire l'apparecchio, pericolo di incendio! 13.
Page 56
5. Quando l'apparecchio non viene utilizzato o durante le operazioni di pulizia, manutenzione o spostamento, spegnerlo prima, quindi estrarre la spina dalla presa elettrica. Muovere e/o spostare l'apparecchio sempre con cautela! 6. Anche quando si mette in funzione l'apparecchio, inserire sempre prima la spina nella presa e solo dopo spostare l'interruttore in posizione di accensione e utilizzare il pulsante di comando! 7.
Page 57
6. L’apparecchio deve essere conservato in maniera da prevenire guasti meccanici. 7. Non installare, utilizzare o conservare l’apparecchio in un ambiente di dimensioni inferiori a 4 m² (PAC 7.2) / 12m² (PAC 9.2). 8. L’R290 è inodore, pertanto eventuali perdite non sono rilevabili tramite l’olfatto! 9.
Page 58
G. Tubo di scario dell’acqua Installazione Il PAC 7.2 e PAC 9.2 EUROM sono condizionatori mobili che possono essere spostati di camera in camera. L’installazione avviene come segue. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, tenerlo fuori dalla portata dei...
Page 59
Prima dell'uso, controllare che tutti gli accessori siano presenti e che apparecchio e accessori non presentino danni. Non utilizzare l'apparecchio danneggiato, ma rivolgersi al proprio rivenditore! Posizionare l'apparecchio su una superficie solida, piana, asciutta e orizzontale in prossimità di una presa elettrica e di una possibilità...
Page 60
Il tubo di scarico può anche essere appeso ad una finestra aperta senza l'apposita barra, ma questo metodo è meno efficace. Evitare che il tubo formi curve o piegature provocando l'accumulo di aria umida emessa, con conseguente possibilità di perdite, surriscaldamento o spegnimento del condizionatore.
Page 61
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verificare che: sia installato nel rispetto delle indicazioni e istruzioni per la sicurezza non presenti danni o guasti la presa elettrica che si desidera utilizzare sia della tensione riportata sulla targhetta identificativa (220-240V / 50Hz) ...
Page 62
(posizionato più in basso). Sicurezza Il PAC 7.2 e il PAC 9.2 sono dotati di protezione dal surriscaldamento che spegne l'apparecchio qualora si surriscaldi. Nel caso ciò accada, estrarre la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare l’apparecchio per almeno 30 minuti. Eliminare inoltre la causa del surriscaldamento: l'apparecchio è...
Page 63
Fatto ciò, è possibile rimettere l'apparecchio in funzione, ma tenerlo sotto controllo per i primi 30 minuti per monitorare che non si verifichino circostanze anomale. Qualora ciò accada o si verifichi nuovamente il surriscaldamento senza alcuna causa evidente, rivolgersi al proprio rivenditore o ad un tecnico qualificato per controllo/riparazione.
Page 64
Risoluzione dei problemi L'apparecchio non parte premendo il tasto di accensione/spegnimento La spina è inserita nella presa elettrica? L'interruttore differenziale è azionato? Guasto alla corrente? Il serbatoio dell'acqua è pieno? Svuotarlo. La temperatura ambiente è inferiore alla temperatura impostata; regolare la temperatura impostata.
Page 65
Smaltimento Nei paesi dell’UE, questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Gli apparecchi in disuso contengono materiali preziosi che possono e devono essere riutilizzati, per non danneggiare l’ambiente e la salute attraverso una raccolta rifiuti non regolamentata.
Page 66
Tack! Tack för att du valde denna EUROM luftkonditioneringsapparat: du har valt en utmärkt enhet som du utan tvekan kommer att njuta av under många år framöver! För att göra operationen så säker och problemfri som möjligt, uppmanar vi dig att läsa den rådgivande bruksanvisningen noga innan du använder den : den innehåller...
Page 67
Säkerhetsvarningar Läs alla säkerhetsinstruktioner och andra anvisningar. Om inte alla anvisningar följs kan det leda till person- och sakskador. Allmänna säkerhetsvarningar Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk. 2. En mobil luftkonditionering behöver luft för att kunna föra ut värmen! Använd därför aldrig en mobil luftkonditionering i ett lufttätt utrymme.
Page 68
12. Täck inte över apparaten. Det kan orsaka brand! 13. Stick inte in fingrar eller föremål såsom pennor genom apparatens galler. Se framför allt till att varna barn om dessa faror. 14. Se till att fläkten inte blockeras. 15. Barn, oförmögna personer och husdjur ska hållas under uppsikt. 16.
Page 69
6. Apparaten ska förvaras på så sätt att mekaniska defekter förhindras. 7. Installera, använd eller förvara inte apparaten i ett utrymme mindre än 4 m² (PAC 7.2) / 12 m² (PAC 9.2). 8. R290 är luktfritt – du kan alltså inte känna av läckor på lukten!
Page 70
- Många elektriska apparater i utrymmet När färre av dessa faktorer är närvarande (s.k. låg värmebelastning) kan luftkonditioneringen kyla en större yta än när fler av faktorerna är närvarande (s.k. hög värmebelastning). PAC 7.2 PAC 9.2 låg värmebelastning 22 m²...
Page 71
E. Fönsterpaket F. Fjärkontroll G. Vattenuploppsslang Installation EUROM PAC 7.2 och PAC 9.2 är mobila luftkonditioneringsapparater/luftavfuktare som kan förflyttas från rum till rum. För att installera gör du följande: Ta bort allt förpackningsmaterial, förvara det utom räckhåll för barn och se till att apparaten står upprätt.
Page 72
för varmluften, exempelvis ett fönster som kan öppnas en aning. Se till att apparaten ha r minst 30 cm fritt utrymme på alla sidor och beakta alla anvisningar i säkerhetsinstruktionerna Avfukta För att avfukta ska du nu ansluta en vattenutloppsslang till vattentappningsstället (9d).
Page 73
Funktion Instrumentpanel Fjärrkontroll Instrumentpanelen och fjärrkontrollen har i princip samma knappar: 1. PÅ/AV-knapp (Ström) 2. Temperatur högre-knapp 3. Temperatur lägre-knapp 4. Mottagare fjärrkontroll (endast på instrumentpanelen) 5. Funktionsvalsknapp 6. Knapp för hastighet på ventilatorn 7. Timerknapp 8. Batterifack (AAA-1,5V 2x) (endast på fjärrkontrollen) W.F –...
Page 74
den inställda temperaturen en grad. Displayen visar det inställda värdet. Temperaturen kan ställas in på 16 till 31 °C. Om man vill avfukta, tryck på funktionsvalknappen tills lampan “dehum” lyser. Kontrollera först att vattenavtappningsslangen är korrekt ansluten, se sid. 12! Temperaturen ställs automatiskt in på...
Page 75
(kontinuerlig dränering). Överhettningsskydd PAC 7.2/PAC 9.2 är utrustade med ett överhettningsskydd som slår av apparaten när den överhettas. När detta sker ska du ta ut kontakten ur uttaget och låta apparaten svalna i minst 30 minuter. Se alltid till att åtgärda orsaken till överhettningen: har apparaten (delvis) täckts över? Står den för nära en vägg eller...
Page 76
Ställ inte några tunga föremål på apparaten. Ta ut batterierna från fjärrkontrollen. Förvara inte enheten i ett rum mindre än 4m² (PAC 7.2) och 12m² (PAC 9.2). Felsökning och Apparaten startar inte när jag trycker på PÅ-/AV-knappen ...
Page 77
Är inlopps- eller utloppsslangen blockerad? Se till att luftflödet är fritt. Apparaten orsakar oljud Är ytan som maskinen står på stadig, jämn och horisontell? Köldmediet som rinner i apparaten låter också en aning. Detta är normalt. Apparaten slår av sig själv ...
Page 78
Product: Mobile airconditioner / dehumidifier Brand name: EUROM Model: PAC 7.2 / PAC 9.2 Item number: 380378 – 380453 (Swiss plug) / 380385 – 380460 (Swiss plug) Complies with the following harmonization rules: Low Voltage Directive: LVD 2014/35/EU...