Groupe d'aspiration / Urządzenie odpylające
AF 12 / AF 14 / AF 16
6.3.2 Montage du filtre
Attention! Les coutures du sac doivent se situées à
l'intérieur!
1. Positionnez la barre de support du sac dans l'orifice.
2. Montez de nouveau les vis de sécurité avec les écrous et
les contre-écrous
3. Faites glisser le sac à filtre sur la barre et fixez-le avec la
sangle de serrage.
!
Barre d'appui du sac
"
Sac à filtre
#
Sangle de serrage
6.3.3 Montage du sac à copeaux
1. Arrêtez l'appareil et attendez jusqu'à l'arrêt complet du
ventilateur.
2. Dévisser les fermetures de serrage.
3. Glissez les sacs à copeaux vides du bas à travers le cadre
de fixation.
4. Relever le cadre de blocage.
5. Serrer le cadre de blocage avec les fermetures de serrage.
$
Fermetures à pression
%
Cadre à fixation
&
Sac à copeaux
Avertissement! Danger d'inspiration de poussière:
cf. chapitre : >8 Entretien<
"
#
$
FR|PL
6.3.2 Montaż filtra
Uwaga! Szwy worka filtrowego muszą znajdować się
po wewnętrznej stronie!
1. Należy wetknąć drążek mocujący worka w otwór.
2. Śrubę zabezpieczającą zamontować za pomocą nakrętki i
przeciwnakrętki
3. Należy nałożyć worek filtracyjny na drążek i
przymocować taśmą zaciskową.
!
Drążek pałąka
"
Worek filtrowy
#
Taśma napinająca
6.3.3 Montaż worka na wióry
1. Wyłączyć urządzenie, zaczekać do zatrzymania się
wentylatora.
2. Otworzyć zatrzaski.
3. Pusty worek na wióry przeprowadzić od dołu przez ramkę
zaciskową.
4. Ramkę zaciskową przełożyć do góry.
5. Ramkę zaciskową zablokować zatrzaskami.
$
Zatrzaski
%
Przymocować ramkę przy pomocy zacisków
&
Worki na wióry
Uwaga! Zagrożenie wynikające z wdychania pyłu:
!
%
&
Patrz rozdział : >8 Utrzymanie sprawności<
%
$
&
41