Logan Graphic Products COMPACT 301-S Mode D'emploi page 20

Table des Matières

Publicité

COUTEAU À PASSE-PARTOUT COMPACT • CORTADOR COMPACTO DE LÁMINA PERIMÉTRICA
SCHNEIDER „COMPACT MAT CUTTER" • TAGLIERINA PER PASSEPARTOUT COMPACT
FR
RÉGLAGES ET ENTRETIEN
A.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME – TÊTE DE
DÉCOUPE EN BISEAU
OUTILS NÉCESSAIRES : TOURNEVIS, RÈGLE
1. Maintenir le couteau biseauté 302 à l'envers dans la main avec la
lame activée en position de découpe.
2. En regardant l'extrémité de la lame, mesurez la portion exposée
avec une règle au même angle que la lame. Pour une feuille à
passe-partout d'épaisseur normale (4 couches) seulement 1/8
pouce (3,2 mm) doit être vu.. Pour le réglage, trouvez la tête de
la vis dans le renfoncement du bas de la surface de la tête de
découpe, à l'endroit où sort la lame. Fig. 3
3. La rotation de la vis vers la droite (dans le sens des aiguilles
d'une montre) réduit la hauteur de la lame ; la rotation vers la
gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) aug-
mente sa hauteur. Une hauteur de 1/8 pouce (3,2 mm) n'est
pas adaptée à tous les passe-partout. Un passe-partout plus épais
en nécessite plus. Réglez toujours la hauteur de la lame pour
n'entaillez que légèrement la feuille doublure. Même le fait de
n'entailler que la moitié de l'épaisseur de la feuille doublure
indique une hauteur de lame excessive. Cette hauteur de lame
supplémentaire permet à l'extrémité de la lame de s'infléchir et
cause des entailles et des courbes dans la découpe.
Une hauteur supplémentaire de lame peut aussi fausser le repère
de début et de fin, ce qui peut provoquer des découpes exces-
sives. Ce test et ces réglages doivent être effectués périodique-
ment car la hauteur peut augmenter d'elle-même au fur et à
mesure d'une utilisation régulière.
D
EINSTELLUNGEN & WARTUNG
A.
EINSTELLUNG DER KLINGENTIEFE-
WINKELSCHNEIDEKOPF
BENÖTIGTE WERKZEUGE: SCHRAUBENZIEHER, LINEAL
1. Halten Sie den 302 Winkelschneider umgedreht in Ihrer Hand,
wobei die Klinge in Schneideposition ist.
2. Sehen Sie auf die Klingenspitze und messen Sie die hervorste-
hende Spitze mit einem Lineal im selben Winkel wie die Klinge.
Für Passepartouts von Standarddicke (4 Lagen) sollten nur 3 mm
der Klinge zu sehen sein. Stellen Sie die Tiefe an der Schraube
unter der Oberfläche des Schneidekopfs ein, wo die Klinge aus-
tritt. Abb. 3
3. Drehen Sie die Schraube nach rechts (im Uhrzeigersinn), um die
Klingentiefe zu reduzieren, oder nach links (gegen den
Uhrzeigersinn), um die Tiefe zu erhöhen. Nicht alle Kartons
erfordern 3 mm. Dickere Kartons benötigen mehr. Die Klingentiefe
muss immer so eingestellt werden, dass der Unterlagekarton nur
leicht eingritzt wird. Wenn der Unterlagekarton zur Hälfte durch-
stoßen wird, ist die Klinge zu tief eingestellt. Diese zusätzliche
Klingentiefe führt zu einem Verbiegen der Klingenspitze und zu
Kurven im Schnitt.
Zu viel Klingentiefe kann auch dazu führen, dass die Start- und
Stopp-Anzeige nicht richtig ist und Überschnitte vorkommen.
Dieser Test und die Einstellungen müssen regelmäßig vorgenom-
men werden, weil der Passepartout-Karton verschieden dick sein
kann und die Tiefe im Laufe der Zeit verstellt werden kann.
L o g a n G r a p h i c P r o d u c t s I n c . , 1 1 0 0 B r o w n S t r e e t , Wa u c o n d a , I L 6 0 0 8 4 To l l F r e e 1 8 0 0 3 3 1 6 2 3 2 w w w. l o g a n g r a p h i c . c o m
ESP
AJUSTES Y MANTENIMIENTO
A.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA CUCHILLA -
CABEZAL DE CORTE DE BISEL
HERRAMIENTAS NECESARIAS: DESTORNILLADOR, REGLA
1. Sostenga el Cortador de Bisel 302 al revés en su mano con la
cuchilla activada en la posición del corte.
2. Mirando la punta de la cuchilla, mida la cantidad expuesta con
una regla al mismo ángulo que la cuchilla. Para la plancha de
lámina perimétrica de grosor estándar (4 capas) solamente se
debe ver 1/8" de cuchilla. Para ajustar, encuentre la cabeza del
tornillo a ras debajo de la parte baja de la superficie del cabezal
de corte cerca de donde está asomando la cuchilla. Fig. 3
3. Girando el tornillo a la derecha (en el sentido de las agujas del
reloj) se disminuirá la profundidad de la cuchilla, a la izquierda
(en dirección contraria a las agujas del reloj) se aumentará la
profundidad de la cuchilla. No todas las láminas perimétricas
requieren 1/8". Una lámina perimétrica más gruesa requerirá
más. Siempre tenga la profundidad de la cuchilla ajustada de
modo que la Hoja de Respaldo sea tocada solo levemente.
Cortar aún hasta la mitad a través de la Hoja de Respaldo es
enteramente demasiada profundidad de cuchilla. Esta profundi-
dad adicional de cuchilla permite que la punta de la cuchilla se
flexione y causa enganches y curvas en el corte.
La profundidad adicional de cuchilla puede también hacer que el
indicador de inicio y de parada sea incorrecto, lo que da lugar a
sobrecortes. Se necesita hacer esta prueba y ajuste periódica-
mente ya que la profundidad puede aumentarse por si sola con
el tiempo de uso regular.
ITL
REGOLAZIONI E MANUTENZIONE
A.
REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DELLA LAMA
– TESTA PER TAGLI A SMUSSO UTENSILI NECES-
SARI: CACCIAVITE, RIGHELLO
1. Tenere in mano la taglierina per passepartout a smusso 302
capovolta con la lama attivata in posizione di taglio.
2. Osservando la punta della lama, misurarne la parte esposta con
un righello alla stessa angolazione della lama. Per cartoncini di
spessore standard (4 strati di compensato) dovrebbe vedersi
soltanto 1/8" della lama. Per regolarla, localizzare la testa della
vite incassata sotto il fondo della superficie della testa di taglio in
prossimità del punto dal quale fuoriesce la lama. Fig. 3
3. La rotazione in senso orario della vite ridurrà la profondità della
lama, mentre la rotazione in senso antiorario la aumenterà. Non
tutti i cartoncini richiedono 1/8". Cartoncini più spessi richieder-
anno una profondità maggiore. Regolare sempre la profondità
della lama di modo che il foglio di rinforzo risulti solo lieve-
mente marcato. Un taglio anche solo fino alla metà dello spes-
sore del foglio di rinforzo rappresenta una profondità della lama
eccessiva. Per via di questo eccesso di profondità della lama, la
punta della lama potrebbe piegarsi e causare lingue e curve nel
taglio.
Una profondità eccessiva della lama potrebbe anche far sì che
l'indicatore di inizio e di fine sia scorretto, dando luogo a tagli
imprecisi. Questa verifica e regolazione va effettuata periodica-
mente in quanto la profondità potrebbe aumentare col tempo se
l'attrezzo viene utilizzato regolarmente.
Fig 3
1/8"
1/8 Zoll (3 mm)
Modèle 301-S • Modelo 301-S
Modell 301-S • Modello 301-S
Vis de hauteur de la lame
Tornillo de Profundidad de la Cuchilla
Klingentiefe-Schraube
Vite di profondità della lama
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières