Page 3
2316/17-OC Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité...
Page 4
2316/17-OC Avant-Propos Les appareils de la série ECHO-9 sont des appareils portables numériques de mesure d’épaisseur par ultrasons. Les ECHO ont été spécialement conçus pour les mesures d’épaisseurs résiduelles sur des pièces soumises à corrosion ou pour des mesures sur des composants primaires en acier. Parmi les fonctionnalités offertes par les ECHO-9, les plus originales sont : Alarme avec vibreur Clavier lumineux lorsque les alarmes sont déclenchées...
Page 5
2316/17-OC d’apprécier les différentes fonctionnalités offertes par les modèles d’appareils. ECHO 9 ECHO 9 ECHO 9 ECHO 9 Calibration 2 points Personnalisation du setup Mesure entre échos Mode différentiel / Alarmes / Vibreur / Min/Max Gain ajustable Affichage du AScan BScan Mesure du revêtement Correction de température...
2316/17-OC SOMMAIRE Description Générale ............... 1-10 Description du Clavier .............. 1-10 Description de l’écran : ............1-11 Autonomie et alimentation : ........... 1-12 Recharge de la batterie ............1-13 Utilisation de piles ou batteries AA ......... 1-14 Etui de protection ..............1-15 Carte SD ...................
Page 7
2316/17-OC Menu Principal ................. 5-34 Menu CALIBRATION ................. 6-34 Menu AFFICHAGE ................7-34 Rétroéclairage RETRO-EC............7-35 Couleur COULEUR ..............7-36 Utilisateur Droitier ou Gaucher OPERATEUR ......7-37 SIGNAL ASCAN (suivant versions) ..........7-37 Menu REGLAGE GENERAL ..............8-38 A PROPOS................. 8-38 AUTO OFF ................
Page 8
2316/17-OC COATING THK ................9-51 DIFF TYPE ................. 9-52 E-TO-E ..................9-53 RAPIDE ..................9-54 GAIN ..................9-55 MAINTENU (Affichage maintenu) ..........9-55 9.10 TYPE MES................. 9-56 9.11 EP. REF ..................9-56 9.12 GAMME ..................9-56 9.13 REDRESSEMENT ............... 9-56 9.14 TEMPERATURE COMP ..............
Page 9
2316/17-OC 12.6 Utilisation des Notes ou Commentaires : ......12-78 PRINCIPE DE LA MESURE D’EPAISSEUR PAR ULTRASONS ... 13-2 NOTES D'APPLICATION ..............14-3 14.1 Facteurs affectant les performances et la précision ....14-3 14.2 Choix du traducteur ..............14-6 14.3 Mesures à...
2316/17-OC 1 Description Générale 1.1 Description du Clavier Touches du clavier : Flèche vers le haut Flèche vers le bas Flèche vers la droite Flèche vers la gauche ON/OFF sous la touche F1 1-10...
2316/17-OC Touche MENU/OK Touche F1 Touche F2 Touche F3 Touche F4 Les touches de fonction F1 à F4 ont différentes fonctionnalités suivant l’écran en cours, le bas de l’écran indique en correspondance la fonction associée aux touches F1, F2, F3 et F4. Par exemple F1 peut correspondre à la fonction «...
2316/17-OC Exemple d’affichage de l’épaisseur sur un ECHO-09 Autre exemple d’affichage avec visualisation du signal AScan. Différents modes d’affichage existent en fonction des options qui sont installées sur votre appareil. Pour changer de mode d’affichage, appuyer sur la touche <F4> (DISP MD sur l’exemple ci-dessus) pour changer de mode. Appuyer successivement sur cette touche pour basculer d’un mode à...
2316/17-OC L’autonomie peut être affectée par différents réglages comme le mode rapide, l’affichage du AScan, l’activation des alarmes, etc… Pour garantir une sécurité maximum, le compartiment batterie est séparé des cartes et composants électroniques. Le transport par avion des appareils équipés de batteries est soumis à une réglementation particulière en fonction de la puissance.
2316/17-OC La touche F4 s’allume avec une couleur bleue lorsque l’appareil est en charge, et s’éteint si la charge est complète. La charge peut prendre jusqu’à une dizaine heures si la décharge batterie est profonde. Vous pouvez également utiliser votre ordinateur avec un port USB pour charger votre ECHO 9 mais ceci prendra plus de temps.
2316/17-OC Dévisser la porte du compartiment batterie situé à l’arrière de l’appareil. Ceci peut nécessiter le démontage de l’étui de protection (voir chapitre suivant). Déconnecter la batterie Li-Ion Connecter le pack piles 1,5V Insérer 3 x piles AA ou 3 x batteries rechargeables au format AA. Replacer la porte du compartiment batterie.
2316/17-OC Pour monter l’étui de protection sur l’appareil : Introduire le haut de l’appareil dans le haut de l’étui Ouvrir le pied de l’étui Appliquer une pression sur le bas de l’appareil pour le faire entrer dans le bas de l’étui Pour démonter l’étui de l’appareil : Ouvrir le pied escamotable de l’étui.
2316/17-OC 1.8 Autres accessoires L’ECHO 9 est doté d’une vis à l’arrière de l’appareil (1/4 x 20, pied appareil photo) qui permet de fixer un pied magnétique, référence ECHO-MPS ou un bras téléscopique. L’ECHO 9 est également doté d’une soupape de régulation de pression interne pour éviter toute surpression interne liée à...
2316/17-OC 2 Fonctions de base et première mise en route Brancher le traducteur livré avec l’appareil dans les deux prises qui se trouvent en haut du boîtier de l’ECH0 9. Dans le cas d’utilisation de traducteurs émission/réception séparées, les prises sont indifférenciées et peuvent être interverties sans que cela n’ait d’incidence sur la mesure et le fonctionnement de l’appareil.
Page 19
2316/17-OC Lors de la mise en route du mesureur, vous pouvez vérifier la référence du traducteur (gravée sur le boitier) et vérifier que celle-ci est bien en correspondance avec celle sélectionnée sur le mesureur. 3- Si c’est le cas, appuyer alors sur <MENU OK>. 4- Si ce n’est pas le cas, utiliser les flèches HAUT et BAS pour sélectionner le traducteur connecté...
Page 20
2316/17-OC 13) DK1025 10.0MHz diamètre 6 mm 14) DC1025 10.0MHz diamètre 6 mm 15) DK10125 10.0 MHz diamètre 3 mm 16) DK537EE 5 MHz diamètre 10 mm Mesure entre échos 17) DK718EE 7,5 MHz diamètre 5 mm Mesure entre échos 18) USER 5 MHz 5- Lorsque le traducteur correct est sélectionné, appuyer alors sur <OK>...
2316/17-OC 3 Etalonnage de l’appareil La calibration ou étalonnage est le fait de paramétrer l’appareil pour une matière et un traducteur donné. Il est obligatoire d’effectuer une calibration avant toute mesure. La calibration peut se faire suivant différentes procédures, plus ou moins précises, qui conduisent à...
2316/17-OC Par ailleurs, vous pouvez calibrer le zéro seul du traducteur en plus du zéro automatique. Cette procédure n’est utile que si vous changez de traducteur ou si l’état de surface de la pièce à mesurer est très différent de celui de la cale. 3.1 Zéro automatique A la mise en marche de l’appareil, celui-ci effectue un zéro automatique correspondant au traducteur utilisé.
Page 24
2316/17-OC les différents modes de calibration doivent apparaître. Pour sortir de l’écran sans faire de calibration, pressez <OK>.) A gauche, appareil sans option Mémoire, à droite, appareil avec l’option Mémoire (DL) 2. Appliquez le traducteur sur la pièce ou sur la cale, épaisseur la plus fine. 3.
2316/17-OC 10. Si la mesure affichée est différente de la dimension connue de la pièce, utiliser les flèches HAUT ou BAS pour ajuster la valeur affichée à la valeur vraie. 11. Appuyer sur <OK> pour terminer la procédure 12. L’appareil affiche alors pendant une à deux secondes la vitesse ultrasonore calculée en haut de l’écran et retourne au mode de mesure.
Page 26
2316/17-OC Pour effectuer une calibration de la vitesse ultrasonore seule : 1. A partir de l’écran de mesure, appuyer sur la touche <MENU/OK>, allez à l’option CALIBRATION dans l’écran de menu et pressez <OK>. (A la suite les différents modes de calibration doivent apparaître. Pour sortir de l’écran sans faire de calibration, pressez <OK>.) 2.
2316/17-OC accéder au menu principal, avec les flèches, descendez sur la ligne MESURES, appuyer sur <OK> et vous verrez la valeur de vitesse ultrasonore calculée en face de VEL. Vous pouvez comparer cette valeur de vitesse aux valeurs tabulées qui se trouvent en annexe 1. Puis appuyer sur <F1>...
Page 28
2316/17-OC le temps nécessaire à l’interprétation électronique de l’appareil En aucun cas, le matériau n’influe sur le décalage de zéro. Si vous changez de matériau, seule la vitesse des ultrasons est à réajuster. 1. A partir de l’écran de mesure, appuyer sur la touche <MENU/OK>, allez à...
2316/17-OC La calibration de zéro est maintenant terminée, vous pouvez vérifier que la mesure d’épaisseur lue par le mesureur est correcte sur la pièce ou sur la cale. Lors de l’utilisation normale, la surface du traducteur va s’user ce qui va réduire la sensibilité...
Page 30
2316/17-OC traducteur connecté, soit garder la même référence et appuyer sur <OK> pour valider. Prendre soin avant de valider d’enlever toute trace de couplant de l’extrémité du traducteur • ENLEVER COUPLANT apparaît pendant 1 à 2 secondes, puis : • AUTO ZERO EN COURS.
2316/17-OC 4 Ecran de prise de mesure Les affichages en mode mesure sont directement fonction de la version de votre mesureur 4.1 Appareil ECHO 9 Si votre mesureur ECHO n’est pas équipé d’une mémoire de données alors l’écran ressemble au suivant : A partir de cet écran, vous pouvez : Pressez <F3>RETRO ON pour sélectionner l’option l’option de Rétroéclairage (voir chapitre Rétroéclairage)
2316/17-OC Pressez <MENU/OK> pour accéder à l’ensemble des menus (voir chapitre menu) 4.2 Appareil ECH0 9DL Si votre mesureur ECHO est équipé d’une mémoire de données, alors l’écran ressemble au suivant : A partir de cet écran, vous pouvez : •...
2316/17-OC • Pressez <MENU/OK> pour accéder à l’ensemble des menus (voir chapitre menu) 4.3 Gel d’écran A partir de l’écran de mesure, vous pouvez à tout instant « geler » la mesure en cours en appuyant sur la touche <F2>. Après avoir pressé <F2>GEL, l’écran fige la valeur mesurée et indique la lettre F, à...
2316/17-OC Dans l’éventualité où vous souhaitez sauvegarder une mesure LOS (suivant les versions d’appareil). Vous pouvez associer une « note » (commentaire) à cette absence de mesure. Pour cela, l’option NOTES doit être sur LOS ou sur TJOURS dans le menu MEMOIRE (voir le chapitre MEMOIRE). Lorsque vous allez appuyer sur la touche <F1>SAUVE EP, l’écran des notes apparaît, pour donner une raison à...
2316/17-OC Appuyer sur <F1>RETOUR pour sortir du menu. Rétroéclairage RETRO-EC Ce menu permet d’activer ou non le rétroéclairage de l’écran. Pour y accéder, sélectionner la ligne RETRO-EC à partir du menu AFFICHAGE comme indiqué précédemment, puis appuyer sur <OK> ou la flèche de droite.
2316/17-OC Couleur COULEUR Ce menu permet de régler les différentes couleurs personnalisables. En adaptant les couleurs, vous pouvez personnaliser et optimiser la lisibilité de l’écran à vos conditions de lecture. Certains changements de couleur sont dynamiques et vous en voyez l’effet immédiatement, d’autres ne seront visibles qu’une fois ce menu quitté, comme la couleur d’affichage du signal ultrasons par exemple.
2316/17-OC avec les flèches haut et bas puis modifier la couleur avec les flèches horizontales. Les jeux de couleurs disponibles sont : GRIS FONCE, GRIS, GRIS CLAIR, ORANGE, BLEU MARINE, BLANC, NOIR, ROUGE FONCE, ROUGE, ROUGE CLAIR, VERT FONCE, VERT, VERT CLAIR, BLEU FONCE, BLEU, BLEU CLAIR, JAUNE FONCE, JAUNE, JAUNE CLAIR, VIOLET FONCE, VIOLET, VIOLET CLAIR, TURQUOISE FONCE, TURQUOISE et TURQUOISE CLAIR, pour chacun des éléments.
2316/17-OC 8 Menu REGLAGE GENERAL Ce menu permet d’accéder à l’ensemble des réglages liés au mesureur en lui-même. Ce menu comprend des fonctions auxquelles on accède la première fois que l’on utilise le matériel et après beaucoup plus rarement. Il permet de régler l’extinction automatique, l’horloge interne, le langage des menus, le verrouillage de certaines fonctions, la remise à...
2316/17-OC JAMAIS et 31 MINutes. Pour régler, ce temps d’inactivité, sélectionnez la ligne AUTO OFF avec les flèches, puis appuyer sur la flèche de droite, puis modifier la valeur en utilisant les flèches verticales. Lorsque vous avez fini, appuyez sur <F1> RETOUR pour revenir à l’écran précédent. 8.3 BEEPER Permet d’activer ou de désactiver le bip de touche.
2316/17-OC LANGAGE Permet de régler la langue des menus du mesureur. Par défaut la langue utilisée est le FRANÇAIS. Si vous effectuez une remise à zéro complète du mesureur, la langue initiale sera l’ENGLISH. Les différents choix possibles de langue sur les mesureurs ECH0 9 sont : ENGLISH, ITALIEN, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CESTINA, SUOMI, ALLEMAND, HONGROIS, PORTUGUAIS, SLOVAQUE.
2316/17-OC uniquement au Service-Après-Vente et ne doit pas être utilisé par un opérateur non averti sous risque de supprimer définitivement des fonctions sur son appareil. En effet, l’entrée d’un code erroné peut avoir pour conséquence la suppression des fonctions activées sur l’appareil. RESET Permet d’effectuer une remise à...
2316/17-OC 8.10 UNITES Permet de choisir les unités de mesure. Les choix possibles sont : IN (Inches), MM (Métriques) ou US (Microsecondes). Pour régler l’un de ces paramètres, sélectionnez la ligne avec les flèches, puis la flèche de droite, puis modifier la valeur avec les flèches verticales. Appuyer sur la flèche de gauche, puis <F1>RETOUR pour sortir de ce menu.
2316/17-OC les fonctions les plus courantes et vous pouvez soit activer/désactiver ou bien modifier le réglage de cette fonction en appuyant sur les flèches haut/bas. Lorsque vous avez modifié le paramètre souhaité, appuyez simplement sur <F1> FAIT pour valider vos choix et retourner dans l’écran de mesure conventionnel.
2316/17-OC pré-détection (seuil d’alerte). Ce pourcentage définit une zone correspondant à un seuil d’alerte indiquant que la mesure est proche du seuil d’alarme. Ce seuil d’alerte est matérialisé par l’allumage de la touche <F2> de couleur jaune. Ce seuil peut être utilisé indifféremment pour les alarmes hautes et basses.
2316/17-OC 9.3 BSCAN (suivant versions) Permet d’accéder à tous les réglages définissant le BScan. On entend par BSCAN une profilométrie BSCAN, c’est-à-dire un affichage sous forme de coupe d’épaisseur mesurée. Il ne s’agit pas d’un BScan au sens de celui défini dans la norme EN comme ceux que l’on peut rencontrer dans les méthodes TOFD ou d’imagerie en cuve ou multi-éléments.
Page 46
2316/17-OC Permet de définir si le profil continue à défiler ou non lorsque le couplage est perdu. Si ce paramètre est réglé sur PAUSE, alors le profil d’épaisseur s’arrêtera si le traducteur est découplé de la surface. Si réglé sur CONTINUE, le profil d’épaisseur continuera à...
Page 47
2316/17-OC d’épaisseur mesurées. Cette valeur est un multiple de la résolution de l’encodeur (voir ci-dessous). BSCAN ENC. MODEL Au choix, deux modèles d’encodeur EZSCAN-4 et EZCAN-5. Ces deux encodeurs ont des résolutions différentes. L’EZSCAN-5 a une résolution d’encodage de 0,1 mm alors que l’EZSCAN-4 a une résolution de 0,35 mm. Ce réglage interagit avec le réglage précédent.
Page 48
2316/17-OC Appuyez alors sur la touche <F2> pour démarrer l’acquisition. Suivant votre choix sur le paramètre BSCAN LOSS (Pause ou Continue), l’acquisition va démarrer si le traducteur est couplé. Noter en bas à gauche l’échelle d’affichage, ici 31,1 mm. Noter en haut à droite de l’écran l’indicateur de place restante pour le profil BScan.
Page 49
2316/17-OC où se trouve cette épaisseur minimale le long du profil d’épaisseur, ici le curseur vertical bleu sur la dernière acquisition, et l’ECHO 9 centre l’image BSCan obtenue sur cette épaisseur minimum. Dès lors vous pouvez sauvegarder en mémoire cette image BScan en appuyant sur la touche <F1>SAVE BSC.
Page 50
2316/17-OC Ce mode vous permet de valider que la mesure d’épaisseur minimum s’est bien faite sur un écho de fond et non sur un parasite ou sur une irrégularité de surface. Ci-dessous un troisième exemple de BScan réalisé avec les alarmes configurées L’alarme minimum a été...
2316/17-OC Notez également que l’alarme d’épaisseur est tracée sur l’écran sous la forme d’un trait horizontal rouge symbolisant la limite indiquée. Cette fonction BScan est très utile pour effectuer des rapports par exemple sur des zones corrodées de manière à montrer le profil de corrosion obtenu.
2316/17-OC 9.5 DIFF TYPE Permet d’activer le mode différentiel. Le mode différentiel peut être réglé en ABSOLU, ou en %. Pour activer le mode différentiel, sélectionnez la ligne DIFF TYPE avec les flèches verticales, puis la flèche de droite, choisissez ensuite le mode ABSOLU ou %. OFF : Désactive le mode différentiel ABSOLU : active le mode différentiel en absolu.
2316/17-OC stockée dans un fichier.. Vous devez pour activer cette option disposer d’un mesureur avec DATA LOGGER et avoir préalablement stockée une série de mesures dans un fichier. La comparaison ne peut se faire que si fichiers structure identique. Cette fonction particulièrement utile lorsque l’on réalise des inspections périodiques sur des composants.
2316/17-OC RAPIDE Permet d’augmenter le nombre de mesures à la seconde (20Hz au lieu de 4Hz) et de sauvegarder le minimum ou le maximum rencontré lors de plusieurs points de mesures. Pour activer le mode rapide, depuis le menu MESURES, utilisez les flèches pour sélectionner la ligne RAPIDE, puis appuyer sur <OK>...
2316/17-OC 9.8 GAIN Permet d’activer un réglage de gain manuel. Cette fonction est utile pour des mesures à chaud ou pour des mesures sur de très mauvais états de surface (sub-aquatiques). Si le mesureur ne possède pas d’affichage du signal : Il existe plusieurs types de GAIN : •...
2316/17-OC 9.10 TYPE MES. Suivant le modèle de votre appareil, permet de passer du mode CORROSION (ECHO 9) au mode PRECISION (ECHO 7). Si cette option vous intéresse et qu’elle n’est pas disponible sur votre appareil, vous pouvez upgrader votre matériel par le simple ajout d’un code option. N’hésitez pas à...
2316/17-OC 9.14 TEMPERATURE COMP Permet d’activer la compensation automatique de température. Lorsque mis sur ON, trois nouvelles lignes apparaissent sous TEMPERATURE COMP : TEMPERATURE CAL : correspond à la température à laquelle la calibration a été effectuée, ou température de la cale à gradins. TEMPERATURE COEFF : correspond au coefficient de variation de la vitesse acoustique en fonction de la température.
2316/17-OC de la procédure de calibration effectuée (voir le chapitre 3). Dans ce menu vous pouvez également modifier manuellement la valeur de vitesse si celle-ci ne vous convient pas ou si vous souhaitez entrer une valeur de vitesse connue. Pour cela, depuis le menu MESURES, utilisez les flèches pour sélectionner la ligne VEL, puis utiliser la flèche horizontale vers la droite pour mettre en surbrillance la valeur de vitesse ultrasonore utilisée, puis ajuster celle-ci avec les flèches verticales..
Page 59
2316/17-OC 14) DC1025 10.0MHz diamètre 6 mm 15) DK10125 10.0 MHz diamètre 3 mm 16) DK537EE 5 MHz diamètre 10 mm Mesure entre échos 17) DK718EE 7,5 MHz diamètre 5 mm Mesure entre échos 18) USER 5 MHz Pour changer de référence de traducteur, depuis le menu MESURES, utilisez les flèches pour sélectionner la ligne SONDE, puis appuyer sur <OK>...
2316/17-OC 10 MENU XDUCER SETUP Ce menu permet d’accéder aux différents pré-réglages de traducteurs. A noter que vous pouvez modifier ces préréglages en utilisant un gain différent ou bien une vitesse (calibration) différente de celle d’origine. Vous pouvez également mémoriser ce fichier de setup dans cet écran. Lorsqu’un fichier de setup a été...
être mis à jour dans une version disposant d’une mémoire. Les appareils de cette série sont des appareils évolutifs qui peuvent être mis à jour par l’ajout d’options logiciel. Pour cela contactez Sofranel. La mémoire de votre appareil vous permet de stocker les valeurs de mesures d’épaisseur...
Page 62
2316/17-OC Les mesures peuvent être stockées suivant plusieurs formats de fichiers prédéfinis : Fichiers avec incrémentation LINEAIRE, fichiers 2D et fichiers 3D. Des variantes existent comme par exemple LINEAIRE + PTS et 2D + PTS, c’est-à-dire Linéaire + points prédéfinis ou 2D + points prédéfinis. Pour accéder au répertoire des fichiers, procéder de la manière suivante : appuyer sur la touche <MENU>...
2316/17-OC générique ; <F3><MESURE> pour retourner dans l’écran de mesure et <F4><CREER> pour créer un nouveau fichier suivant la structure que vous allez choisir. 12.1 CREATION D’UN FICHIER A partir de l’écran précédent, appuyez sur la touche <F4><CREER> pour lancer la procédure de création de fichier. L’écran suivant vous permet de donner un nom au fichier que vous êtes en train de créer en utilisant l’éditeur de texte.
Page 64
2316/17-OC Vous pouvez choisir sur quel support mémoire votre fichier sera sauvegardé, soit dans l’appareil « APPAREIL », soit sur la carte SD si celle-ci est installée dans votre appareil. Choisissez le support voulu avec les flèches horizontales. Appuyez sur <F4> »SUIVANT » Le champ suivant «...
Page 65
2316/17-OC LINEAIRE + PTS 2D + PTS CHAUDIERE Voir ci-dessous les exemples de format de fichier. 12.1.1 LINEAIRE Dans un fichier linéaire, vous indiquez à l’appareil une adresse de départ, une adresse de fin et l’appareil va automatiquement incrémenter les adresses en incrémentant le dernier caractère.
Page 66
2316/17-OC Vous pouvez associer à ce fichier un FICHIER DE NOTES qui va vous permettre d’associer ou non un commentaire à chacune des mesures. Voir le chapitre 12.6 pour créer un fichier de commentaires. Le champ suivant « FICHIER DE NOTES » vous permet d’associer un fichier contenant ces commentaires prédéfinis ou non.
Page 67
2316/17-OC ESSAI-01 90 ESSAI-01 180 ESSAI-01 270 ESSAI-02 0 ESSAI-02 90 ESSAI-02 180 ESSAI-02 270 ….. ESSAI-15 0 ESSAI-15 90 ESSAI-15 180 ESSAI-15 270 La méthode de création de fichier est identique au format de fichier LINEAIRE avec le paramètre PTS supplémentaire. Vous noterez que l’appareil vous propose des structures de points prédéfinis correspondant aux méthodes de repérage couramment utilisées en acquisition de données.
Page 68
2316/17-OC Points personnalisés en repérage Gauche ; Centre ; Droit Points personnalisés en repérage Gauche ; Centre ; Droit ; Arrière Points personnalisés en repérage Gauche ; Droit 12-68...
Page 69
2316/17-OC Vous pouvez également en choisissant « MANUAL » entrez de manière totalement personnalisée les points additionnels que vous souhaitez : le nombre et leur identification. Si vous effectuez ce choix, l’ECHO 9 vous invite ensuite à entrer l’identification du premier point personnalisé. Puis appuyez sur <F4>...
Page 70
2316/17-OC Une fois entré le préfixe (comme pour les fichiers linéaires), les lignes départ/fin et les colonnes départ/fin, l’appareil vous propose d’incrémenter le tableau soit par ligne, soit par colonne. Dans l’exemple ci- dessus une incrémentation par ligne va produire les adresses dans l’ordre A01 ;...
Page 71
2316/17-OC Comme précédemment, un fichier de notes ou commentaires peut être associé à ce fichier de données. 12.1.4 2D + PTS Un fichier 2D+Points consiste à créer un tableau 2D comme décrit dans le paragraphe précédent et à ajouter à chaque cellule du tableau des points personnalisés comme décrit au paragraphe 12.1.2.
2316/17-OC strictement identiques et se définissent suivant le même protocole que les paragraphes précédents. Les identifiants créés vont donc suivre la même logique que les précédents, les unités étant simplement ajoutées dans l’identifiant. Ainsi, si on choisit de numéroter les tubes de A à D, les élévations définies de 01 à...
Page 73
2316/17-OC 12.2.1 Media Datalogger Il s’agit du support physique de stockage de votre fichier. Celui-ci peut être la mémoire RAM de l’appareil <APPAREIL> ou bien la carte SD <SD CARD> si vous en avez inséré une. 12.2.2 Notes Le paramètre « Notes » ou Commentaires peut être activé ou non. Trois choix sont possibles : <OFF>...
2316/17-OC 12.2.6 Touche Sauve Permet de définir les données sauvegardées lors de l’appui sur la touche <SAUVE>. L’ECHO 9, suivant les versions, peut sauvegarder l’épaisseur seule, ou bien l’épaisseur avec le AScan associé. 12.3 POUR RELIRE UN FICHIER 12.3.1 Mesures dans le fichier en cours Pour relire les mesures dans le fichier en cours lorsque vous êtes dans l’écran de mesure, appuyer sur la flèche qui va vers la droite jusqu’à...
2316/17-OC Les deux lignes LECTURE DETAILS et LECTURE MAILLAGE vous permettent de relire les mesures qui ont été stockées dans le fichier sélectionné. Suivez simplement les indications à l’écran pour vous déplacer dans la structure des identifiants, appuyez sur la touche <OK> pour visualiser le Ascan si votre appareil est équipé...
Page 76
2316/17-OC 12.4.1 Effacement des mesures Permet d’effacer toutes les mesures (et tous les AScans) contenues dans un fichier. Un message de confirmation apparait. 12.4.2 Copie du fichier La fonction <COPIE> permet de copier l’ensemble du fichier vers un nouveau fichier incluant les mesures. Il s’agit donc d’une copie de la structure du fichier avec ses identifiants ainsi que des mesures éventuelles qui ont déjà...
Page 77
2316/17-OC 12.4.4 Edition de l’entête de fichier Permet d’éditer les champs contenus dans l’entête de fichier et de les modifier. A noter que dans le cas d’un fichier avec maillage 2D, vous pouvez modifier la structure d’incrémentation du fichier (standard, zigzag).
2316/17-OC 12.5 Pour effacer une ou plusieurs mesures dans un fichier Utiliser la procédure décrite ci-dessus pour relire un fichier. Lorsque vous avez sélectionné l’identifiant contenant la mesure à effacer, la touche <F3> »EFFACE » vous permet d’effacer cette mesure. Un message de confirmation apparait.
Page 79
2316/17-OC Sélectionnez la ligne NOTES, puis avec les flèches gauche et droite vous pouvez modifier le paramètre suivant trois choix : OFF : L’utilisation des Notes ne sera pas activée lors de la sauvegarde des mesures (configuration par défaut) TJOURS : Active l’utilisation des Notes à chaque sauvegarde d’une mesure d’épaisseur LOS : Active l’utilisation des Notes uniquement lorsque la touche SAUVE est utilisée alors que le traducteur n’est pas couplé.
Page 80
2316/17-OC Au total, 15 commentaires sont disponibles : SANS COMMENTAIRE OBSTRUCTION NON SABLEE PORT PITTING BRULEUR TROP CHAUD METALLISATION CALORIFUGE SUPERPOSE EXFOLIATION D J COUPE PEINTURE A FAIRE BAVURE SOUDAGE BROKEN/MISSING PLUG 12-80...
2316/17-OC 13 PRINCIPE DE LA MESURE D’EPAISSEUR PAR ULTRASONS Le mesureur ECHO 9 utilise le principe de l'échographie ultrasonore, qui consiste à mesurer avec précision le temps au bout duquel une onde sonore à haute fréquence réfléchie par la paroi opposée de la pièce en examen revient au traducteur.
2316/17-OC 14 NOTES D'APPLICATION 14.1 Facteurs affectant les performances et la précision a) Etat de surface de la pièce mesurée Les écaillages, la rouille, la corrosion ou l'encrassage de la surface externe de la pièce mesurée gênent la pénétration de l'énergie sonore émise par le traducteur. Ainsi, avant de commencer toute mesure, la pièce doit être débarrassée de tout débris mal adhérent au moyen d'une brosse métallique ou d'une lime.
Page 83
2316/17-OC Comme pour toute application délicate, un essai sur des échantillons du produit à contrôler est le meilleur moyen de déterminer les limites d'un ensemble particulier mesureur / traducteur sur une surface donnée. b) Positionnement du traducteur Une pression ferme du traducteur sur la pièce mesurée est nécessaire pour une transmission correcte du son.
Page 84
2316/17-OC utilisé changent. De plus, il faudra procéder périodiquement à des contrôles avec des échantillons d'épaisseurs connues pour s'assurer que l'appareil fonctionne correctement. d) Forme conique ou excentrée Si la surface de contact et la paroi opposée ont une forme conique ou excentrée l'une par rapport à...
2316/17-OC 14.2 Choix du traducteur Un ensemble (traducteur + mesureur d'épaisseurs) de mesure par ultrasons ne peut faire de mesures valables au-dessous de certaines épaisseurs. Cette épaisseur minimale au-delà de laquelle les mesures sont impossibles est généralement indiquée sur les fiches de caractéristiques du fournisseur. D'une manière générale, l'épaisseur minimale mesurable diminue pour une fréquence croissante.
Page 86
2316/17-OC ∅ (mm) de Traducteur Fréquence Câble Sortie Gamme de Gamme Gamme (Référence) (MHz) températures d’épaisseur la surface d’épaisseur en mesures active entre échos DK(S) 537 Fixe Coudée 0°-50° 1-200 2-50 DK 537 RM 2210D.2 Radiale 0°-50° 1-200 2-50 DC 537 Fixe Coudée 0°-50°...
2316/17-OC 14.3 Mesures à hautes températures Les mesures de pièces corrodées à des températures élevées demandent une attention particulière. Il faudra donc prendre en compte les considérations suivantes : Vérifier que la température de la surface de la pièce mesurée n'excède pas la température maximale spécifiée pour le traducteur et le couplant utilisés.
Page 88
2316/17-OC "tolérants", mais une exposition continue à de très hautes températures risque d'échauffer l'intérieur du traducteur au point de l'endommager irrémédiablement. Ne jamais oublier que la vitesse sonore dans le matériau et le zéro du traducteur varient avec la température. Pour obtenir la précision maximale à...
2316/17-OC 15 ANNEXE 1 VITESSES DES ULTRASONS Le tableau ci-après rassemble les vitesses des ondes ultrasonores dans les matériaux les plus couramment utilisés. Ces chiffres ne constituent qu'une indication, pour les cas où l'on ne connaît pas la vitesse exacte dans le matériau à contrôler et qu'il est impossible de la mesurer.
Page 90
2316/17-OC Matériaux Ondes Ondes Ondes de métalliques longitudinale transversales surface (OS) s (OL) en (OT) en en m/sec. m/sec. m/sec. Divers Oxyde d’aluminium 9.800 Verre de Crown 5.660 3.520 Verre à vitre 6.790 3.430 Quatz fondu 5.920 3.750 3.390 Caoutchouc 1.490 (polyisobutyl) Eau (à...
Page 91
2316/17-OC Matériaux Ondes Ondes Ondes de métalliques longitudinale transversales surface (OS) s (OL) en (OT) en en m/sec. m/sec. m/sec. Magnésium 6.310 3.050 5.790 Magnésium (AM -35) 3.100 2.870 Magnésium (FS-1) 5.470 3.030 3.390 Magnésium (J-1) 5.670 3.010 Manganèse 4.660 2.350 Molybdène 6.290...
Page 92
2316/17-OC Matériaux Ondes Ondes Ondes de métalliques longitudinale transversales surface (OS) s (OL) en (OT) en en m/sec. m/sec. m/sec. Régule 2.300 15-13...
La totalité des réparations sur les appareils EHC09 sont effectuées en nos locaux de Sartrouville. N’hésitez pas à nous faire de vos remarques, suggestions d’amélioration ou récriminations concernant ce matériel ou tout autre service. SOFRANEL 59 rue Parmentier 78500 SARTROUVILLE – France www.sofranel.com –...