Télécharger Imprimer la page
Petsafe DRINKWELL 360 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DRINKWELL 360:

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS APPARTENANT A :
RISQUE D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE
OU TORT FAIT A LA PERSONNE
INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT:
électriques, il faut toujours suivre des précautions,
ci-inclus comme suit :
1) Lisez toutes les instructions avant utiliser l'appareil.
2) Afin de réduire le risque de dégâts, la surveillance étroite
est nécessaire quand l'appareil est utilisé près d'enfants.
3) Utilisez seulement les accessoires recommandées ou
vendues par le fabricant.
4) N'utilisez pas cette appareil à l'extérieur.
POUR L'USAGE A L'INTERIEUR SEULEMENT.
5) Ne débranchez pas en tirant sur le fil. Pour le débranchement,
empoignez la prise de courant, non pas le fil.
6) N'exploitez jamais aucun appareil avec un fil ou prise de
courant endommagée, ou après l'appareil fonctionne mal ou
est laissé tomber ou endommagé dans n'importe quelle façon.
Retournez l'appareil à la facilité de service autorisée la plus
proche pour un examen, des réparations ou réglage électrique
ou mécanique.
7) Pour un appareil portable – pour réduire le risque de choc
électrique, ne mettez ou stockez pas l'appareil ou il peut
tomber ou être tiré dans une baignoire ou évier.
8) Débranchez toujours tout appareil quand il n'est pas utilisé,
avant l'installation ou l'enlèvement de pièces et avant le
nettoyage. Ne tirez jamais le fil d'un coup sec pour être enlevé
de la prise de courant.
SAUVEZ CES INSTRUCTIONS
www.petfountain.com
www.petfountain.com
IMPORTANTES
Pendant l'usage des appareils
p. 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petsafe DRINKWELL 360

  • Page 1 INSTRUCTIONS APPARTENANT A : RISQUE D’INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU TORT FAIT A LA PERSONNE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Pendant l’usage des appareils électriques, il faut toujours suivre des précautions, ci-inclus comme suit : 1) Lisez toutes les instructions avant utiliser l’appareil. 2) Afin de réduire le risque de dégâts, la surveillance étroite est nécessaire quand l’appareil est utilisé...
  • Page 2 Nr. d’octrois américains 5,799, 609 et 5,842,437 MANUEL D’UTILISATION N’UTILISEZ PAS A SEC – POUR L’USAGE A L’INTERIEUR SEULEMENT Félicitations à l’achat de votre Drinkwell Fontaine pour ani- ® maux domestiques ! Votre fontaine sera partiellement assemblée ; cependant, il sera une bonne idée de s’assurer qu’aucune des pièces de la fontaine s’étaient disjointes pendant le transport.
  • Page 3 3) Enlevez le cône en vissant a l’inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir les Tabs du bol. Levez-le et écartez-le. (Voir fig. 3) 4) Vérifiez pour s’assurer que le tube d’entrée est inséré d’une manière appropriée (pousse jusqu’au bout) dans la pompe. (Voir fig. 4) 5) Replacez le cône et vissez dans le sens des Fig.
  • Page 4 8) Alignez les fentes du flanc du boitier de filtre Fig. 9 avec les entailles intérieures de l’ouverture du cône. Le boitier de filtre doit glisser facilement en place. Tournez le boitier d’un quart à droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à...
  • Page 5 DEMONTAGE ET NETTOYAGE DE LA FONTAINE La fontaine doit être nettoyée régulièrement pour un fonctionnement continu normal ! FILTRES : Les filtres doivent être changes environ toutes les deux semaines. Remplacez les filtres plus fréquemment quand la fontaine est utilisée pour plusieurs animaux ou des animaux qui produisent assez de salive.
  • Page 6 Enlevez la pompe pour le nettoyage. D’abord, enlevez le tube d’entrée en levant sur le porte-tube d’entrée afin de libérer le tube d’entrée de la pompe. (Voir Fig. 14a & 14b). Ceci vous permet d’enlever la pompe. Le tube d’entrée peut ensuite être tiré...
  • Page 7 Enlevez la pompe de la fontaine comme explique dans la section à propos du « Démontage et Nettoyage de la Fontaine » (spécifiquement, les phases 6 & 7). Une fois que le moteur est enlevé de la fontaine, avec votre pouce et index, pressez doucement sur les deux cotes de la plaque d’entrée, et retirez-le.
  • Page 8 REMONTAGE DE VOTRE DRINKWELL 360 1) Remplacer la pompe a son lieu entre les 4 poteaux d’un demi-pouce au centre de la fontaine. Soyez sur que vous positionnez le trou en haut de la pompe à cote du passage du fil dans le bol. Enfoncez doucement pour engager les ventouses.
  • Page 9 LA FONTAINE ET VOTRE ENVIRONNEMENT Si vous habitez dans un environnement humide et vous avez des problèmes avec de la moisissure et algues (les pièces peuvent sentir « gluant »), trempez simplement toutes les pièces dans une solution d’eau de javel dilué pendant 10 minutes après le nettoyage régulier.
  • Page 10 Il sert aussi comme la pièce de base pour attacher les goulots interchangeables & capuchon réglage de débit. 6) Anneaux de goulot interchangeables: la fontaine Drinkwell 360 est caractérisée par cinq anneaux de goulot interchangeables facile à changer à...
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SECURITE DU FABRICANT 1) Tandis que la capacité de la fontaine Drinkwell 360 a été augmente, il ® n’est pas recommande qu’on laisse tout appareil fonctionner abandonne ou pendant une période prolongée car l’eau peut être consommé ou évaporer et il peut en résulter que la pompe s’assèche.
  • Page 12 CONSEILS D’UTILISATION Quand votre animal domestique est introduit à la fontaine Drinkwell 360, ® votre animal peut se méfier de cet objet nouveau et inhabituel. Après avoir commencé l’opération de votre fontaine, permettez simplement à votre animal de s’adapter à son propre rythme. Pour certains animaux il prend quelques jours ou plus longtemps avant qu’ils commencent à...