Petsafe Staywell 300 Série Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Staywell 300 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

WARNING
See page 7 for details
AVERTISSEMENT
Veuillez vous référer à la page 14 pour plus de détails
WAARSCHUWING
Zie blz 21 voor meer details
WARNUNG
Spezielle Details fi nden Sie auf Seite 28
AVVERTENZA
Per ulteriori dettagli andare a pagina 35
ADVERTENCIA
Para más detalles véase la página 42
300 Series
Manual
4 Way Locking Deluxe Cat Flap
Staywell
Pet Door - The user's guide
®
Chatière Staywell
®
- Guide de l'utilisateur
Staywell
®
huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen
Staywell
®
Haustiertür - Benutzerhandbuch
Porticina Staywell
per animali domestici - Guida per l'utente
®
Puerta para mascota de Staywell
Eighth Edition
®
- Guía del usuario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Staywell 300 Série

  • Page 1 300 Series Manual 4 Way Locking Deluxe Cat Flap Staywell Pet Door - The user’s guide ® Chatière Staywell ® - Guide de l’utilisateur Staywell ® huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen Staywell ® Haustiertür - Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente ®...
  • Page 2 Your Staywell ® Pet Door... Thank you for choosing Staywell by PetSafe . Our mission is to be the To get the most protection out of your warranty, please register your ® ® most trusted brand in the pet ownership experience. We want to ensure product within 30 days at www.staywell.co.uk.
  • Page 3: Tools Required

    Before installing your cat fl ap please FIG.1 FIG.2 read the following step-by-step instructions carefully. Tools required • Pencil • Ruler Cutting a hole for your cat fl ap • Jig or Keyhole Saw • Drill a) In Wood and PVC/uPVC/Metal Wooden doors PVC/uPVC/Metal •...
  • Page 4 Glass windows & doors, b) In Glass c) In Walls Fits brick walls single and double glazed* * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed Follow the instructions for “Wood and PVC/ units except at the time of manufacture. Please consult a glazier. uPVC/Metal”, by using the enclosed cutting template.
  • Page 5: Fitting Your Cat Fl Ap

    Fitting your cat fl ap FIG.7 Your Staywell ® cat flap is fitted with the red 4 way lock on the inside of your house. Temporarily place the cat fl ap in the hole and position the outside cover on the outside of the house.
  • Page 6 Additional tunnel Optional tunnel Tunnels (optional) Using the 4 way lock 4 way locking system extensions available included The cat fl ap is designed to fi t any depth of hole. It is recommended that the tunnels be glued on to the frame and each other. (Fig. 8). The 4 way lock allows you to control your cat’s access in and out of your home.
  • Page 7: Training Your Cat To Use The Cat Fl Ap

    Training your cat to use the cat fl ap urge for freedom, perhaps to hunt. Cats are also social creatures – they enjoy the company of other cats. This can be another reason for them to explore outside. Most cats will learn to use the cat fl ap almost at once but there are a few who may be a little nervous at fi...
  • Page 8: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    WARNING Terms of Use and Limitation of Liability When children are present in the home, it is important to consider the pet door during child proofi ng activities, the pet door may be misused by a child resulting in the child accessing potential hazards that may 1.
  • Page 9: Votre Chatière Staywell

    Votre chatière Staywell ® Merci d’avoir choisi Staywell by PetSafe . Notre objectif est d’être Pour bénéfi cier pleinement de notre garantie, veuillez enregistrer votre article ® ® reconnus comme la marque la plus fi able par les propriétaires d’animaux.
  • Page 10: Outils Nécessaires

    Avant d’installer la chatière, veuillez lire attentivement les instructions suivantes étape par étape. Outils nécessaires • Crayon • Règle Découper un trou pour la chatière • Scie sauteuse ou scie à guichet a) Dans le bois, le PVC, le PVC PVC, PVC rigide •...
  • Page 11 Convient aux murs Fenêtres et portes en verre à b) Dans le verre c) Dans les murs en briques simple ou double vitrage* * Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double Suivez les mêmes instructions que pour vitrage sauf au moment de la fabrication.
  • Page 12: Mise En Place De Votre Chatière

    Mise en place de votre chatière FIG. 7 Votre chatière Staywell ® se met en place à l’aide des verrous rouges à 4 positions sur le côté intérieur de votre maison. Mettez la trappe dans le trou pendant quelques instants et positionnez le couvercle externe sur le côté...
  • Page 13: Utilisation Du Système De Verrouillage À 4 Positions

    Extensions de tunnels Tunnel facultatif Système de verrouillage Tunnels (facultatifs) Utilisation du système de supplémentaires inclus à 4 positions disponibles verrouillage à 4 positions La trappe est conçue pour s’adapter à toutes les profondeurs de trou. Il est recommandé de coller les tunnels ensemble et à l’encadrement. Le verrou à...
  • Page 14: Entraîner Votre Animal À Utiliser La Chatière

    Entraîner votre animal la chatière à l’intérieur de la maison, et ensuite à l’extérieur près de la chatière. Recommencez aussi souvent que nécessaire. La plupart des à utiliser la chatière chats, particulièrement les chatons, ont un fort besoin de liberté, peut-être même de fortes envies de chasser.
  • Page 15: Conditions D'utilisation Et Limite De Responsabilité

    AVERTISSEMENT Conditions d’utilisation Si vous avez des enfants, veillez à ne pas oublier de bien sécuriser la porte pour animaux domestiques. De fait, les et limite de responsabilité enfants pourraient faire mauvais usage de la porte pour animaux et s’exposer ainsi à...
  • Page 16 Uw Staywell ® huisdierenluik... Bedankt dat u voor Staywell ® by PetSafe ® heeft gekozen. Wij trachten Dit product biedt uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw het meest vertrouwde merk te zijn voor eigenaren van huisdieren. Wij product binnen 30 dagen te registreren via www.staywell.co.uk.
  • Page 17: Vereist Gereedschap

    Lees de volgende stap-voor-stap instructies AFB.1 AFB.2 aandachtig door voor u uw kattenluik installeert. Vereist gereedschap • Potlood • Liniaal Een gat voor huisdierenluik boren • Decoupeerzaag of sleutelgatzaag a) In hout en PVC/uPVC/metaal PVC/uPVC/ Houten deuren • Boormachine metaal •...
  • Page 18 Glazen ramen en deuren, b) In glas c) In muren Geschikt voor bakstenen muren enkele en dubbele beglazing* * Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten Volg de instructies voor “Hout en PVC/ tijde van de fabricage. Neem a.u.b. contact op met een glaszetter. uPVC/Metaal”...
  • Page 19 Montage van huisdierenluik AFB.7 Uw Staywell ® kattenluik wordt met de rode 4 standen vergrendelslot aan de binnenkant van uw huisdeur bevestigd. Plaats de fl ap tijdelijk in het gat en bevestig vervolgens de buitenframe aan de buitenkant van het huis. Markeer met een potlood de punten aan de buitenkant van de deur waar de schroeven in moeten komen.
  • Page 20 Aanvullende verlengstuk- Optionele tunnel Vergrendelslot met 4 Tunnels (optioneel) Het gebruik van 4 ken voor tunnel zijn meegeleverd standen leverbaar De fl ap is geschikt voor het plaatsen in alle gaten, ongeacht de diepte. Wij standen vergrendelslot raden u aan om de tunnels in het frame en aan elkaar te lijmen. (Afb. 8). De 4 standen slot zorgt ervoor dat u kunt controleren wanneer uw huisdier in en uit het huis loopt.
  • Page 21 Het trainen van kat hoe ze het kattenluik zolang het nodig is. Meeste katten, vooral poezen, hebben een grote drang naar vrijheid - waarschijnlijk om te jagen. Katten zijn ook heel moet gebruiken sociaal - ze genieten van het gezelschap van andere katten. Dit kan voor een kat een andere reden zijn om de omgeving te gaan verkennen.
  • Page 22: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    AVERTISSEMENT Gebruiksvoorwaarden en beperkingvan Wanneer er kinderen in het huis aanwezig zijn, moet u ook het huisdierluikje grondig nakijken wanneer u het huis kindveilig wil aansprakelijkheid maken. Het luikje zou door een kind op een verkeerde manier gebruikt kunnen worden zodat het kind via het luikje toegang krijgt tot eventuele gevarenzone’s 1.
  • Page 23 Ihre Staywell ® -Haustiertüre... Vielen Dank für den Kauf von Staywell ® by PetSafe ® . Als Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie Unternehmensvision verfolgen wir das Ziel, die zuverlässigste Marke für bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.staywell.co.uk.
  • Page 24: Benötigte Werkzeuge

    Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau ABB.1 ABB.2 Ihrer Katzenklappe die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch. Benötigte Werkzeuge So schneiden Sie ein Loch für die • Bleistift Katzenklappe • Lineal • Bogen- oder Stichsäge PVC/PVC-U/ a) Für Holz und PVC/PVC-U/Metall Holztüren •...
  • Page 25 Einzelne und doppelte b) Für Glas c) Für Wände Für Ziegelwände geeignet Glasfenster & -türen* * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben Folgen Sie den Anweisungen für „Holz zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung. Wenden Sie sich bitte und PVC/PVC-U/Metall“...
  • Page 26 Einbau Ihrer Katzenklappe ABB.7 Ihre Staywell ® -Katzenklappe wird mit dem roten Vierwegeschloss ins Hausinnere weisend eingesetzt. Setzen Sie die Katzenklappe vorübergehend in das Loch ein und positionieren Sie die Außenklappe an der Außenseite des Hauses. Markieren Sie von außen die Löcher für die Schrauben durch die Löcher in der Außenklappe.
  • Page 27 Optionaler Tunnel wird Weitere Tunnelverlän- Tunnel (optional) Benutzung des Vierwege-Schließssystem mitgeliefert gerungen erhältlich Die Katzenklappe ist so ausgelegt, dass sie in Löcher jeder Tiefe passt. Vierwegeschlosses Es wird empfohlen, die Tunnel an den Rahmen und aneinander zu kleben. (Abb. 8). Das Vierwegeschloss ermöglicht es Ihnen, das Ein- und Ausgehen Ihrer Katze zu kontrollieren.
  • Page 28: So Trainieren Sie Ihre Katze Zum Benutzen Der Katzenklappe

    So trainieren Sie Ihre Katze zum Geben Sie Ihrer Katze ein Motiv, die Tür zu benutzen. Futter eignet sich gut dafür. Füttern Sie die Katze erst drinnen nahe der Tür und dann Benutzen der Katzenklappe draußen nahe der Tür. Wiederholen Sie dies so oft wie nötig. Die meisten Katzen, besonders Kätzchen, haben auch einen starken Freiheits- Die meisten Katzen lernen fast sofort die Katzenklappe zu benutzen, bzw.
  • Page 29: Verwendungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    WARNUNG Verwendungsbedingungen Wenn sich Kinder im Haus befi nden, ist es wichtig, die Haustiertür bei der Kindersicherung zu berücksichtigen. Die Haustiertür und Haftungsbeschränkung kann von einem Kind falsch verwendet werden, was dazu führen kann, dass sich das Kind möglichen Gefahren aussetzt, die sich auf der anderen 1.
  • Page 30 ® per animali domestici ... Grazie per aver scelto Staywell ® by PetSafe ® . La nostra missione è di Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario proporci ai proprietari di animali domestici come il marchio più affi dabile registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito Web www.staywell.co.uk.
  • Page 31: Attrezzi Necessari

    Prima di installare la gattaiola, FIG.1 FIG.2 leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo. Attrezzi necessari • Matita • Righello Come praticare l’apertura per la • Seghetto da Traforo gattaiola o Gattuccio • Trapano PVC/uPVC/ • Cacciavite a) Per legno e PVC/uPVC/metallo Porte di legno metallo •...
  • Page 32 Porte e fi nestre di vetro, a singolo o Adatta per muri di b) Per vetro c) Per muri doppio vetro* mattoni * Non si può praticare l’apertura nel vetro temprato o sulle porte a Seguire le istruzione per “Legno e PVC/ doppio vetro se non al momento della fabbricazione del pannello di uPVC/metallo”, usando il modello vetro.
  • Page 33 Montaggio della gattaiola FIG.7 La gattaiola Staywell è dotata di serrature rosse a 4 modalità situate ® all’interno della casa. Collocare temporaneamente la gattaiola nell’apertura e mettere il coperchio esterno fuori dell’abitazione. Dall’esterno, segnare la posizione dei fori per le viti sulla porta attraverso i fori sul coperchio esterno. (Fig. 5). Togliere la gattaiola e praticare i fori con una punta da trapano di 4,5 mm ( ”) (Fig.
  • Page 34: Come Usare La Serratura A 4 Modalità

    Tunnel opzionale in Disponibili prolunghe Sistema con serratura Tunnel (opzionali) Come usare la serratura dotazione addizionali per tunnel a 4 modalità La gattaiola è predisposta per essere montata su aperture”. di qualsiasi a 4 modalità profondità. Si raccomanda che i tunnel siano incollati sulla cornice e l’uno all’altro.
  • Page 35 Come addestrare il vostro gatto a dentro casa, e poi vicino allo sportello fuori casa. Ripetete l’operazione quante volte vi pare necessario. La maggior parte dei gatti, e specialmente usare la gattaiola i gattini, hanno anche un forte desiderio di libertà, a volte per andare a caccia.
  • Page 36: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    AVVERTENZA Limitazione di responsabilità Se nella casa sono presenti dei bambini, è importante valutare se la porticina per animali sia 'a prova di bambino'; e condizioni di utilizzo la porticina potrebbe essere utilizzata in modo improprio da un bambino, consentendogli l'accesso a potenziali pericoli che possono trovarsi dietro 1.
  • Page 37 Su puerta para mascota de Staywell ® Gracias por elegir Staywell ® by PetSafe ® . Nuestra misión es ser la marca Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su más fi able en la experiencia de poseer una mascota. Queremos afi anzar producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en...
  • Page 38 Antes de instalar la gatera, por favor lea FIG. 1 FIG. 2 detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso. Se necesitan las siguientes herramientas: • un lapicero • una regla Cómo recortar el agujero para la gatera • una sierra de vaivén o de pelo •...
  • Page 39 Puede instalarse en Puertas y ventanas de vidrio b) En vidrio c) En paredes paredes de ladrillo o cristal sencillo o doble* * Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio Siga las instrucciones para “Madera” y templado o en cristal doble. Por favor, consulte con un cristalero. use la plantilla para recortar el agujero que se adjunta.
  • Page 40: Cómo Instalar La Gatera

    Cómo instalar la gatera FIG. 7 La gatera de Staywell ® se instala con las cerraduras rojas de cuatro sentidos en la parte interior de su casa. Coloque la gatera temporalmente en el agujero y la tapa de afuera en el exterior de la casa.
  • Page 41 Se ofrecen exten- Sistema de cerradura de Cómo instalar el Incluye túnel opcional Cómo utilizar la cerradura siones para el túnel 4 sentidos adicionales túnel (opcional) de 4 sentidos Se ha diseñado la gatera para instalarse en agujeros de cualquier La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su gato profundidad.
  • Page 42 Cómo enseñar a su gato a escapar, quizá para cazar. Los gatos son animales sociales y disfrutan de estar con otros gatos. Ésta también puede ser una razón para que salgan utilizar la gatera afuera a explorar. El enseñar a su gato como usar la gatera puede tomar mucha paciencia, La mayoría de los gatos aprenden a utilizar la gatera casi de inmediato.
  • Page 43: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    ADVERTENCIA Condiciones de uso y limitación Cuando haya niños en casa, es importante tener en cuenta la puerta para mascotas al preparar las medidas de protección de de responsabilidad los niños, dado que éstos podrían hacer un uso inadecuado de la misma, pudiendo acceder a posibles peligros que puedan encontrarse al otro lado de 1.
  • Page 44 Corporation no aceptará responsabilidad alguna por daños o por molestias causados por animales no deseados que entren en su casa por la puerta para mascota. De acuerdo con los estándares generalmente aceptados, se requiere la supervisión de un adulto si hay niños alrededor. Radio Systems Corporation ® 10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37932 USA www.petsafe.net www.staywell.co.uk 400-910-19/1 ©2009 Radio Systems Corporation PATENTED WORLDWIDE...

Table des Matières