Sommaire des Matières pour Viessmann VITOCAL 300 AW
Page 1
Notice de montage et de maintenance Vitocal 300 Types AW, BW et WW Vitocal 350 Types AWH, BWH et WWH Remarques concernant la validité, voir page 3. VITOCAL 300 VITOCAL 350 Types AW et AWH Types BW, BWH, WW et WWH 5856 477−F 5/2003...
Page 2
Si on remplace des pièces, on devra Extrait des Décrets N° 92−1271 du employer les pièces d’origine 07/12/1992 et 30/06/1998 Viessmann qui conviennent. Les conditions de capacité profession− nelle sont l’obligation pour le chef Première mise en service d’entreprise ou l’intervenant travaillant La première mise en service devra...
Page 3
Informations générales Remarques concernant la validité Valable pour les pompes à chaleur : Pompe à chaleur air/eau Pompe à chaleur eau glycolée/eau ou eau/eau Vitocal 300, types AW106, AW108, AW 110, AW113, AW116, Vitocal 300, types BW104, BW106, de 6,4 à 17,1 kW BW108, BW110, BW113, BW116, à...
Page 4
Sommaire Sommaire Informations générales Conseils de sécurité ....................... . Remarques concernant la validité...
Page 5
Sommaire Sommaire (suite) Elimination des défauts Tableau de diagnostic ......................Paramétrage de la régulation Vue générale .
Page 6
Sommaire Sommaire (suite) Régler la marche en relève ou en parallèle ..............Régler la température minimale d’entrée primaire .
Page 7
Sommaire Sommaire (suite) Composants Relais de surveillance des phases ................. . . Courbe de résistance des sondes .
Page 8
Informations générales Mise en place Dégagements minimaux (vue en plan) Types AW et AWH Le local devra être impérativement hors gel et bien ventilé. L’isolation des parties froides devra être renforcée dans les règles de l’art afin d’éviter l’apparition d’eau de condensation.
Page 9
Raccordement côté primaire Types AW et AWH Vue avant A Gaine d’air, coude 90º B Gaine d’air, droite C Grille de protection contre les intempéries D Manchon souple E Ecoulement condensats, extérieur 22 mm Vue latérale gauche A Gaine d’admission d’air B Gaine d’évacuation d’air avec gaine d’air, droite C Grille de protection contre les...
Page 10
Raccordement côté primaire Types AW et AWH (suite) 1. Tirer les gaines, les manchons, les coudes, etc. pour l’admission et l’évacuation de l’air depuis l’extérieur jusqu’à la pompe à chaleur et procéder au raccordement. Remarques importantes ! Eviter tout "court−circuit" entre l’entrée et la sortie de l’air.
Page 11
H Remplir le circuit eau glycolée de Si la propreté de l’eau de la nappe fluide caloporteur "Tyfocor" phréatique est attestée, on pourra, Viessmann (mélange d’éthylène− avec autorisation de l’agence de glycol et d’eau antigel jusqu’à l’eau, se passer de circuit −15°C).
Page 12
Raccordement côté primaire Types BW, BWH, WW et WWH (suite) 1. Tirer et raccorder les conduites de départ et de retour. 2. Rincer les conduites et contrôler leur étanchéité. 3. Remplir le circuit eau glycolée (circuit primaire ou intermédiaire) de fluide caloporteur "Tyfocor" et purger l’air.
Page 13
Raccordement côté primaire Types BW et BWH Pompe à chaleur eau glycolée/eau − version sonde verticale enterrée Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300, type BW, ou Vitocal 350, type BWH Sonde verticale enterrée 1 mini Collecteur eau glycolée pour sonde verticale Ensemble d’accessoires eau glycolée Pressostat eau glycolée (en option)
Page 14
Raccordement côté primaire Types BW et BWH (suite) Schéma électrique Placer le pont ou raccorder le pressostat eau glycolée Possibilité de raccordement relais de délestage...
Page 15
Raccordement côté primaire Types BW et BWH (suite) Pompe à chaleur eau glycolée/eau − version capteur horizontal enterré Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300, type BW, ou Vitocal 350, type BWH Capteur horizontal enterré 1 mini Collecteur eau glycolée pour capteur horizontal Ensemble d’accessoires eau glycolée Pressostat eau glycolée (en option)
Page 16
Raccordement côté primaire Types BW et BWH (suite) Schéma électrique Placer le pont ou raccorder le pressostat eau glycolée Possibilité de raccordement relais de délestage...
Page 17
Raccordement côté primaire Types WW et WWH Pompe à chaleur eau/eau version nappe phréatique A Sens d’écoulement de la nappe phréatique ¨ Le circuit intermédiaire devra être impérativement rempli de fluide caloporteur Tyfocor".
Page 18
Raccordement côté primaire Types WW et WWH (suite) Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300 ou Vitocal 350, types WW/WWH = types BW/BWH plus kit de transformation (avec aquastats antigel qP , 1 pour chacune des allures, et surveillance de débit qQ) Puits d’aspiration selon les...
Page 19
équipées d’une pompe à chaleur. L’installation de chauffage sera réalisée de manière analogue pour les pompes à chaleur Viessmann, types WW et WWH (constituée des types BW ou BWH et du kit de transformation) et types AW et AWH, en prenant en...
Page 20
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 1 Types BW/WW de 104 à 111 et BWH/WWH 110 Installation à température modulée fonctionnement à une énergie Définition de l’installation (voir page 109) H Types AW et AWH : 101 H Types BW, BWH, WW et WWH 1 allure : 2 allures : Circuit primaire de la pompe à...
Page 21
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 1 (suite) Types BW/WW de 104 à 111 et BWH/WWH 110 Production d’eau chaude sanitaire avec la pompe à chaleur En état de livraison, la production d’eau chaude sanitaire par la pompe à chaleur 1 a priorité sur le circuit de chauffage et est assurée de préférence aux heures de tarifs de nuit.
Page 22
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 1 (suite) Types BW/WW de 104 à 111 et BWH/WWH 110 A Circuit plancher chauffant KW Eau froide Retour Départ WW Eau chaude...
Page 23
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 1 (suite) Types BW/WW de 104 à 111 et BWH/WWH 110 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300 ou Vitocal 350 Pompe secondaire Vanne d’inversion 3 voies chauffage/production d’eau chaude sanitaire Préparateur d’eau chaude sanitaire H Vitocell B 100, type CVB H Vitocell B 300, type EVB Réchauffeur (3 ou 6 kW)
Page 24
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 1 (suite) Types BW/WW de 104 à 111 et BWH/WWH 110 Schéma électrique qW Possibilité de raccordement relais de délestage qE Sonde extérieure...
Page 25
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 2 Fonctionnement pompe seule avec réservoir autonome de stockage à température modulée Définition de l’installation Remarque importante ! (voir page 109) La variante 2 (voir fig. page 27) est H Types AW et AWH : 111 possible avec les pompes à...
Page 26
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 2 (suite) Production d’eau chaude sanitaire avec la pompe à chaleur En état de livraison, la production d’eau chaude sanitaire par la pompe à chaleur 1 a priorité sur le circuit de chauffage et est assurée de préférence aux heures de tarifs de nuit.
Page 27
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 2 (suite) A Variante circuit de chauffage 1 KW Eau froide B Variante circuit de chauffage 2 Retour Départ WW Eau chaude Variante 1 (A) : au moins 1 DN de plus que le reste des conduites, DN 25 au moins.
Page 28
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 2 (suite) Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300 ou Vitocal 350 Sonde de détection de la température de l’eau primaire dans le réservoir tampon (en haut) Réservoir tampon d’eau primaire Vitocell 050 H type SVP H type SVW, jusqu’à...
Page 29
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 2 (suite) Schéma électrique qR Possibilité de raccordement relais de délestage qT Sonde extérieure...
Page 30
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 3 Types AW de 104 à 110, BW/WW de 104 à 113 et AWH/BWH/WWH 110 Fonctionnement pompe seule avec réservoir tampon d’eau primaire Définition de l’installation (voir page 109) H Types AW et AWH : 127 H Types BW, BWH, WW et WWH 1 allure : 2 allures :...
Page 31
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 3 (suite) Types AW de 104 à 110, BW/WW de 104 à 113 et AWH/BWH/WWH 110 Lorsque la consigne affichée par la Production d’eau chaude sanitaire régulation a été atteinte à la sonde avec la pompe à chaleur du bas 9 du réservoir tampon d’eau En état de livraison, la production primaire 3, la pompe à...
Page 32
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 3 (suite) Types AW de 104 à 110, BW/WW de 104 à 113 et AWH/BWH/WWH 110 A Circuit avec vanne mélangeuse 1 KW Eau froide B Circuit avec vanne mélangeuse 2 Retour (plancher chauffant) Départ WW Eau chaude...
Page 33
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 3 (suite) Types AW de 104 à 110, BW/WW de 104 à 113 et AWH/BWH/WWH 110 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300 ou Vitocal 350 Sonde de détection de la température de l’eau primaire dans le réservoir tampon (en haut) Réservoir tampon d’eau primaire Vitocell 050, type SVP Pompe secondaire...
Page 34
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 3 (suite) Types AW de 104 à 110, BW/WW de 104 à 113 et AWH/BWH/WWH 110 Schéma électrique X2.16 X1.16 X2.12 X1.12 X2.11 X1.11 X2.10 X1.10 X2.9 X1.9 X2.8 X1.8 wP Possibilité de raccordement relais wQ Sonde extérieure de délestage...
Page 35
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 4 Fonctionnement à une énergie avec installation solaire et Vitocell 333 Définition de l’installation (voir page 109) H Types AW et AWH : 134 H Types BW, BWH, WW et WWH 1 allure : 2 allures : Circuit primaire de la pompe à...
Page 36
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 4 (suite) Le débit dans le circuit de chauffage du réservoir. sera réglé par ouverture et fermeture L’eau chaude produite est stockée dans le Vitocell 333 3 dans un des robinets thermostatiques de radiateur ou des vannes du collecteur échangeur en tube ondulé...
Page 37
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 4 (suite) A Circuit plancher chauffant KW Eau froide B Capteur solaire Retour C Vanne mélangeuse 3 voies Départ WW Eau chaude Au moins 1 DN de plus que le reste des conduites, DN 25 au moins.
Page 38
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 4 (suite) Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300 ou Vitocal 350 Sonde à applique de détection de la température de l’eau primaire dans le réservoir tampon (en haut) Jusqu’à 16 kW de puissance chauffage : réservoir tampon d’eau primaire avec production d’eau chaude sanitaire, Vitocell 333, type SVK Sonde eau chaude sanitaire à...
Page 40
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 5 Types BW, BWH, WW et WWH jusqu’à 17 kW Fonctionnement à une énergie installation à température modulée avec préparateur d’eau chaude et collecteur de chauffage Divicon Définition de l’installation (voir page 109) Types BW, BWH, WW et WWH H 1 allure : H 2 allures : Circuit primaire de la pompe à...
Page 41
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 5 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH jusqu’à 17 kW Production d’eau chaude sanitaire avec la pompe à chaleur En état de livraison, la production d’eau chaude sanitaire par la pompe à chaleur 1 a priorité sur le circuit de chauffage et est assurée de préférence aux heures de tarifs de nuit.
Page 42
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 5 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH jusqu’à 17 kW A Circuit plancher chauffant KW Eau froide Retour Départ WW Eau chaude...
Page 43
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 5 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH jusqu’à 17 kW Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300, types BW ou WW, ou Vitocal 350, types BWH ou WWH Préparateur d’eau chaude sanitaire H Vitocell B 100, type CVB H Vitocell B 300, type EVB Réchauffeur...
Page 44
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 5 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH jusqu’à 17 kW Schéma électrique qE Possibilité de raccordement relais Désignation des couleurs selon de délestage norme IEC 757 qR Sonde extérieure brun bleu WH blanc...
Page 45
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 6 Types BW, BWH, WW et WWH Marche à deux énergies en parallèle avec une chaudière au sol Définition de l’installation (voir page 109) Types BW, BWH, WW et WWH H 1 allure : H 2 allures : d’inversion 3 voies 6 est placée en Chauffage assuré...
Page 46
; cette ture d’eau chaude de 45°C environ. température est affichée sur la L’appoint de la production d’eau régulation Vitotronic Viessmann. chaude pourra être assuré soit par une résistance chauffante supplémentaire qQ (système chauffant électrique EHO, par exemple), soit par un second générateur de chaleur (chaudière).
Page 47
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 6 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH A Circuit avec vanne mélangeuse 1 KW Eau froide B Circuit avec vanne mélangeuse 2 Retour (plancher chauffant) Départ C Chaudière fioul/gaz WW Eau chaude Bouclage...
Page 48
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 6 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300, types BW ou WW, ou Vitocal 350, types BWH ou WWH Sonde de détection de la température de l’eau primaire dans le réservoir tampon (en haut) Réservoir tampon d’eau primaire Vitocell 050, type SVP Pompe secondaire...
Page 49
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 6 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH Pos. Désignation Nombre Sonde de départ circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 1 Sonde de départ circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 2 Collecteur pour Divicon modulaire Vanne de décharge Limiteur de débit Chauffage par la chaudière...
Page 50
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 6 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH Schéma électrique wO Possibilité de raccordement relais de délestage eP Sonde extérieure (régulation pompe à chaleur) eQ Relais eW Vitotronic (régulation de chaudière) eE Retirer le pont en cas de raccordement...
Page 51
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 6 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH...
Page 52
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 7 Types AW et AWH Marche à deux énergies en relève avec une chaudière au sol Définition de l’installation (voir page 109) Types AW et AWH : 127 Chauffage assuré par la pompe à Chauffage assuré par la chaudière chaleur Le chauffage est d’abord assuré...
Page 53
; cette ture d’eau chaude de 45°C environ température est affichée sur la pour le type AW et de 55°C environ régulation Vitotronic Viessmann. pour le type AWH. L’appoint de la production d’eau chaude pourra être assuré soit par une résistance chauffante...
Page 54
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 7 (suite) Types AW et AWH A Circuit avec vanne mélangeuse 1 KW Eau froide B Circuit avec vanne mélangeuse 2 Retour (plancher chauffant) Départ C Chaudière fioul/gaz jusqu’à WW Eau chaude 225 kW Bouclage...
Page 55
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 7 (suite) Types AW et AWH Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300, type AW, ou Vitocal 350, type AWH Sonde de détection de la température de l’eau primaire dans le réservoir tampon (en haut) Réservoir tampon d’eau primaire Vitocell 050, type SVP Pompe secondaire Sonde eau chaude sanitaire...
Page 56
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 7 (suite) Types AW et AWH Pos. Désignation Nombre Collecteur pour Divicon modulaire Vanne de décharge Limiteur de débit Sonde de détection de la température de l’eau primaire dans le réservoir tampon (en bas) Relais d’activation de la production d’eau chaude sanitaire (échangeur de chaleur) Chauffage par la chaudière Relais d’activation de la vanne d’inversion 3 voies et de...
Page 57
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 7 (suite) Types AW et AWH...
Page 58
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 7 (suite) Types AW et AWH Schéma électrique eQ Possibilité de raccordement relais de délestage eW Sonde extérieure (régulation de la pompe à chaleur) eE Vitotronic (régulation de chaudière) eR Retirer le pont en cas de raccordement...
Page 59
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 7 (suite) Types AW et AWH...
Page 60
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 8 Types BW, BWH, WW et WWH Marche à deux énergies en parallèle avec une chaudière murale Définition de l’installation (voir page 109) Types BW, BWH, WW et WWH H 1 allure : H 2 allures : Circuit primaire de la pompe à...
Page 61
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 8 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH Chauffage avec la chaudière murale La pompe à chaleur porte la La demande de chauffage sera température de départ à la valeur d’abord exprimée par le réservoir nécessaire à...
Page 62
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 8 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH A Chaudière murale gaz à KW Eau froide régulation en fonction de la Retour température extérieure Départ B Circuit de chauffage avec vanne WW Eau chaude mélangeuse 1 C Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 2 (plancher chauffant)
Page 63
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 8 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300, types BW ou WW, ou Vitocal 350, types BWH ou WWH Sonde de détection de la température de l’eau primaire dans le réservoir tampon (en haut) Réservoir tampon d’eau primaire Vitocell 050, type SVP Pompe secondaire...
Page 64
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 8 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH Pos. Désignation Nombre Chauffage par la chaudière murale gaz avec régulation en fonction de la température extérieure Collecteur à bipasse Relais de libération de la chaudière murale Sonde eau chaude sanitaire en place dans le collecteur à...
Page 65
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 8 (suite) Types BW, BWH, WW et WWH Schéma électrique X2.16 X1.16 X2.12 X1.12 X2.11 X1.11 X2.10 X1.10 X2.9 X1.9 X2.8 X1.8 wT Possibilité de raccordement relais wU Chaudière murale gaz avec de délestage régulation en fonction de la wZ Sonde extérieure (régulation de température extérieure la pompe à...
Page 66
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 9 Types AW et AWH Marche à deux énergies en relève avec une chaudière murale Définition de l’installation (voir page 109) Types AW et AWH : 127 Aspiration de l’air extérieur par la Le débit dans les circuits de pompe à...
Page 67
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 9 (suite) Types AW et AWH Lorsque la consigne affichée par la pompe à chaleur en prenant en régulation a été atteinte à la sonde compte les paramètres en mémoire. du bas qW du réservoir tampon d’eau Lorsque la chaudière murale est en primaire 3, la pompe à...
Page 68
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 9 (suite) Types AW et AWH Production d’eau chaude sanitaire par la chaudière murale La production d’eau chaude est assurée par la chaudière murale après autorisation par la régulation de la pompe à chaleur. L’autorisation est assurée par un relais qT qui libère la sonde eau chaude sanitaire qZ de la chaudière murale.
Page 69
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 9 (suite) Types AW et AWH A Chaudière murale gaz à KW Eau froide régulation en fonction de la Retour température extérieure Départ B Circuit de chauffage avec vanne WW Eau chaude mélangeuse 1 C Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 2 (plancher chauffant)
Page 70
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 9 (suite) Types AW et AWH Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300, type AW, ou Vitocal 350, type AWH Sonde de détection de la température de l’eau primaire dans le réservoir tampon (en haut) Réservoir tampon d’eau primaire Vitocell 050, type SVP Sonde eau chaude sanitaire (régulation de la pompe à...
Page 71
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 9 (suite) Types AW et AWH Pos. Désignation Nombre Chauffage par la chaudière murale gaz avec régulation en fonction de la température extérieure Vanne d’inversion 3 voies chauffage par la pompe à chaleur ou par la chaudière murale Collecteur à...
Page 72
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 9 (suite) Types AW et AWH Schéma électrique X2.16 X1.16 X2.12 X1.12 X2.11 X1.11 X2.10 X1.10 X2.9 X1.9 X2.8 X1.8 wZ Possibilité de raccordement relais wI Chaudière murale gaz avec de délestage régulation en fonction de la wU Sonde extérieure (régulation de température extérieure la pompe à...
Page 73
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 10 Marche à deux énergie en relève avec une chaudière pour combustibles solides Vitolig 100 Définition de l’installation (voir page 109) H Types AW et AWH : 127 H Types BW, BWH, WW et WWH 1 allure : 2 allures : Circuit primaire de la pompe à...
Page 74
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 10 (suite) La pompe à chaleur 1 ne sera L’appoint de la production d’eau réenclenchée que lorsque la chaude pourra être assuré par une température détectée par la sonde résistance chauffante supplémentaire du haut 9 du réservoir tampon qT (système chauffant électrique d’eau primaire 5 sera inférieure à...
Page 75
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 10 (suite) VL VL A Circuit avec vanne mélangeuse 1 KW Eau froide B Circuit avec vanne mélangeuse 2 Retour (plancher chauffant) Départ C Chaudière pour combustibles WW Eau chaude solides Vitolig 100 Au moins 1 DN de plus que le reste des conduites, DN 25 au moins.
Page 76
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 10 (suite) Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre Pompe à chaleur Vitocal 300 ou Vitocal 350 Pompe secondaire Vanne d’inversion 3 voies chauffage/production d’eau chaude sanitaire Préparateur d’eau chaude sanitaire H Vitocell B 100, type CVB H Vitocell B 300, type EVB Réservoir tampon d’eau primaire Vitocell 050, type SVP Collecteur de chauffage Divicon modulaire avec vanne...
Page 77
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 10 (suite) Pos. Désignation Nombre Chauffage par la chaudière pour combustibles solides Vitolig 100 Relais d’arrêt de la pompe à chaleur par le contact de délestage Dispositif de rehaussement de la température de retour avec H circulateur H vanne de réglage thermique H clapet de retenue...
Page 78
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 10 (suite) Schéma électrique qW Relais de délestage wI Sonde extérieure (pompe à chaleur) wO Boîtier de dérivation (non fourni) eP Relais d’activation du système chauffant électrique eQ Possibilité de raccordement au contact de délestage...
Page 79
Raccordement côté secondaire Schéma hydraulique 10 (suite)
Page 80
Raccordements électriques Récapitulatif Raccorder les câbles électriques aux bornes correspondantes et les fixer au faisceau de câbles. Ne pas tirer les câbles très basse tension à proximité des lignes 230/400V. A Pompe à chaleur ouverte B Bornier pompe à chaleur (raccords 230/400V dans l’armoire de commande ouverte) C Platine électronique...
Page 81
Raccordements électriques Commandes à distance Monter la commande à distance dans les règles de l’art. Commande à distance circuit avec Commande à distance circuit avec vanne mélangeuse 1 vanne mélangeuse 2 X1.13 X1.14 X1.5 X1.6 X2.14 X2.6 A Bornier X1/X2 Câble : B Bornier commande à...
Page 82
Raccordements électriques Réchauffeur eau primaire 3 kW et 6 kW A Raccord Rp1 B Isolation C Collier profilé D Plastron boîtier L1 L2 Implanter le réchauffeur dans le départ chauffage et réaliser l’étanchéité (montage dans le sens horizontal ou vertical possible). Déposer le plastron avant et réaliser les raccordements.
Page 83
Raccordements électriques Vanne d’inversion 3 voies Implanter la vanne d’inversion 3 Notice de montage voies dans le départ. vanne d’inversion 3 voies ¨ Conseil de sécurité ! Ne pas intervertir les conducteurs. Vanne d’inversion 3 voies à ressort Vanne d’inversion 3 voies du de rappel collecteur de chauffage Divicon, sans ressort de rappel...
Page 84
Raccordements électriques Sonde de point de rosée pour natural cooling" Sonde de point de rosée 1 Sonde de point de rosée 2 X1.22 X1.18 X2.22 X2.18 A Bornier X1/X2 B Sonde point de rosée Alarme centralisée Il est possible d’afficher optiquement les dérangements de la pompe à...
Page 85
Raccordements électriques Alimentation électrique Réglementation à respecter L’alimentation électrique et les dispositifs de protection (circuit à disjoncteur différentiel) devront être réalisés selon la norme IEC 364 et la réglementation locale en vigueur. La ligne d’alimentation électrique devra être équipée du fusible indiqué...
Page 86
Première mise en service, contrôle et entretien Liste des travaux à effectuer L’interface installateur (voir page 108) devra être activée sur la régulation pour quelques travaux. Respecter également la notice d’utilisation pour la mise en service. ¨ Séchage du bâtiment La pompe à...
Page 87
Première mise en service, contrôle et entretien Liste des travaux à effectuer (suite) Travaux pour la première mise en service Travaux de contrôle Travaux d’entretien Page 17. Enclencher le porte−fusible du tableau électrique 18. Contrôler les bornes d’entrée et les relais .
Page 88
46. Remplir les procès−verbaux à partir de la page 176 47. Donner les explications à l’utilisateur 48. Envoyer à l’agence Viessmann la demande de première mise en service de la pompe à chaleur ......
Page 89
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Remplir le circuit secondaire 1. Ouvrir les clapets de retenue 3. Bien rincer l’installation de éventuellement existants. chauffage. 2. Contrôler la pression de 4. Remplir l’installation d’eau et remplissage d’azote du vase contrôler la pression.
Page 90
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Remplir le circuit primaire et contrôler la pression (types BW et BWH) 1. Remplir le circuit primaire de 3. Contrôler ou corriger la pression fluide caloporteur "Tyfocor −15°C" de remplissage d’azote du vase et purger l’air.
Page 91
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Activer la fonction rafraîchissement "natural cooling 1. Couper l’alimentation électrique et ouvrir la pompe à chaleur. B S1 2. Positionner sur "ON" les commutateurs de codage S1.1, S1.2 et S1.3.
Page 92
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Exécuter le programme d’installation Description complète des paramétrages de la régulation, voir à partir de la page 105. 1. Garder enfoncée la touche de 2. Sélectionner la langue. droite de la régulation et enclencher l’interrupteur 3.
Page 93
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Contrôler le raccordement des sondes Contrôler si toutes les sondes ont été Notice d’utilisation raccordées comme indiqué sur le schéma électrique. Interroger les températures des sondes pour ce faire.
Page 94
Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Contrôler le sens de rotation du servo−moteur de vanne mélangeuse Servo−moteur pour vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à 50 (à souder, référence 7450 657, accessoire) Le sens de rotation s’inverse en tournant la fiche de 180°.
Page 95
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Etat de livraison Le sens de rotation du servo−moteur de vanne mélangeuse a été réalisé pour cet exemple d’installation. La position de l’ensemble papillon de vanne doit être modifiée (voir notice de montage vanne mélangeuse).
Page 96
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Contrôler l’aquastat de protection contre le gel (types BW, BWH, WW et WWH) Aquastat de protection contre le gel, voir listes de pièces détachées. 1. Pompe à chaleur eau/eau sans 2.
Page 97
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Raccorder le compresseur 1 à la borne X8.2 1. Raccorder le câble à la borne X8.2. 4. Contrôler à la main si le départ chauffage est chaud et contrôler 2.
Page 98
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Contrôler le débit du circuit primaire (types BW, BWH, WW et WWH) 1. Déterminer la différence de Consignes à 35 °C de température du température entre le départ et le départ chauffage retour primaire.
Page 99
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Contrôler le circuit frigorifique ¨ Ce travail ne doit être effectué que par un frigoriste. 1. Regarder par le viseur de chaque 2. Contrôler les indicateurs circuit frigorifique : d’humidité...
Page 100
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Contrôler le pressostat de surveillance haute pression Pressostat de surveillance haute pression, voir liste de pièces détachées. Réduire volontairement le départ Le pressostat haute pression ne chauffage jusqu’à...
Page 101
Première mise en service, contrôle et entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite) Mettre le préparateur d’eau chaude sanitaire en service Remplir le préparateur d’eau chaude Si l’installation a été correctement sanitaire. définie, aucun autre réglage n’est nécessaire pour le fonctionnement du préparateur d’eau chaude sanitaire.
Page 102
Elimination des défauts Tableau de diagnostic Message de dérangement Cause du dérangement Mesure A02 Panne de courant Fusible défectueux ou Contrôler les phases (défaut de phase) coupé L1, L2 et L3, enclencher ou remplacer, le cas échéant, le fusible Phases interverties Intervertir les phases dans l’alimentation L1 et L3, courant...
Page 103
Elimination des défauts Tableau de diagnostic (suite) Message de dérangement Cause du dérangement Mesure A07 Basse pression Types AW et AWH : Nettoyer la gaine d’air compresseur 1 Gaine d’air obstruée Types BW, BWH, WW et WWH : Contrôler le Défaut d’étanchéité...
Page 104
Elimination des défauts Tableau de diagnostic (suite) Message de dérangement Cause du dérangement Mesure A12 Basse pression Types AW et AWH : Nettoyer la gaine compresseur 2 Gaine d’air obstruée d’air Types BW, BWH, WW et WWH : Contrôler le Défaut d’étanchéité...
Page 105
Paramétrage de la régulation Vue générale m Bouton Vue d’ensemble utilisateur inst : 01 "Température A: Informations B: Paramétrage installation ambiante C: Programmer réduite D: Eau chaude sanitaire E: 2e source de chaleur s Bouton F: Prog. secours reset "Température ambiante normale Sélecteur de mode...
Page 106
Paramétrage de la régulation Récapitulatif de la structure du menu...
Page 107
Paramétrage de la régulation Récapitulatif de la structure du menu (suite)
Page 108
Paramétrage de la régulation Activer le niveau service technique L’activation du niveau service Option Touche H Paramètres installation technique étend également les ....H Niveau service technique menus "Pompe à...
Page 109
Paramétrage de la régulation Régler la limite de protection contre le gel La protection de l’installation contre Option Touche le gel est active dès que la valeur H Paramètres installation ....moyenne sur 6 heures de la H Niveau service technique .
Page 110
Paramétrage de la régulation Procéder à la définition de l’installation (suite) N° Type Nombre Installation d’allures BW/BWH Circuit direct à température modulée BW/BWH Circuit direct à température modulée + ECS 1 BW/BWH Circuit direct à température modulée + ECS 1 + ECS 2 BW/BWH Circuit direct à...
Page 111
Paramétrage de la régulation Procéder à la définition de l’installation (suite) N° Type Nombre Installation d’allures BW/BWH Ballon tampon à température constante + installation solaire + ECS 1 BW/BWH Ballon tampon à température constante + installation solaire + ECS 1 + ECS 2 BW/BWH Ballon tampon à...
Page 112
Paramétrage de la régulation Procéder à la définition de l’installation (suite) N° Type Nombre Installation d’allures Ballon tampon à température constante + vanne mélangeuse 1 + ECS 1 Ballon tampon à température constante + vanne mélangeuse 1 + ECS 1 + ECS 2 Ballon tampon à...
Page 113
Paramétrage de la régulation Procéder à la définition de l’installation (suite) N° Type Nombre Installation d’allures AW/AWH Circuit direct + ballon tampon à température modulée + ECS 1 + ECS 2 AW/AWH Circuit direct + ballon tampon à température modulée + installation solaire AW/AWH Circuit direct + ballon tampon à...
Page 114
Paramétrage de la régulation Procéder à la définition de l’installation (suite) N° Type Nombre Installation d’allures AW/AWH Commande externe 1 + ECS 1 AW/AWH Commande externe 1 + ECS 1 + ECS 2 Définitions d’installation avec rafraîchissement BW/BWH Circuit direct à température modulée + vanne mélangeuse 1 BW/BWH Circuit direct à...
Page 115
Paramétrage de la régulation/Paramétrage de la régulation pompe à chaleur Sélectionner la langue Option Touche H Paramètres installation ....H Niveau service technique .
Page 116
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la courbe de chauffe La pompe à chaleur fonctionne avec Option Touche une courbe de chauffe qui indique la H Programmer ......... relation suivante : H Pompe à...
Page 117
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler l’écart maximal de température ambiante Cette option n’est affichée que dans Option Touche le cas des installations à température H Programmer ......... modulée et si une sonde d’ambiance H Pompe à...
Page 118
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la température maximale La régulation empêche la consigne Option Touche (température de départ ou de retour) H Programmer ......... de dépasser la valeur maximale H Pompe à...
Page 119
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la tolérance de réglage pompes à chaleur à plusieurs allures Si la température induite par la régulation dépasse la plage de tolérance supérieure 1, la production de chaleur est excessive. La puissance doit donc être réduite. Comme le compresseur actif a déjà...
Page 120
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la durée minimale de fonctionnement pompes à chaleur à plusieurs allures Pour pouvoir atteindre un bon rendement, le compresseur doit fonctionner pendant une durée minimale déterminée. Si la température induite par la régulation est inférieure à la plage de tolérance inférieure 1, la demande de chaleur dépasse ce que peut fournir le compresseur actif à...
Page 121
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la durée maximale de fonctionnement pompes à chaleur à plusieurs allures La température du compresseur se trouve en permanence dans la plage de travail 1. Elle est donc légèrement trop haute. Dès que la durée maximale de fonctionnement est écoulée, le compresseur est arrêté...
Page 122
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler l’anticipation du démarrage de la pompe secondaire Pour permettre une évacuation immédiate de la chaleur au Marche démarrage du compresseur, il est nécessaire que l’eau du chauffage Arrêt circule déjà à l’intérieur du circuit secondaire.
Page 123
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler l’anticipation du démarrage de la pompe primaire ou du ventilateur Lorsque le compresseur démarre, la pompe primaire ou le ventilateur Marche doivent déjà fonctionner afin qu’il y ait une circulation à l’intérieur du Arrêt circuit primaire.
Page 124
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la charge finale du réservoir tampon d’eau primaire Afin que l’eau contenue dans le réservoir tampon soit totalement montée en température avant l’inversion à heures de plein tarif, toute cette eau monte une nouvelle fois en température en "charge finale" durant les heures de tarif réduit.
Page 125
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler l’équilibrage des heures pompes à chaleur à plusieurs allures L’équilibrage des heures décide du compresseur à choisir pour l’allure active en cas de demande de chaleur (sauf en cas de production d’ECS) : Equilibrage des heures : oui (charge Option Touche uniforme des compresseurs)
Page 126
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la température pour le début du dégivrage types AW et Le dégivrage commence aux Option Touche conditions suivantes : H Programmer ......... H l’intervalle minimal pour le H Pompe à...
Page 127
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la durée maximale pour le dégivrage haute pression types AW et AWH Si le dégivrage a commencé, le Option Touche circulateur chauffage s’arrête. La H Programmer ......... vanne gaz liquides, la vanne gaz H Pompe à...
Page 128
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la marche en relève (alternatif) ou en parallèle Cette option n’est affichée pour les types BW, BWH, WW et WWH que si l’option "Seconde source de chaleur : oui" a été réglée (fonctionnement à deux énergies).
Page 129
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la temporisation de l’enclenchement de la seconde source de chaleur Cette option n’est affichée pour les types BW, BWH, WW et WWH que si l’option "Seconde source de chaleur : oui" a été réglée. Si la température est inférieure à...
Page 130
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la temporisation de l’enclenchement de la pompe à chaleur Cette option n’est affichée pour les types BW, BWH, WW et WWH que si l’option "Seconde source de chaleur : oui" a été réglée. Si la pompe à chaleur s’est arrêtée par suite d’une température d’entrée primaire trop basse (valeur inférieure au point d’équilibre), la température d’entrée primaire ne sera à...
Page 131
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la température extérieure minimale types BW, BWH, WW et WWH Cette option n’est affichée que si "En relève : non" a été réglé. Si la moyenne sur 3 heures de la température extérieure est inférieure à...
Page 132
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la température d’enclenchement de la seconde source de chaleur Cette option n’est affichée pour les types BW, BWH, WW et WWH que si l’option "Seconde source de chaleur : oui" a été réglée et si l’option "En relève : non"...
Page 133
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler le relais de délestage Cette option n’est affichée pour les types BW, BWH, WW et WWH que si l’option "Seconde source de chaleur : oui" a été réglée. Blocage SI : oui Option Touche Si le contact EJP a été...
Page 134
Paramétrage régulation pompe à chaleur Régler la seconde source de chaleur régulée Cette option n’est affichée pour les types BW, BWH, WW et WWH que si l’option "Seconde source de chaleur : oui" a été réglée. Seconde source de chaleur régulée : Option Touche H Programmer...
Page 135
Paramétrage régulation ECS Déterminer le mode de fonctionnement Possibilités de réglage Minuteur (timer) : La production d’eau chaude sanitaire est assurée selon la programmation réglée quelle que soit la position du sélecteur de mode de fonctionnement. Arrêt : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée. BUS−BWS :Sans fonction.
Page 136
Paramétrage régulation ECS Régler le différentiel Le différentiel définit à combien de Option Touche kelvins en dessous de la consigne H Programmer ......... affichée il faut commencer la H Préparateur ECS .
Page 137
Paramétrage régulation ECS Régler le système chauffant électrique Seconde source de chaleur : oui Option Touche Le système chauffant électrique est H Programmer ......... actionné...
Page 138
Paramétrage régulation circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Régler le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse n’est possible que dans les installations avec réservoir tampon d’eau primaire. Le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse peut être régulé en fonction de la température extérieure ou présenter une température fixe.
Page 139
Paramétrage régulation circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Déterminer le fonctionnement de la vanne mélangeuse Ce menu détermine si la vanne Option Touche mélangeuse travaille en H Programmer ......... H chauffage H Vanne mélangeuse .
Page 140
Paramétrage régulation circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Régler la température fixe Cette option n’est affichée que si le circuit de chauffage avec vanne mélan geuse a été défini comme maintenant une température fixe (voir page 139). Option Touche H Programmer .
Page 141
Paramétrage régulation circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Régler la température maximale de départ La régulation calcule la consigne de Option Touche température de départ à partir de la H Programmer ......... courbe de chauffe sans la laisser H Vanne mélangeuse .
Page 142
Paramétrage régulation circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Régler la zone morte La zone morte décrit la plage de Option Touche température dans laquelle le servo H Programmer ......... moteur de vanne mélangeuse est H Vanne mélangeuse .
Page 143
Composants Relais de surveillance des phases Les écarts suivants ont été réglés en Si le relais a réagi, la cause du défaut état de livraison : devra être éliminée. Il n’est pas H Surtension/sous−tension : 15 % nécessaire de réarmer le relais. H Asymétrie des phases : 15 % H Temporisation action :...
Page 144
Composants Courbes de résistance des sondes Sonde extérieure, sonde d’ambiance, sonde de retour, sonde ECS et sonde de départ 3200 2800 2400 2000 1600 1200 −30 −10 Température en °C Sonde capteurs solaires 100 140 180 Température fluide caloporteur en °C...
Page 145
Composants Fusible Le fusible se trouve dans un socle placé sur la cornière−support dans le coffret de commande. Fusible : 6,3 A, 250 V (perte maximale de puissance x 2,5 W) 1. Soulever la partie supérieure. 2. Ouvrir sur le côté la partie supérieure à...
Page 146
Schémas électriques Raccordement des sondes et fonctionnement pour différents types d’installation Fonction en Désignation sonde régime chauffage Sonde extérieure 1 Sonde extérieure 2 Départ primaire Retour primaire Dégivrage 1 Dégivrage haute pression 1 Commande à distance 1 Commande à distance 1 avec sonde d’ambiance Départ pompe à...
Page 147
Schémas électriques Raccordement des sondes et fonctionnement pour différents types d’installation (suite) Désignation borne régime solaire natural cooling X 1.16 / 2.16 X 1.15 / 2.15 X 1.24 / 2.24 X 1.23 / 2.23 Point de rosée 1 X 1.22 / 2.22 X 1.21 / 2.21 Sonde d’ambiance 1 Sonde d ambiance 1...
Page 148
Schémas électriques Bornes de raccordement dans l’armoire de commande (230 V~) Désignation des bornes Fonction 1, 2 Aquastat de protection contre le gel 1e allure 3, 4 Aquastat de protection contre le gel 2e allure 5, 6 Surveillance de débit 7, 8 Kit relais de délestage Pompe secondaire...
Page 149
Schémas électriques Types AW et AWH wZ Commande à distance 2 (acces Raccordement 3/N/PE ~400 V 1 Alimentation électrique soire) avec sonde d’ambiance 2 wU Sonde capteurs solaires 3/N/PE ~400 V 2 Compresseur 3 Ventilateur Entrées numériques 4 Relais de surveillance des phases wI Actionnement extérieur pompe (entrée) à...
Page 150
Schémas électriques Types AW et AWH , version 400V~ (suite) T 6,3 A X11.1 X11.2 L2 L3 X1.16 X2.16 X1.24 X2.24 X1.23 X2.23 X1.22 X2.22 R S T X1.21 X2.21 L1 L2 L3 X1.20 X2.20 U V W X1.19 X2.19 X1.12 X2.12 L1 L2 L3...
Page 151
Schémas électriques Types AW et AWH , version 400V~ (suite) Arrêt Automatique 11 14 eW eE eR eT 5 6 7 8 wIwO X9.1 X9.2 X9.3 X9.4 X9.5 X7.1 X8.6 X8.7 X8.8 X8.9 X8.10 X8.11 X8.12 X8.13 X7.5 X7.6 X7.7 X7.8 X7.9 X7.10...
Page 152
Schémas électriques Types AW et AWH , version 230V~ (suite) Modèle AW 106 CD 60 brun Condensateur bleu blanc blanc Ventilateur Alimentation 1 x 230 V~ Condensateur électrique 1 x 230 V~ 7169 020 Compresseur 1PEJ 7169 022 Section des conducteurs partie puissance 4 mm ∅...
Page 153
Schémas électriques Types AW et AWH , version 230V~ (suite) Modèles AW 108 et 110 CD 60 brun Condensateur bleu blanc blanc Ventilateur Alimentation 1 x 230 V~ Condensateur électrique 1 x 230 V~ 7169 020 Compresseur 1PEJ Section des conducteurs 7169 022 partie puissance 4 mm ∅...
Page 154
Schémas électriques Types AW et AWH , version 230V~ (suite)
Page 155
Schémas électriques Types BW et BWH wO Surveillance de pression eau Raccordement 3/N/PE~400 V 1 Alimentation électrique glycolée eP Relais de délestage (accessoire) 3/N/PE ~ 400 V 2 Compresseur 1 eQ Relais thermique pompe primaire 3 Compresseur 2 eW Haute pression de sécurité 4 Pompe primaire compresseur 1 5 Relais de surveillance des phases...
Page 156
Schémas électriques Types BW et BWH (suite) T 6,3 A X11.1 X11.2 L2 L3 X1.16 X2.16 X1.24 X2.24 X1.23 X2.23 max. =1,8 A X1.2 X2.2 R S T R S T X1.22 X2.22 L1 L2 L3 X1.21 X2.21 U V W U V W X1.20 X2.20...
Page 157
Schémas électriques Types BW et BWH (suite) Arrêt Automatique 11 14 eQ eW eE eR eT 1 2 3 4 5 6 7 8 wUwI X9.1 X9.2 X9.3 X9.4 X9.5 X7.1 X8.6 X8.7 X8.8 X8.9 X8.10 X8.11 X8.12 X8.13 X7.5 X7.6 X7.7 X7.8...
Page 159
Schémas électriques Types BW et BWH , version 230V~ (suite) Modèle BW 104 CD 60 Pompe primaire Pompe circuit Alimentation électrique 1 x 230 V~ Condensateur 1 x 230 V~ intermédiaire 1 x 230 V~ Compresseur 1 PEJ 7169 021 Section des conducteurs Résistances de démarrage partie puissance...
Page 160
Schémas électriques Types BW et BWH , version 230V~ (suite) Modèle BW 106 CD 60 Pompe primaire Pompe circuit Alimentation électrique 1 x 230 V ~ Condensateur 1 x 230 V~ intermédiaire 1 x 230 V~ Compresseur 1 PEJ 7169 021 Section des conducteurs partie puissance Résistances de démarrage...
Page 161
Schémas électriques Types BW et BWH , version 230V~ (suite)
Page 162
Schémas électriques Types BW et BWH , version 230V~ (suite) Modèles BW 108 et 110 CD 60 Pompe primaire Pompe circuit Alimentation électrique 1 x 230 V~ 1 x 230 V~ intermédiaire Condensateur 1 x 230 V~ Compresseur 1 PEJ 7169 021 Section des conducteurs Résistances de démarrage...
Page 163
Schémas électriques Types BW et BWH , version 230V~ (suite)
Page 164
Schémas électriques Types WW et WWH T 6,3 A X11.1 X11.2 X1.16 X2.16 X1.24 X2.24 X1.23 X2.23 X1.2 R S T R S T X2.2 X1.22 L1 L2 L3 X2.22 X1.21 X2.21 X1.20 X2.20 X1.19 L1 L2 L3 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 X2.19 X1.12...
Page 165
Schémas électriques Types WW et WWH (suite) Arrêt Automatique 11 14 eW eE eR eT 5 6 7 8 wIwO X9.1 X9.2 X9.3 X9.4 X9.5 X7.1 X8.6 X8.7 X8.8 X8.9 X8.10 X8.11 X8.12 X8.13 X7.5 X7.6 X7.7 X7.8 X7.9 X7.10 X7.11 X7.12 X7.13...
Page 166
Schémas électriques Types WW et WWH (suite) wZ Commande à distance 2 (acces Raccordement 3/N/PE~400 V 1 Alimentation électrique soire) avec sonde d’ambiance 2 wU Sonde capteurs solaires 3/N/PE ~ 400 V 2 Compresseur 1 3 Compresseur 2 Entrées numériques 4 Pompe primaire (non fournie) wI Actionnement extérieur pompe 5 Pompe circuit intermédiaire...
Page 167
Schémas électriques Types WW et WWH (suite) Sorties rE Circulateur circuit solaire rR Pompe secondaire rT Seconde source de chaleur (réchauffeur chauffage) rZ Vanne mélangeuse 1 OUVERTURE rU Vanne mélangeuse 1 FERMETURE rI Circulateur chauffage 1 rO Vanne d’inversion 3 voies 1 tP Système chauffant électrique tQ Vanne mélangeuse 2 OUVERTURE tW Vanne mélangeuse 2 FERMETURE...
Page 168
Listes de pièces détachées Types AW et AWH Remarques importantes pour les 028 Porte pompe à chaleur commandes de pièces détachées ! 030 Tôle latérale droite Indiquer la référence et le numéro de 032 Tôle supérieure position de la pièce détachée (de la 033 Tôle arrière présente liste de pièces détachées).
Page 169
Listes de pièces détachées Type AW (suite)
Page 170
Listes de pièces détachées Type AWH (suite)
Page 171
Listes de pièces détachées Types AW et AWH (suite)
Page 172
Listes de pièces détachées Types BW, BWH, WW et WWH Remarques importantes pour les 027 Groupe frigorifique complet commandes de pièces détachées ! 050 Tôle avant Indiquer la référence et le numéro de 051 Tôle latérale droite position de la pièce détachée (de la 053 Joint 1"...
Page 173
Listes de pièces détachées Types BW et WW (suite)
Page 174
Listes de pièces détachées Types BWH et WWH (suite)
Page 175
Listes de pièces détachées Types BW, BWH, WW et WWH (suite)
Page 176
Annexe Procès−verbaux Mesures Première mise Entretien en service le : par : Concentration antigel (eau glycolée) Débit du circuit de chauffage Température départ chauffage ºC Température retour chauffage ºC Différence de température ∆T Conditions des mesures : Type de circulateur Allure du circulateur Réglage vanne de décharge Débit d’air (types AW et AWH)
Page 177
Annexe Procès−verbaux (suite) Entretien Entretien Entretien Entretien Consigne le : le : le : le : par : par : par : par : −15 ºC 35 ºC 35 ºC 8 12K 6−10K Consignes voir page 98 page 98 10 ºC 0 ºC 3 5K 2−4K...
Page 178
Annexe Procès−verbaux (suite) Mesures Première mise Entretien en service le : par : Débit eau phréatique (types WW et WWH) Température d’entrée eau ºC Température de sortie eau ºC Différence de température ∆T Conditions des mesures : Température départ chauffage ºC Type de circulateur Allure du circulateur...
Page 179
Annexe Procès−verbaux (suite) Entretien Entretien Entretien Entretien Consigne le : le : le : le : par : par : par : par : 10 ºC 3 5K 35 ºC...
Page 180
Annexe Procès−verbaux (suite) Seuls les paramètres concernant le type d’installation sont affichés. Paramètres de réglage Plage de réglage : Réglage standard : Paramètres installation Date et heure Limite été/hiver de 0 ºC à +30 ºC 18 ºC Régler la durée réception chaque heure pas de programme Régler la durée vacances...
Page 181
Annexe Procès−verbaux (suite) Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage :...
Page 182
Annexe Procès−verbaux (suite) Paramètres de réglage Plage de réglage : Réglage standard : Paramètres pompe à chaleur (suite) Durée de fonctionnement maximale de 10 mn à 40 mn 40 mn Durée de fonctionnement minimale de 0 à 60 mn 20 mn Temporisation enclenchement de 0 à...
Page 183
Annexe Procès−verbaux (suite) Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage :...
Page 184
Annexe Procès−verbaux (suite) Paramètres de réglage Plage de réglage : Réglage standard : Paramètres production ECS Mode de fonctionnement actuel marche/arrêt arrêt Choix du mode de fonctionnement minuteur/arrêt minuteur Sonde supplémentaire aucune/F en haut aucune Température stockage ECS + 1 ºC) à (T −1 ºC) 45 ºC Température maxi stockage ECS...
Page 185
Annexe Procès−verbaux (suite) Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage :...
Page 186
Annexe Procès−verbaux (suite) Paramètres de réglage Plage de réglage : Réglage standard : Paramètre vanne mélangeuse Mode de fonctionnement actuel normal/réduit/arrêt normal Température normale (Tred + 0,1 ºC) + 25 ºC 20 ºC Température réduite 10 − (Tnorm −0,1 ºC) 16 ºC Minuteur/horloge normal : 04.00...
Page 187
Annexe Procès−verbaux (suite) Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Valeurs effectives Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage : Date du réglage :...
Page 188
Vitocal 300 Vitocal 350 Type AW 106 AW 108 AW 110 AWH 110 AW 113 AW 116 Tension nominale 230V 400V 230V 400V 230V 400V 400V 400V 400V Performances Point de fonctionnement A7/W35 A7/W35 A7/W35 A7/W35 A7/W35 A7/W35 A7/W35 A7/W35 A7/W35 A 5/W50 A 7/W65...
Page 200
Annexe Déclaration de conformité pour les pompes à chaleur La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D 35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que les produits Vitocal 300, types AW, BW et WW, et Vitocal 350, types AWH, BWH et WWH, y compris la régulation de pompe à...
Page 201
Annexe Index Courbe de chauffe Alarme centralisée, 84, 145 H Circuit de chauffage avec vanne Alimentation électrique, 85 mélangeuse, 138 Anticipation du démarrage H Pompe à chaleur, 116 H Pompe primaire, 123 Courbes de résistance sondes, 144 H Pompe secondaire, 122 Aquastat de protection contre le gel, Débit Armoire de commande, 80...
Page 202
Annexe Index (suite) Ecart de température ambiante Marche en parallèle, 128 H Circuit de chauffage avec vanne Marche en relève, 128 mélangeuse, 139 Mise en place, 8 H Pompe à chaleur, 117 Mise en service, 86 Mode de fonctionnement, fixer, Effacement jours de pointe, 19 Elimination des défauts, 102 H Circuit de chauffage avec vanne...
Page 203
Annexe Index (suite) Raccordement côté primaire, 9 Température d’entrée (primaire), 128 Raccordement côté secondaire, 19 Température de départ circuit de Raccordements eau, 12 chauffage avec vanne mélangeuse, Raccordements électriques, 80 Réchauffeur, 19, 82 Température de réglage pompe à Régulation consigne fixe, 117, 139 chaleur, 118 Relais de délestage, 133 Température extérieure (minimale),...
Page 206
Annexe Demande de première mise en service d’une pompe à chaleur Veuillez télécopier la demande suivante avec le schéma de l’installation à l’agence Viessmann de votre secteur. Un technicien compétent de votre entreprise devra assister à la mise en service.
Page 207
........... . . Les prestations fournies par Viessmann me/nous seront facturées selon le tarif Viessmann en vigueur.