Télécharger Imprimer la page

Dahle 32204 Mode D'emploi page 3

Machine à détruire les documents

Publicité

D
Bedienung
GB
Operation
F
Commande
E
Uso
I
Comando
NL
Bediening
DK
Betjening
S
Handhavande
SF
Käyttö
Betjening
N
Modo de utilização
P
Kullanma
TR
MijZ\e_gb_
GUS
CZ
Obsluha
PL
Obs
uga
á
H
Kezelés
SLV
Upravljanje
HR
Rukovanje
’©­¶­·±¢»
GR
RO
æó
Comanda
JAP
ARA
 ±U1ž$
CHIN
D
Achtung, bei langen offenen Haaren
GB
Keep long hair clear of machine
F
Attention aux cheveux longs détachés
E
Cuidado con el pelo largo y suelto
I
Attenzione con capelli lunghi sciolti
NL
Attentie, pas op met lange, loshangende haren
DK
Vær forsigtig ved langt, løsthængende hår
S
Var försiktigt med långt utslaget hår
SF
Ole varovainen pitkien, vapaiden hiusten yhteydessä.
Vær forsiktig med langt utslått hår
N
Cuidado com os cabelos soltos e compridos
P
TR
GUS
CZ
Pozor, p
PL
Uwaga, przy d
H
Vigyázat hosszú, kibontott haj esetén
SLV
HR
GR
RO
,
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung, bei Tragen von Krawatten
GB
Keep neck-ties clear of machine
F
Attention, en cas de port de cravate
Cuidado al llevar corbata
E
Attenzione quando si indossano cravatte
I
Attentie, pas op met het dragen van stropdassen
NL
DK
Vær forsigtig, hvis De bærer slips
S
Var försiktig om slips bärs
SF
Ole varovainen kravattia käyttäessäsi
N
Vær forsiktig hvis slips bæres
P
Cuidado ao usar gravatas
TR
GUS
CZ
PL
Uwaga, przy noszeniu krawatów
H
SLV
HR
Pozor kod nosenja kravate
GR
A
,
RO
JAP
ARA
CHIN
D
Stecker
GB
Plug
F
Fiche
E
Enchufe
I
Spina
NL
Stekker
Stik
DK
Kontakt
S
Pistoke
SF
N
Støpsel
P
Fich / Cavilha
TR
Fi
GUS
CZ
PL
Wtyczka
H
Dugasz
SLV
HR
GR
RO
Stecker
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung, bei Tragen von Armketten
GB
Keep bracelets clear of machine
F
Attention, en cas de port de bracelet
E
Cuidado al llevar pulseras
Attenzione quando si indossano bracciali
I
NL
Attentie, pas op met het dragen van armbanden
Vær forsigtig, hvis De bærer armbånd
DK
Var försiktigt om armband bärs
S
Ole varovainen ranneketjua pitäessäsi
SF
N
Vær forsiktig hvis armbånd bæres
P
Cuidado ao usar pulsares
TR
Kol zincirinize dikkat ediniz
GUS
CZ
Pozor, p i nosení náramku
PL
Uwaga, przy noszeniu branzolet
H
Vigyázat karköt k viselése esetén
SLV
Pozor pri nosenju zapestnic
Pozor kod nosenja narukvice
HR
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
Hineinfassen verboten
D
Interference prohibited
GB
F
Il est interdit de mettre ses doigts à l'intérieur
E
No toque el interior
I
Vietato introdurre le mani
NL
Niet in het toestel grijpen
DK
Før ikke disketter eller kassetter ind!
S
Förbjudet att gripa tag i
SF
Laitteen sisään koskeminen kielletty
N
Ikke stikk inn hånden
Proibido introduzir as mãos
P
TR
GUS
CZ
PL
Tilos belenyúlni!
H
SLV
Zabranjeno diranje unutra
HR
GR
RO
Este interzis introducerea mâinii
JAP
ARA
CHIN
D
Weder Büro- noch Heftklammern einführen!
GB
Do not insert paper clips or staples
F
N'introduire ni trombone, ni agrafe !
E
¡No introduzca clips ni grapas!
I
Non introdurre fermagli o punti metallici!
NL
Geen paperclips of nietjes in het toestel doen!
DK
Før ikke clips ind!
För varken in pappersklämmor eller gem!
S
Älä työnnä koneeseen paperiliittimiä!
SF
Ikke stikk inn binderser eller stifter!
N
Não introduzir clipes nem prendedores de papel!
P
TR
GUS
Nevsunovat ani se
CZ
PL
Nie wk
H
SLV
Vstavljati ne smete niti pisarniskih niti spenjalnih sponk!
HR
Ne uvoditi spajalice ili takerice!
GR
RO
Nu introduce i agrafe sau capse!
JAP
ARA
CHIN

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

32214