Page 4
Originalgebrauchsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung, Gewährleistung ACHTUNG! Lesen Sie VOR Inbetriebnahme des Akten- Der Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier vernichters die Gebrauchsanleitung und bestimmt. Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Je nach Modellvariante kann außerdem eine geringe Die Hinweise müssen angewendet werden! Menge folgender Materialien vernichtet werden: Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
Die Blätter werden mittig und längs unter 90° zuge- - Am Gerät nur Flüssigkeiten und Gase verwenden, führt. Je nach Papiereigenschaften und Zuführung welche den DAHLE-Richtlinien entsprechen! kann die Blattleistung ebenfalls variieren. - Das Gerät darf nicht geöffnet werden! - Das Gerät nur in geschlossenen Räumen, bei 10°C bis 25°C (50°F bis 77°F) und einer nichtkondensie-...
Page 6
Technische Daten - Piktogrammlegende Technische Änderungen vorbehalten! Betriebslautstärke im Leerlauf Wichtige Information Gebrauchsanleitung/ Einzugsgeschwindigkeit Sicherheitshinweise lesen. Papier-Partikelschnitt ACHTUNG Nicht in der Nähe von ätzenden Stoffen CD/DVD-Partikelschnitt verwenden. Das Gerät standsicher auf dem Boden und Karten-Partikelschnitt mit 100 mm Abstand zur Wand aufstellen, Stauwärme vermeiden, Feststellbremsen Gewicht betätigen (Typenabhängig).
Page 7
Instructions Intended use, warranty The document shredder is intended to be used for IMPORTANT! Read the operating and safety instructions shredding paper. BEFORE placing the document shredder Depending on the model variant, a small amount of into operation. the following materials can also be shredded: You must follow the instructions.
90 degrees. The sheet capacity may also - Only use liquids and gases on the device that com- vary depending on the sheet characteristics and how ply with DAHLE guidelines. they are fed in. - Do not open up the device.
Technical specifications - Subject to Key to pictograms technical modifications. Noise level when operated without shred- Important information ding documents Intake speed User information/safety instructions Shredded paper particles WARNING Shredded CD/DVD particles Do not use near caustic substances. Place the device in a stable position on Shredded card particles the floor, leaving a gap of 100 mm to the wall, ensure no heat can accumulate,...
Page 10
Mode d‘emploi Utilisation conforme, garantie Le destructeur de documents est destiné à détruire des ATTENTION ! Lisez attentivement le mode d’emploi et documents papier. les consignes de sécurité AVANT de mettre Selon le modèle, vous pouvez en outre utiliser l’appareil en marche le destructeur de documents ! pour détruire les matériaux suivants en petite quantité...
également varier selon les caractéristiques du papier et - Utiliser à proximité de l‘appareil uniquement des liquides l’introduction. et des gaz conformes aux directives DAHLE ! - Il est interdit d‘ouvrir l‘appareil ! - Utiliser l’appareil dans des locaux fermés uniquement, à...
Caractéristiques techniques - Sous réserve Légende des pictogrammes de modifications techniques ! Volume sonore à vide Information importante Lire les informations pour l'utilisateur/ Vitesse d‘introduction consignes de sécurité Coupe en particules de papier ATTENTION Ne pas utiliser l’appareil à proximité de Coupe en particules de CD/DVD substances corrosives.
Page 13
Instrucciones Utilización conforme al uso prescrito, garantía ATENCIÓN: Lea detenidamente las instrucciones de La destructora está destinada a triturar papel. uso y las indicaciones sobre seguridad Según la variante del modelo, se puede triturar antes de poner en marcha la destructora. además una pequeña cantidad de los siguientes Deben cumplirse todas las indicaciones.
- Aplicar a la destructora exclusivamente líquidos y gases que cumplan las especificaciones de DAHLE. - No abrir el aparato. - Utilizar el aparato exclusivamente en lugares cerra- dos, a una temperatura entre 10 °C y 25 °C (entre 50 °F y 77 °F) y con una humedad ambiental no con-...
Page 15
Datos técnicos - ¡Sujeto a modificaciones Significado de los pictogramas técnicas sin previo aviso! Emisión de ruido durante el funciona- Información importante miento Leer atentamente la información para el Velocidad de inserción usuario y las indicaciones de seguridad Corte de papel en partículas ATENCIÓN Corte de discos CD/DVD en partículas No utilizar cerca de sustancias corrosivas.
Page 16
Istruzioni perl’uso Utilizzo conforme, garanzia Il distruggi documenti è destinato alla distruzione ATTENZIONE! PRIMA della messa in funzione della di- di carta. struggidocumenti, leggere attentamente il A seconda del modello è inoltre possibile distruggere manuale d’uso e le istruzioni di sicurezza. una piccola quantità...
- Utilizzare, riporre e trasportare l’apparecchio esclu- dell’inserimento. sivamente in posizione verticale! - Sull’apparecchio utilizzare solo sostanze liquide o gassose conformi alle direttive DAHLE! - Non aprire l’apparecchio! - È necessario garantire che l’impianto dell’edificio sia protetto da cortocircuiti: max. 16 A (US massi- mo 20 A).
Page 18
Dati tecnici – Si riserva la facoltà di Leggenda pittogramma apportare modifiche tecniche! Rumorosità in esercizio a vuoto Informazioni importanti Leggere le informazioni utente e le istru- Velocità di inserimento zioni di sicurezza Taglio carta a particelle ATTENZIONE Non utilizzare in prossimità di sostanze Taglio CD/DVD a particelle corrosive.
Page 19
Manual de instruções Utilização correta, garantia A trituradora de papel destina-se à trituração de ATENÇÃO! ANTES de colocar a trituradora de papel papel. funcionamento, ler cuidadosamente o Conforme a variante do modelo podem ser elimina- manual de utilização e as indicações de dos os seguintes materiais em quantidades reduzidas: segurança.
- Utilizar no aparelho apenas líquidos e gases que As folhas devem ser introduzidas centralmente e correspondam às diretivas DAHLE! longitudinalmente a 90°. As propriedades do papel e - Não abrir o aparelho! a sua forma de introdução também podem alterar o - O aparelho deve ser operado exclusivamente em desempenho em termos de folhas.
Dados técnicos – Sujeito a alterações téc- Legenda dos pictogramas nicas! Volume de funcionamento em vazio Informações importantes Ler as informações ao utilizador/indica- Velocidade de recolhimento ções de segurança Corte de papel em partículas ATENÇÃO Corte de CDs/DVDs em partículas Não utilizar junto de materiais ácidos.
Page 22
Gebruikershandleiding Bedoeld gebruik, garantieaanspraak De papiervernietiger is bedoeld voor het versnippe- OPGELET! VOOR u de papiervernietiger gebruikt, ren van papier. moet u aandachtig de handleiding en Afhankelijk van de modelvariant kunnen naast papier veiligheidsaanwijzingen lezen! ook kleine hoeveelheden van de volgende materialen Volg alle veiligheidsvoorschriften! worden vernietigd: Bewaar de handleiding voor later gebruik.
- Gebruik voor het apparaat uitsluitend vloeistoffen eren. en gassen die aan de DAHLE-richtlijnen voldoen! - Het apparaat mag niet worden geopend! - Het apparaat alleen gebruiken in gesloten ruimtes met een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 25 °C (50 °F tot 77 °F) en een niet-condenserende...
Page 24
Technische gegevens - technische wijzigin- Legenda van pictogrammen gen onder voorbehoud! Werkingsgeluidsterkte bij onbelast gebruik Belangrijke informatie Gebruikersinformatie/veiligheidsaanwijzin- Doorvoersnelheid gen lezen Papiersnippers snijden Waarschuwing Niet gebruiken in de nabijheid van agres- CD/DVD-snippers snijden sieve stoffen. Zet het apparaat op een stabiele onder- Kaartsnippers snijden grond op minstens 10 cm van de muur.
Page 25
Betjeningsvejledning Tilsigtet anvendelse, garanti Makulatoren er beregnet til makulering af papir. GIV AGT! Læs betjeningsvejledningen og sikkerheds- Alt efter model og variant kan der desuden makule- anvisningerne til makulatoren nøje, FØR res små mængder af følgende materialer: den tages i brug. - cd’er/dvd’er, check- og kreditkort (se tekniske Anvisningerne skal følges! data).
- Apparatet må kun opbevares, transporteres og anvendes opretstående! - Brug kun væsker og gasser ved apparatet som opfylder retningslinjerne fra DAHLE. - Apparatet må ikke åbnes! - Apparatet må kun benyttes i lukkede rum ved 10–25 °C (50–77 °F) og ved en ikke-kondenseren- de luftfugtighed på...
Tekniske data - Forbeholdt tekniske Forklaring af symboler ændinger! Lydniveau i tomgang Vigtige oplysninger Læs brugeroplysninger/sikkerhedsanvis- Indtrækshastighed ninger Papir-partikelsnit GIV AGT! Må ikke anvendes i nærheden af ætsende Cd/dvd-partikelsnit stoffer. Makulatoren skal opstilles, så den står sik- Kort-partikelsnit kert på gulvet, og i en afstand på 100 mm fra væggen, så...
Page 28
Käyttöohje Tarkoituksenmukainen käyttö, tuotevastuu Asiakirjasilppuri on tarkoitettu paperin silppuami- HUOMIO! Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolel- seen. lisesti ENNEN asiakirjasilppurin käyttöön- Mallista riippuen voidaan myös tuhota pieniä määriä ottoa! seuraavia materiaaleja: Ohjeita on noudatettava! - CD-/DVD-levyt ja maksukortit (katso ”Tekniset tie- Säilytä...
Page 29
Turvallisuusohjeet Arkit syötetään keskitetysti ja pituussuunnassa, 90° - Älä aseta laitetta lämmönlähteen lähelle! kulmassa. Arkkien käsittelyteho voi myös vaihdella - Säilytä, kuljeta ja käytä laitetta ainoastaan pysty- paperin ominaisuuksista ja syöttötavasta riippuen. asennossa! - Käytä laitteessa vain nesteitä ja kaasuja, jotka täyttävät DAHLEN vaatimukset! - Käytä...
Tekniset tiedot – Oikeudet teknisiin muu- Merkkien selitykset toksiin pidätetään! Äänenvoimakkuus tyhjäkäynnissä Tärkeä tieto Sisäänvetonopeus Tietoa käyttäjälle/lue turvallisuusohjeet Paperin silppuleikkaus HUOMIO Asiakirjasilppuria ei saa käyttää syövyttä- CD/DVD-levyjen silppuleikkaus vien aineiden läheisyydessä. Aseta laite tukevasti lattialle 100 mm:n Korttien silppuleikkaus etäisyydelle seinästä, vältä kuumentumista suman vuoksi, lukitse seisontajarrut (mal- Paino lista riippuvainen)
Page 31
Bruksanvisning Forskriftsmessig bruk, garanti Makuleringsmaskinen er konstruert for å makulere OBS! FØR du tar i bruk makuleringsmaskinen må papir. du lese nøye gjennom bruksanvisningen Avhengig av hvilken modell det dreier seg om, kan og sikkerhetsinstruksene. dessuten en liten mengde av de følgende materia- Anvisningene må...
Page 32
- Apparatet må kun lagres, transporteres og brukes stående! - Man må kun benytte væsker og gass som tilsvarer DAHLE-direktivene på apparatet! - Apparatet skal ikke åpnes! - Ikke la apparatet gå på tomgang! - Apparatet skal kun brukes i lukkede rom ved tem- peraturer fra 10 °C til 25 °C (50 °F bis 77 °F) og...
Page 33
Tekniske data - Forbehold om tekniske Piktogramforklaring endringer! Driftslydstyrke på tomgang Viktig informasjon Les brukerinformasjonen/sikkerhetsinstruk- Inntrekkshastighet sene Papir-partikkelsnitt Må ikke benyttes i nærheten av etsende CD/DVD-partikkelsnitt stoffer. Apparatet må plasseres stabilt på gulvet Kort-partikkelsnitt med en avstand på 100 mm til veggen, unngå...
Page 34
Bruksanvisning Ändamålsenlig användning, garanti Dokumentförstöraren är avsedd för förstörelse av OBS! Läs uppmärksamt igenom bruksanvis- papper. ningen och säkerhetsanvisningarna Allt efter modellvariant kan dessutom smärre mäng- INNAN dokumentförstöraren tas i drift. der av följande material förstöras: Anvisningarna måste tillämpas! - cd-/dvd-skivor, bank- och kreditkort (se Tekniska Förvara bruksanvisningen för senare data).
Page 35
- Förvara, transportera och använd apparaten endast stående! - Använd endast vätskor och gaser på apparaten som motsvarar DAHLE-riktlinjerna! - Apparaten får inte öppnas! - Använd endast apparaten inomhus, vid 10 °C till 25 °C (50 °F till 77 °F) och en ej kondenserande luftfuktighet på...
Page 36
Tekniska data - Med reservation för tek- Piktogramförklaring niska ändringar! Driftsljudnivå på tomgång Viktig information Läs användarinformationen/säkerhetsan- Inmatningshastighet visningarna Papper partikelsnitt OBS! Använd inte apparaten i närheten av frä- CD/DVD partikelsnitt tande ämnen. Placera apparaten stabilt på golvet och Kort partikelsnitt med 100 mm avstånd till väggen, undvik värmeackumulering, använd parkerings- Vikt...
Page 37
Navodilo za uporabo Namenska uporaba, jamstvo POZOR! Uničevalnik dokumentov je namenjen uničevanju PRED začetkom uporabe uničevalnika papirja. dokumentov pozorno preberite navodilo V odvisnosti od modela se lahko poleg papirja uni- za uporabo in varnostne napotke. čijo tudi majhne količine naslednjih materialov: Napotke morate upoštevati! - CD/DVD, čekovne in kreditne kartice (glejte teh- Navodilo za uporabo shranite za poznej-...
- Na napravi uporabljajte samo tekočine in pline, ki ustrezajo smernicam podjetja DAHLE! - Naprave ne smete odpirati! - Zagotovite, da je napeljava v zgradbi zaščitena pred kratkim stikom: maks. 16 A (ZDA maks. 20 A).
Page 39
Tehnični podatki - pridržujemo si pravico do 1.3 Legenda piktogramov tehničnih sprememb! Obratovalna glasnost v prostem teku Pomembne informacije Preberite uporabniške informacije/varnostne Hitrost uvleka napotke Rezanje papirja na delce POZOR Rezanje CD/DVD na delce Ne uporabljajte v bližini jedkih snovi. Rezanje kartic na delce Napravo postavite na tla v stabilen položaj 100 mm od stene, preprečite zadrževanje toplote,...
Page 40
Upute za uporabu Namjenska uporaba, jamstvo PAŽNJA! Uništavač dokumenata namijenjen je uništavanju PRIJE prve uporabe uništavača dokume- papira. nata pažljivo pročitajte Upute za uporabu Ovisno o vrsti modela, moguće je uništavanje i sigurnosne napomene i pridržavajte ih manje količine sljedećih materijala: - CD-i, DVD-i, čekovne i kreditne kartice (vidi Obavezno poštujte sve napomene! Tehničke podatke).
- Prilikom rada stroja koristite samo tekućine i plinove koji ispunjavaju zahtjeve iz smjernica tvrtke DAHLE! - Uređaj se ne smije otvarati! - Stroj ne smije raditi u praznom hodu! - Uređaj upotrebljavajte isključivo u zatvorenim...
Page 42
Tehnički podaci - Pridržano pravo tehničkih 1.3 Legenda pitkograma izmjena! Razina buke pri radu u praznom hodu Važne informacije Pročitajte korisničke informacije/sigurnosne Brzina uvlačenja napomene Rezanje papira u sitne dijelove PAŽNJA Uređaj nemojte koristiti u blizini korozivnih Rezanje CD-a/DVD-a u sitne dijelove tvari.
Page 43
Használati utasítás Rendeltetés szerinti használat, garancia FIGYELEM! Az iratmegsemmisítő papírok megsemmisítésére Az iratmegsemmisítő üzembe helyezése készült. ELŐTT fi gyelmesen olvassa el a kezelési Egyes modellek kis mennyiségben alkalmasak a és biztonsági utasításokat. következő anyagok megsemmisítésére is: Az utasításokat alkalmazni kell. - CD-k/DVD-k, csekk- és hitelkártyák (lásd a műszaki Őrizze meg a kezelési utasítást a későb- adatokat).
- A készülék kizárólag álló helyzetben tárolható, szállítható és üzemeltethető. - A készülékhez csak olyan folyadékokat és gázokat használjon, amelyek megfelelnek a DAHLE előírá- sainak. - A készüléket tilos felnyitni. - A készüléket kizárólag zárt helyiségekben, 10 és 25 °C közötti hőmérsékleten, kondenzációmentes,...
Page 45
Műszaki adatok – A műszaki változtatások A piktogramok jelmagyarázata jogát fenntartjuk. Zajszint üresjáratban Fontos információ Behúzási sebesség Olvassa el a kezelési/biztonsági utasításokat Papír – keresztvágás FIGYELEM CD/DVD – keresztvágás Ne használja maró anyagok környezetében. A készüléket biztonságosan állítsa a talajra a Kártyák –...
Page 46
Инструкция по применению Применение по назначению, гарантийные обязательства ВНИМАНИЕ! Этот аппарат предназначен для уничтожения деловых ПЕРЕД вводом в эксплуатацию машины для бумаг. уничтожения деловых бумаг внимательно В зависимости от модели аппарат может также уничто- прочитайте руководство по эксплуатации и жать небольшое количество следующих материалов: указания...
- Возле машины использовать только жидкости под углом 90°. Производительность зависит от свойств и газы, соответствующие директивам компании бумаги и способа подачи. DAHLE! - Открывать машину запрещено! - Использовать аппарат только в закрытых помеще- ниях при температуре от 10 до 25 °C (от 50 до 77 °F) и...
Технические характеристики – Возможны Объяснение пиктограмм технические изменения! Уровень рабочего шума на холостом ходу Важная информация Прочитать информацию для пользователя/ Скорость подачи указания по технике безопасности Перекрестная резка бумаги ВНИМАНИЕ Перекрестная резка CD/DVD-дисков Не использовать вблизи едких веществ. Установить машину устойчиво на полу на Перекрестная...
Page 49
Juhised Sihtotstarbeline kasutamine, garantii Paberipurustaja on mõeldud paberi purustamiseks. TÄHELEPANU! Lugege kasutusjuhend ja ohutusjuhised Olenevalt mudelist võib väheses koguses purustada tähelepanelikult ENNE paberipurustaja ka järgmisi materjale: kasutamist läbi. - CD-/DVD-plaadid, panga- ja krediitkaardid (vt Juhistest tuleb kinni pidada! Tehnilised andmed). Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasuta- - paberdokumentides tavalisel kasutusmääral olevad miseks alles.
Page 50
- Seadet ei tohi paigutada soojusallika lähedusse! Oluline teave - Seadet tohib ainult püstises asendis ladustada, transportida ja käitada! Lugege kasutusteavet/ohutusmärkusi - Kasutage seadmes ainult DAHLE nõuetele vastavaid vedelikke ja gaase! TÄHELEPANU - Seadet ei tohi avada! - Seadet tohib kasutada vaid suletud ruumides, mille Ärge kasutage seadet happeliste ainete lähe-...
Page 51
Tehnilised andmed –tootjal on õigus teha teh- nilisi muudatusi! Müratase seadme tühikäigu puhul Etteandekiirus Paberi peenestamine CD-/DVD-plaatide peenestamine Kaartide peenestamine Kaal Seadme saab vooluvõrgust eraldada pistiku abil. Pistikupesa peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti ligipääsetav! Käsitsemine Paberipurustaja on kasutusvalmis Paberipurustaja töötab Automaatne väljalülitus! Pikemaajalise kasutamise ja/või ülekoormuse...
Page 52
Naudojimo instrukcija Naudojimas pagal paskirtį ir garantija DĖMESIO! Dokumentų naikiklis skirtas popieriui naikinti. Prieš pradėdami naudoti dokumentų Be to, priklausomai nuo modelio varianto, galima naikinti smulkintuvą atidžiai perskaitykite naudo- nedidelius toliau nurodytų medžiagų kiekius: jimo instrukciją ir saugos instrukcijas. - CD ir DVD diskus, debetines ir kreditines korteles (žiūrė- Būtina vadovautis instrukcijomis! kite skyrių...
- Įrenginį laikyti, gabenti ir naudoti leidžiama tik stačią! - Su įrenginiu leidžiama naudoti tik tuos skysčius ir dujas, kurie atitinka DAHLE taikytinas direktyvas! - Įrenginio negalima atidaryti! - Saugant pastato elektros tinklą nuo trumpųjų jungimų...
Page 54
Techniniai duomenys - Galimi techniniai pakei- 1.3 Piktogramos legenda timai! Triukšmo lygis tuščiąja eiga Svarbi informacija Skaityti naudotojo informaciją/saugos instruk- Įtraukimo greitis cijas Popieriaus smulkinimas skiautėmis DĖMESIO Draudžiama naudoti aparatą šalia ėdžių CD/DVD smulkinimas skiautėmis medžiagų. Įrenginį reikia stabiliai pastatyti ant grindų Kortelių...
Page 55
Lietošanas norādījumi Paredzētais pielietojums un garantija UZMANĪBU! Dokumentu smalcinātājs ir paredzēts papīra sasmal- Pirms sākat izmantot dokumentu smalci- cināšanai. nātāju, lūdzam uzmanīgi izlasīt lietošanas Daži ierīces modeļi var sasmalcināt arī nelielu tālāk pamācību un drošības norādes! norādīto materiālu daudzumu: Ievērojiet drošības norādes! - CD/DVD, maksājumu kartes (skatiet sadaļu Saglabājiet lietošanas pamācību turpmā- “Tehniskie dati”);...
- Ierīce ir jāglabā, jāpārvadā un jāizmanto tikai ver- papīra īpašībām un padeves veida. tikālā stāvoklī! - Ierīcē drīkst izmantot tikai tādus šķidrumus un gāzes, kas atbilst DAHLE vadlīnijām! - Ierīci nedrīkst atvērt! - Ēkas elektroinstalācija ir jānodrošina pret īsslēgu- mu: maks. 16 A (ASV maks. 20 A)! - Ierīci drīkst izmantot tikai slēgtā...
Tehniskie rādītāji - Iespējamas tehniskas izmai- Paskaidrojumi par piktogrammām ņas! Darbības troksnis tukšgaitā Svarīga informācija Ievilkšanas ātrums Izlasīt paziņojumu lietotājam/drošības norādes Papīra smalcināšana gabalos UZMANĪBU! Ierīces tuvumā nedrīkst atrasties kodīgas CD/DVD smalcināšana gabalos vielas. Stabili uzstādīt ierīci uz grīdas 100 mm attālu- Karšu smalcināšana gabalos mā...
Page 58
Návod k použití Účelové použití, ručení UPOZORNĚNÍ! Skartovací zařízení je určeno ke skartování papíru. Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny V závislosti na modelu je však možné skartovat také ke skartovacímu zařízení si pozorně pro- malá množství následujících materiálů: čtěte PŘED jeho uvedením do provozu. - CD/DVD disky, šekové...
- Na zařízení používejte pouze kapaliny a plyny odpovídající směrnicím společnosti DAHLE. - Zařízení nikdy neotvírejte! - Zajistěte ochranu instalace v budově proti zkratu: max. 16 A (USA max. 20 A).
Page 60
Technické údaje — Technické změny vyhra- 1.3 Popis piktogramů zeny! Provozní hlučnost při chodu naprázdno Důležitá informace Přečtěte si informace pro uživatele/bezpeč- Rychlost vtahování nostní pokyny Řezání papíru na kusy POZOR Řezání CD/DVD na kusy Nepoužívejte zařízení v blízkosti žíravých látek. Zařízení...
Page 61
Návod na použitie Použitie v súlade s určeným účelom, záruka POZOR! Skartovací prístroj je určený na skartovanie papiera. PRED uvedením skartovacieho prístroja Podľa variantu modelu je možné okrem toho skar- do prevádzky si pozorne prečítajte návod tovať malé množstvá nasledujúcich materiálov: na obsluhu a bezpečnostné...
- Prístroj skladujte, prepravujte a prevádzkujte iba kapacita skartácie odlišovať. nastojato! - Na prístroji používajte iba kvapaliny a plyny, ktoré zodpovedajú smerniciam spoločnosti DAHLE! - Prístroj sa nesmie otvárať! - Prístroj neprevádzkujte v chode naprázdno! - Prístroj prevádzkujte iba v uzavretých priestoroch, pri 10 °C až...
Page 63
Technické údaje — Technické zmeny vyhra- Legenda piktogramov dené! Prevádzková hlasitosť pri chode naprázdno Dôležitá informácia Prečítajte si informáciu pre používateľa/bez- Rýchlosť vťahovania pečnostné pokyny Priečny rez papiera POZOR Priečny rez CD/DVD Nepoužívať v blízkosti žieravých látok. Prístroj stabilne nainštalujte na podlahu a vo Priečny rez karty vzdialenosti 100 mm od steny, zabráňte hro- madeniu tepla, Stlačte ručné...
Page 64
Instrukcja użytkowania Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, gwarancja UWAGA! Niszczarka jest przeznaczona do niszczenia papieru. PRZED uruchomieniem niszczarki należy W zależności od modelu niszczarki można ją ponadto uważnie przeczytać instrukcję obsługi wykorzystać do niszczenia w niewielkich ilościach nastę- oraz wskazówki bezpieczeństwa. pujących materiałów: Należy przestrzegać...
- W urządzeniu stosować wyłącznie ciecze i gazy spełnia- jące wytyczne DAHLE! - Urządzenia nie wolno otwierać! - Nie użytkować urządzenia na pusto! - Urządzenie wolno użytkować wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach w temperaturze od 10 °C do 25 °C...
Dane techniczne - Zmiany techniczne zastrze- Objaśnienie symboli żone! Głośność pracy na pusto Ważne informacje Przeczytać informacje dla użytkownika/wska- Prędkość wciągania zówki bezpieczeństwa Ścinki papieru UWAGA Urządzenia nie wolno użytkować w pobliżu Ścinki CD/DVD substancji żrących Niszczarkę ustawić na stabilnym podłożu w Ścinki kart odległości 100 mm od ściany, unikać...
Page 67
Instrucțiuni de utilizare Utilizarea conform destinaţiei prevăzute, garanţia standard ATENŢIE! Distrugătorul de documente este conceput pentru distru- Înainte de punerea în funcţiune a distru- gerea hârtiei. gătorului de documente, citiţi cu atenţie În funcţie de model, în afară de hârtie pot fi distruse și instrucţiunile de utilizare și indicaţiile alte materiale în cantitate redusă, cum ar fi: privind siguranţa!
în care se face alimentarea cu materiale. poziţie verticală! - Utilizaţi pentru distrugătorul de documente numai lichide și gaze conforme cu reglementările DAHLE! - Dispozitivul nu trebuie deschis! - Utilizarea dispozitivului este permisă numai în spaţii închise, la temperaturi cuprinse între 10 °C și 25 °C (50 °F și 77 °F) și la o umiditate atmosferică...
Page 69
Date tehnice - Rezervat dreptul de a efectua 1.3 Legenda pictogramelor modificări tehnice! Nivelul de zgomot la funcţionarea în gol Informaţie importantă Consultaţi informaţiile pentru utilizatori/ Viteză de tragere în interior instrucţiunile privind siguranţa Tăierea în particule a hârtiei Atenţie A nu se utiliza în apropierea substanţelor Tăierea în particule a CD-urilor/DVD-urilor corozive.
Page 70
Указание за употреба Използване по предназначение, гаранция ВНИМАНИЕ! Машината за унищожаване на документи е предназна- ПРЕДИ пускане в експлоатация на ма- чена за унищожаване на хартия. шината за унищожаване на документи, В зависимост от варианта на модела, освен това могат прочетете...
нето е възможно производителността в листове също - В уреда да се използват само течности и газове, да варира. които съответстват на директивите на DAHLE! - Не се допуска отварянето на уреда! - Уредът да се експлоатира само в затворени помеще- ния, при...
Page 72
Технически данни - запазено правото за тех- Легенда на пиктограмите нически промени! Работен шум на празен ход Важни информации Да се прочете информацията за потребите- Скорост на поемане ля/препоръките за безопасност Рязане на хартията на частици ВНИМАНИЕ Да не се използва в близост до разяждащи Рязане...
Page 73
Kullanım kılavuzu Amacına uygun kullanım, garanti DİKKAT! Dosya yok edicisi kağıtların imha edilmesi için tasar- Dosya yok edicisini çalıştırmadan ÖNCE lanmıştır. kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarıları- Model türüne göre ayrıca aşağıdaki maddelerden az nı dikkatle okuyun. miktarda imha edilebilir: Uyarılar uygulanmalıdır! - CD’ler/DVD’ler, çek ve kredi kartları...
Kağıt özelliklerine ve beslemeye göre - Cihazı sadece dik şekilde depolayın, taşıyın ve sayfa performansı değişebilir. çalıştırın! - Cihazda yalnızca DAHLE yönergelerine uygun sıvılar ve gazlar kullanın! - Cihaz açılmamalıdır! - Cihazı sadece kapalı mekanlarda, 10 C ile 25 C (50°F - 77°F) arasındaki sıcaklıklarda %15 ile %95 arasındaki yoğunlaşmayan hava nemliliğinde...
Page 75
Teknik veriler - Teknik değişiklik yapma hakkı 1.3 Piktogram açıklaması saklıdır! Boşta çalışırken çalışma sesi Önemli bilgi Çekme hızı Kullanıcı bilgisi/güvenlik uyarılarını okuyun Kağıt partikül kesim DİKKAT CD/DVD partikül kesim Aşındırıcı maddelerin yakınında kullanmayın. Kart partikül kesim Cihazı güvenli duracak şekilde ve duvara 100 mm mesafede kurun, ısı...
Page 76
Οδηγίες χρήσης Ενδεδειγμένη χρήση, παροχές εγγύησης ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο καταστροφέας εγγράφων προορίζεται για την ΠΡΙΝ από την έναρξη λειτουργίας του καταστροφή χαρτιών. καταστροφέα εγγράφων διαβάζετε Ανάλογα με την έκδοση του μοντέλου, καταστρέφει προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης και τις επίσης και τα παρακάτω υλικά σε μικρές ποσότητες: υποδείξεις...
συσκευή μόνο σε όρθια θέση! - Χρησιμοποιείτε στη συσκευή μόνο υγρά και αέρια Τα φύλλα τροφοδοτούνται κεντρικά και κατά μήκος που πληρούν τις οδηγίες DAHLE! κάτω από 90°. Ανάλογα με τις ιδιότητες του χαρτιού - Η συσκευή δεν επιτρέπεται να ανοίγεται! και...
Τεχνικά στοιχεία - Με την επιφύλαξη του δικαι- 1.3 Λεζάντες εικονογραμμάτων ώματος τεχνικών αλλαγών! Ένταση ήχου σε άδεια λειτουργία Σημαντική πληροφορία Διαβάστε τις πληροφορίες χρήστη και τις υπο- Ταχύτητα εισαγωγής δείξεις ασφαλείας Κοπή χαρτιού σε τεμάχια ΠΡΟΣΟΧΗ Δεν επιτρέπεται η χρήση κοντά σε διαβρωτικά Κοπή...
Page 88
35314 Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass der DAHLE Aktenvernichter* den einschlägigen n in alle Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Produktsicherheitsrichtlinie** entspricht. Das Gerät - und G stimmt überein mit den folgenden harmonisierten Normen*** und Spezifikationen****, rein m gemäß den Bestimmungen der Richtlinien*****. Ausgabe******.