Page 1
Jøtul PF 731 - Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Jøtul PF 731 FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d’installation, d’utilisation,et d’entretien Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
SOMMAIRE PRÉAMBULE ������������������������������������������������������������������������� 3 8 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES �������������������������������������13 Symbologie ..................3 Remplissage des pellets..............13 Utilisation ..................3 Alimentation électrique ..............13 Objectifs et contenu du manuel .............3 Paramétrages préliminaires ............13 Entretien du manuel ................3 Mise à jour du manuel ..............3 9 UTILISATION DU POÊLE �������������������������������������������������...
1 PRÉAMBULE ente du poêle À la rétrocession du poêle, l’utilisateur est tenu de remettre au nouveau propriétaire, le manuel. Les appareils de chauffage Jøtul (dénommés ci-après poêles à granulés) sont construits et assemblés suivant 1.5 MISE A JOUR DU MANUEL les prescriptions de sécurité...
1.13 PLAQUE SIGNALETIQUE réglementaires administratives Etats membres concernant la responsabilité des produits La plaque signalétique est apposée sur l’arrière du poêle et défectueux.» contient toutes les données caractéristiques du produit, F) Directive 1999/5/CE: «concernant les équipements y compris les références du fabricant, le numéro de hertziens et les équipements terminaux de matricule et le marquage télécommunications et la reconnaissance mutuelle...
3 CARACTÉRISTIQUES 2.3 CONSIGNES DESTINÉES A L’UTILISATEUR DU COMBUSTIBLE • Prévoir un lieu d’installation du poêle conforme à la législation locale, nationale et européenne� • S’agissant d’un appareil de chauffage, les surfaces 3.1 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE externes du poêle sont particulièrement chaudes� La •...
5 PRÉPARATION DU LIEU D’INSTALLATION 5.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Il y a plusieurs facteurs qui rendent une combustion plus efficace en termes de performance thermique et à faible émissions de substances polluantes (monoxyde de carbone CO-). Certains facteurs dépendent de l’appareil dans lequel la combustion a lieu alors que d’autres dépendent des caractéristiques environnementales, l’installation et le degré...
5.3 LIEU D’INSTALLATION DU POÊLE Ci-jointes sont décrites les distances minimales en centimètres (Fig. 5.1) à respecter lors de l’installation du poêle par rapport aux cloisons et aux objets inflammables. En cas de cloisons/objets ininflammables, ces dimensions peuvent être divisées par deux. Protéger contre le rayonnement de la chaleur et le risque d’incendie toutes les structures qui pourraient prendre feu si elles sont exposées à...
Lorsque, dans la pièce où se trouve le poêle est présente une extraction d’air motorisée (VMC) un mauvais fonctionnement pourrait être causé par un manque d’air de combustion pour l’appareil. L’arrêté du 23/02/2009 indique une section minimale de 50 cm² pour un appareil à combustible solide dont la puissance n’excède pas 25 KW.
Si vous rencontrez un problème, contacter le support technique JØTUL. Il est strictement interdit de raccorder un poêle non étanche avec un débouché de terminal en Zone 2 (rampant du toit) ou zone 3 (façade). Ces poses sont réservées uniquement aux appareils étanches titulaires d’un avis technique CSTB ainsi que le raccordement.
6 INSTALLATION L’installateur devra posséder les qualifications requises par la directive européenne N° 2009/28/CE du 23/04/2009 JOUE du 05/06/2009 article 14-3. 6.1 MISE À NIVEAU DU POELE Le poêle doit être posé de niveau et d’aplomb avec l’aide d’un niveau à bulle. Il peut être réglé en utilisant les pieds de réglage (Fig.
7 DESCRIPTION DU 6.3 CONFIGURATION INITIALE En fonction du type d’installation, le poêle doit POÊLE être configuré de façon propre afin d’optimiser son fonctionnement. Pour ce faire, alimenter d’abord le poêle en appuyant sur 7.1 CLAVIER DE COMMANDE l’interrupteur situé au dos. a) A l’aide des touches fl...
Description du menu 7.1.2 ICONE FONCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance Mise au point de la puissance de fonctionnement 1..5 Ventilation Réglez la puissance du ventilateur de l’air ambiant OFF*,1..5; Auto; Hi *(si prévue) Affiche la température ambiante et permet de programmer la température Temperature 6°C ..
Modification de la puissance 7.3.1 Si l’on souhaite activer la fonction “autonomie”, sélectionner La puissance correspond à la quantité de chaleur l’icône combustible avec les touches flèche produite par le poêle, et influe donc directement sur la puis appuyer la touche “envoi .
9 UTILISATION DU POÊLE Mise au point de l’affichage 8.3.3 Il est possible de mettre au point les objets que l’on souhaite afficher lorsque l’écran est en veille. 9.1 ALLUMAGE A l’aide des touches flèche sélectionner le menu de Pour allumer le poêle, appuyer sur la touche pendant mise au point quelques secondes.
Assignation des programmes aux jours de la Le poêle module sa puissance en fonction de la 10.1.2 semaine température ambiante lue par la sonde à bord (le poêle maintient la température mise au point en consommant Cette fonction permet d’assigner jusqu’à 3 programmes le moins possible).
10.3 FONCTION DELTA DE RALLUMAGE a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur Le delta de rallumage est le nombre de degrés sous la température d’extinction au-delà duquel le poêle se b) Sélectionner le mot de passe “ ”...
11 GESTION DES ALARMES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore (bip), 2) allumage de l’une des icônes suivantes: 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint, 4) l’effleurement prolongé de la touche “annuler” affiche le code de l’alarme : CODE ALARME / DESCRIPTION CAUSES PROBABLES...
12 ENTRETIEN Nettoyage du tiroir à cendres 12.2.2 Le nettoyage du tiroir à cendres doit être effectué chaque semaine ou plus souvent en cas de besoin. 12.1 MESURES DE SÉCURITÉ Pour accéder au tiroir à cendres, ouvrir la porte du tiroir à Avant d’effectuer toute opération d’entretien, adopter cendre et retirer le tiroir (Fig.12.3).
Malgré tout, avec le temps et en fonction des conditions PROGRAMME DE CONTROLE ET/OU D’ENTRETIEN d’exercice et selon la typologie des granulés utilisés, la A CHAQUE HEBDO- TOUS LES porte vitrée doit être nettoyée manuellement. ANNUEL ALLUMAGE MADAIRE 3 MOIS Cette opération s’effectue avec un chiffon humide ou du Brasero papier humidifié...
DESCRIPTION COUVERCLE DU RÉSERVOIR PORTE ESTHÉTIQUE VITRE PORTE POIGNÉE PORTE FOYER TIROIR A CENDRES BRASIER RÉSERVOIR PELLET TABLEAU TUYAU D’ÉVACUATION DES FUMÉES SONDE AMBIANT INTERRUPTEUR GÉNÉRAL THERMOSTAT DE SÉCURITÉ A RÉARMEMENT MANUEL TUBE POUR L’AIR COMBURANT...
Page 24
Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable. Jøtul France 3, chemin du Jubin 69574 DARDILLY www.jotul.com/fr...