Page 1
Jøtul PI 900 / PC 900 - Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Jøtul PI 900 Jøtul PC 900 FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d’installation, d’utilisation,et d’entretien Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
SOMMAIRE PRÉAMBULE ..............3 DESTRUCTION, RECYCLAGE ET MISE AU PICTOGRAMMES.............3 REBUT ................21 USAGE PRÉVU ..............3 OBJET ET CONTENU DE CETTE NOTICE ....3 CONFIGURATION INITIALE ........22 CONSERVATION DE CETTE NOTICE ......3 MISE A JOUR DE LA NOTICE ........3 BRANCHEMENT À UN CHRONO-THERMOSTAT GÉNÉRALITÉS ..............3 EXTÉRIEUR ..............
PRÉAMBULE 1.4 CONSERVATION DE CETTE NOTICE onservation et Consultation Cette notice doit être conservée soigneusement et doit Le produit visé par le présent manuel a été construit et toujours être disponible pour la consultation, aussi bien assemblé suivant les prescriptions de sécurité indiquées pour l’utilisateur que pour les préposés au montage et à...
1.14 LIVRAISON DU POÊLE de chauffage domestique alimentés avec des pellets en bois - Exigences et méthodes d’essai”. Le poêle est livré parfaitement emballé dans un carton ou un film thermorétractable et fixé sur une palette en bois 1.8 GARANTIE LEGALE qui permet de la manutentionner avec un chariot élévateur Pour pouvoir bénéficier de la garantie légale prévue par ou un autre engin de levage.
2.3 CONSIGNES DESTINÉES A mauvais tirage du conduit de fumée, procéder à son L’UTILISATEUR nettoyage, en suivant la procédure décrite. • Le nettoyage du conduit de fumée doit s’effectuer • Prévoir un lieu d’installation du poêle conforme à la comme décrit. législation locale, nationale et européenne.
5 PREPARATION DU LIEU D’INSTALLATION 5.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Les paragraphes suivants reportent les instructions à suivre pour obtenir le meilleur rendement de votre poêle. Quoi qu’il en soit, ces instructions sont toujours soumises à la législation en vigueur en la matière dans le pays d’installation de l’appareil.
5.4 AIR DE COMBUSTION Le poêle lors de son fonctionnement, prend beaucoup d’air dans l’environnement où il se trouve, cet air devrait être rétabli grâce à une prise d’air extérieur à la pièce (Fig. 6.2 - PA = Bouche d’air). Vous pouvez connecter une tuyau d’air comburant arrière de la machine sur la buse de 60 mm de diamètre (Fig.
5.5 ÉVACUATION DE LA FUMÉE Fig. 5.4.2 Le poêle fonctionne avec la chambre de combustion sous pression négative. Il est essentiel de s’assurer que le tube de raccordement soit étanche. S’assurer que le conduit de fumée soit construit selon la réglementation et qu’il soit autoportant afin d’éviter qu’il s’appui sur le poêle.
Page 9
d’isoler au maximum celui-ci pour éviter la condensation et le point de rosée. Les températures de sortie des fumées d’un poêle à granulés sont inférieures à celle des poêles à bûches. Pour l’isolation, utilisez uniquement des produits autorisés par les DTU ou possédant un avis technique CSTB. Respecter les règles suivantes: •...
6 INSTALLATION Fig. 6.1.0 Il est possible d’installer le poêle avec distribution de l’air frontale ou canalisée sur le plan d’une cheminée avec ou sans châssis en option. 6.1 INSTALLATION GÉNÉRATEUR SUR LE PLAN D’UNE CHEMINÉE. En cas d’installation dans des structures avec revêtement en marbre ou autre matériau, le poêle est doté...
Page 11
5. Dévisser les quatre boulons de fixation des rails placés sur le fond de la machine (Fig. 6.1.4). 6. Lever la machine et la retirer des rails (Fig. 6.1.5) ; 7. Retirer les vis de fixation de la palette de la base et retirer la palette (Fig.
Page 12
10. Remettre la machine dans les rails (Fig. 6.1.8) 11. Remonter les boulons de fixation précédemment retirés sur le point 6.1.4 (Fig. 6.1.9) 12. Pousser la machine jusqu’au fond de la course des rails. (Fig. 6.2.0) 13. Ouvrir la porte, insérer la clé Allen (A) dans le logement de déblocage de l’arrêt ;...
6.2 SCHÉMA DE MONTAGE (Fig. 6.3) Pour installer correctement le tuyau entre la cheminée et le conduit de fumée doit être étanche avec le scellage de tous les joints de raccordement. Fig. 6.3 Prise d’air extérieure arrière, garantir une distance minimale de 5 cm entre les revêtements et le tuyau d’admission de l’air comburant.
Insertion de la sonde ambiante 6.2.1 La sonde doit être installée près des ouvertures latérales ou frontales d’aspiration de l’air de convection sur la base du revêtement. Coller le support porte-sonde en correspondance des prises d’air (Fig. 6.3.6). 6.3 RACCORDEMENT DU REFOULEMENT AIR CHAUD Fig.
6.4 CHARGEMENT DES PELLETS Les pellets sont chargés à partir d’un volet aménagé dans le revêtement et relié au poêle grâce à des accessoires spécifiques (en option). L’installation se fait dans le respect des consignes figurant dans l’emballage. Fig. 6.4.4 A Ne pas utiliser le système d’extraction du poêle pour remplir le réservoir de pellets.
6.5 RÉALISATION DE TROUS TECHNIQUES SUR LE REVÊTEMENT Le revêtement doit être réalisé uniquement par du personnel qualifié. Il faut réaliser des trous techniques sur le revêtement et sur la hotte pour: A) localisation de l’affichage; B) les bouches d’aération; C) le passage de chaleur dans la hotte;...
7 NETTOYAGE 7.1 ENTRETIEN ORDINAIRE A L’ADRESSE DE L’UTILISATEUR Les opérations de nettoyage peuvent être effectuées par l’utilisateur après avoir lu et bien compris toutes les consignes figurant dans le présent manuel. Il est préférable de nettoyer l’installation lorsque le poêle est éteint et froid.
Nettoyage de cheminée 7.1.4 Extraire les réfractaires du foyer (fig. 7.5) : Fig. 7.5 A l’aide d’un aspirateur à cendres, nettoyer le passage des fumées composé de deux espaces inférieurs (fig. 7.6). Répéter les opérations précédentes à l’inverse et remonter les réfractaires du foyer en veillant à les placer correctement.
Nettoyage du Tee d’évacuation des fumées 7.2.1 Tous les 500 kg de pellet brûlé, il est nécessaire de nettoyer le Tee d’évacuation des fumées en extrayant le poêle de son logement. Ouvrir la porte, insérer la clé Allen (A) dans le logement de déblocage de l’arrêt ;...
7.2.4 Entretien du poêle réaliser au moins une fois par an, ou bien à chaque fois que le poêle signale la demande de maintenance. Durant l’opération de maintenance, le technicien devra : Ouvrir la porte (1), retirer le panneau supérieur (2), dévisser et retirer le panneau supérieur (3) (Fig.
Fig. 7.2.7 PROGRAMME DE CONTROLE ET D’ENTRETIEN 7.2.5 A CHAQUE HEBDOMA- ALLUMAGE DAIRE MENSUEL ANNUEL Brasero Tiroir/Cendrier Vitre Chaudière Fourreau porte résistance Collecteur de fumée Joints porte et brasero* Conduit évacuation fumée* Extracteurs* Ressort de verrouillage* à effectuer par un centre SAV agréé. A effectuer au moins une fois par an, ou tous les 4000 kg de pellets brûlés 8 DESTRUCTION, RECYCLAGE ET MISE...
9 CONFIGURATION en suivant les instructions reportées dans le paragraphe “Configuration initiale”. INITIALE Après avoir installé le chrono-thermostat, le premier allumage du poêle doit s’effectuer manuellement pendant En fonction du type d’installation, le poêle doit que le chrono-thermostat est en mode “appel”. Procéder être configuré...
10 PANNEAU DE COMMANDE Avant d’entamer la lecture du manuel, consulter la description du poêle contenue dans le manuel en annexe. 10.1 DESCRIPTION Composition du clavier de commande : A) la partie haute avec les LEDS d’état et les icônes rétro éclairées identifiant chaque fonction, B) écran à...
Description du menu 10.1.2 ICON FUNCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance Mise au point de la puissance de fonctionnement 1..5 Ventilation Réglez la puissance du ventilateur de l’air ambiant. OFF*,1..5; Auto; Hi *(si prévue) Affiche la température ambiante et permet de programmer la température Temperature 6°C ..
11 OPÉRATIONS • La touche “Annuler” permet d’annuler la modification; Un effleurement prolongé permet PRÉLIMINAIRES d’afficher le code de l’alarme qui s’est éventuellement déclenchée. 10.3 PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT 11.1 REMPLISSAGE DES PELLETS Le fonctionnement du poêle dépend des paramètres La première opération à effectuer avant d’allumer le poêle de Puissance, Ventilation et Température réglés par est celle de remplir la trémie de pellets.
Mise au point de la luminosité de l’écran 11.3.2 a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Il est possible de mettre au point la luminosité de l’écran Configuration et appuyer sur lorsqu’il est en mode veille. b) Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche et confirmer avec la touche a) A l’aide des touches , sélectionner le menu...
12.4 FONCTIONNEMENT AVEC UN Mise au point des programmes 13.1.1 THERMOSTAT AMBIANT a) A l’aide des touches , sélectionner le menu En cas de contrôle du poêle avec un thermostat Configuration et appuyer sur (ou chrono-thermostat) extérieur l’installateur doit programmer la configuration 2. Dans cette configuration, b) Sélectionner le mot de passe “7”...
Activation / désactivation du timer 13.5 FONCTION “BLOCAGE CLAVIER” 13.1.3 Cette fonction permet de bloquer le clavier de commande a) A l’aide des touches flèche sélectionner le afin de prévenir toute modification intempestive. menu Timer Pour activer/désactiver cette fonction: b) Confirmer avec la touche a) A l’aide des touches , sélectionner le menu c) A l’aide des touches...
14 GESTION DES ALARMES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore (bip); 2) allumage de l’une des icônes suivantes: 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint; 4) l’effleurement prolongé de la touche “annuler” affiche le code de l’alarme: CODE ALARME DESCRIPTION...
DIMENSIONS Jøtul PI 900 74,5 138,5 138,5 O 60 256,5...
Page 34
DIMENSIONS Jøtul PC 900 74,5 O 60 256,5...
Page 35
Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable. Jøtul France 3, chemin du Jubin 69574 DARDILLY www.jotul.com/fr...