Sécurité
ATTENTION. Risque d'altération des performances
!
du DAE
L'utilisation d'électrodes endommagées ou arrivées à expiration
peut affecter les performances du DAE.
ATTENTION. Mouvement du patient durant un
!
sauvetage
Pendant une intervention, une agitation ou des mouvements
excessifs du patient peuvent affecter l'analyse de son rythme
cardiaque par le DAE. Faites cesser tout mouvement ou
vibration avant de procéder à l'intervention.
ATTENTION. Solutions nettoyantes du boîtier
!
Lors de la désinfection du boîtier, utilisez un désinfectant non
oxydant, comme de l'eau savonneuse, de l'éthanol dénaturé
ou de l'alcool isopropylique à 91 % pour éviter d'abîmer les
connecteurs métalliques.
Symboles et étiquettes
Les symboles suivants peuvent apparaître dans ce manuel, sur le DAE
ou sur ses accessoires. Certains d'entre eux représentent les normes et
certifications en rapport avec le DAE et son utilisation.
Symbole
Description
Attention. Consultez la documentation fournie
avec l'appareil.
Pour plus d'informations, consultez la
documentation fournie.
Tension dangereuse : la tension de sortie du
défibrillateur est élevée et peut entraîner un risque
de choc électrique.
Vous devez avoir lu et compris toutes les alertes de
sécurité de ce manuel avant d'utiliser le DAE.
Matériel de type BF résistant à la défibrillation :
lorsqu'il est relié au patient par les électrodes,
le DAE peut résister aux effets d'un choc de
défibrillation externe.
Marque CE : cet appareil est conforme aux
dispositions de base de la Medical Device Directive
93/42/EEC (Directive 93/42/CEE sur les dispositifs
médicaux).
Classé par le CSA quant aux décharges électriques,
incendies et dangers mécaniques uniquement de
manière conforme à CAN/CSA C22.2 No.60601-
1:08, EN60601-1 et EN60601-2-4. Certifié conforme
à la norme CAN/CSA C22.2 No.60601-1:08 et
60601-2-4.
Dépositaire agréé dans l'Union européenne.
Powerheart® G5 Défibrillateur automatique externe
ATTENTION. Risque d'endommager l'appareil
!
Tenez toutes les solutions nettoyantes et l'humidité à l'écart des
connecteurs d'électrode de défibrillation et des ouvertures de
connecteur de câble.
ATTENTION. Version de logiciel incorrecte
!
Le DAE est programmé avec un logiciel qui a été testé pour
fonctionner avec la version du logiciel AED Manager fourni
avec le DAE. Quand une ancienne version de AED Manager est
utilisée pour communiquer avec ce DAE, il est possible que des
fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas disponibles.
Par ailleurs, lors de la communication d'un ancien modèle de
DAE avec la version de AED Manager incluse avec ce nouveau
DAE, il est possible que des fonctions décrites dans ce manuel
ne puissent pas être utilisées. Dans la plupart des cas, le logiciel
affichera un message d'erreur en cas d'incompatibilités.
Symbole
Description
Le DAE est protégé contre tout accès aux
IP55
composants dangereux par la poussière et
les effets d'une projection d'eau par des jets
conformément à la norme CEI 60529.
Voyant de charge de la batterie
Les voyants indiquent la capacité résiduelle de la
batterie : 100 %, 75 %, 50 %, 25 % ou 0 % (rouge
sulement).
Voyant de service
Indique que le DAE nécessite l'intervention d'un
agent de service agréé.
Voyant des électrodes de Défibrillation Indique
que les électrodes sont mal branchées ou
inutilisables. Vérifiez le branchement sur le DAE ;
vérifiez le placement et la fixation sur le patient.
Si les branchements sont corrects, remplacez les
électrodes.
Bouton Choc et voyant
Lorsque le voyant Choc est allumé, appuyez sur ce
bouton pour administrer un choc de défibrillation.
Voyant Rescue Ready®
Un voyant rouge signifie que le DAE exige
l'intervention de l'opérateur ou une maintenance
et qu'il n'est pas prêt pour un sauvetage.
Voyant Rescue Ready®
Un voyant vert signifie que le DAE est prêt au
sauvetage.
70-01704-20 A
3-3