Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de postventa autorizado más próximo pre-
sentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Dispositivos de seguridad
PRECAUCIÓN
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.
Símbolos en el equipo
(En función del tipo de equipo)
Peligro de combustión, la superficie del
equipo se calienta durante el funciona-
miento
Riesgo de escaldadura debido al vapor
Lea el manual de instrucciones
Cierre de seguridad
El cierre de seguridad cierra la caldera frente a la inmi-
nente presión de vapor. Si el regulador de presión está
defectuoso y se origina una sobrepresión en la caldera
de vapor, se abre una válvula de sobrepresión en el cie-
rre de seguridad y sale vapor a través del cierre.
Antes de volver a poner en marcha el equipo, diríjase al
servicio de postventa competente de KÄRCHER.
Descripción del equipo
En este manual de instrucciones se describe el equipa-
miento máximo. Existen diferencias en el alcance del
suministro según el modelo (véase el embalaje).
Véanse las figuras en la página de gráficos.
Figura A
Cierre de seguridad
1
Boca de llenado para agua
2
Tecla de vapor
3
Seguro para niños
4
Asa de transporte
5
Cable de conexión de red con conector de red
6
Lámpara de control (verde): existe tensión de red
7
Caldera de vapor
8
Boquilla de vapor
9
Tecla de desbloqueo
10
** Manguera de vapor
11
Pistola de vapor
12
Tecla de desbloqueo
13
Conector de vapor
14
Boquilla de chorro
15
Cepillo redondo
16
Boquilla de alto rendimiento
17
Boquilla manual
18
Cubierta de microfibras para la boquilla manual (1
19
unidad)
** Cubierta de microfibras para la boquilla manual
20
(2 unidades)
** Tubos de prolongación (2 unidades)
21
Tecla de desbloqueo
22
** Boquilla para suelos
23
Unión adhesiva
24
** Paño de microfibras
25
Jarra graduada
26
** opcional
Primera puesta en marcha
Durante la primera puesta en marcha puede salir una
pequeña nube de humo de la boquilla de vapor. La má-
quina necesita un breve periodo de calentamiento. Al
principio, la emisión del vapor es irregular y húmeda, in-
cluso pueden salir gotas de agua. El volumen de vapor
saliente aumenta de forma constante. Tras un minuto
se alcanza el volumen máximo.
Montar los accesorios
1. Colocar el extremo abierto del accesorio en la bo-
quilla de vapor o en la pistola de vapor hasta que la
tecla de desbloqueo de la boquilla de vapor o de la
pistola de vapor se enclave.
Figura F
Figura I
Figura J
2. Colocar el extremo abierto del accesorio en la bo-
quilla de chorro.
Figura K
3. Unir los tubos de conexión con la boquilla de vapor
o la pistola de vapor.
a Colocar el primer tubo de prolongación en la bo-
quilla de vapor o en la pistola de vapor hasta que
la tecla de desbloqueo de la boquilla de vapor o
de la pistola de vapor se enclave.
El tubo de conexión está conectado.
b Colocar el segundo tubo de prolongación en el
primer tubo de prolongación.
Los tubos de conexión están conectados.
Figura N
4. Colocar el accesorio y/o la boquilla para suelos en
el extremo libre del tubo de prolongación.
Figura O
El accesorio está conectado.
Español
Montaje
7