522-523-524
ASSEMbLy INSTRUCTIONS
1. Assembly spring housing (fig. 5)
"A" Pan bar tube
"B" Spring housing
"C" Spring
"D" Hexagonal screw
Make sure to properly align the spring housing threaded hole with the
positioning hole found in the pan bar tube (fig. 6)
Pay attention to not to over tight the hexagonal screw as you may break
the spring housing thread.
2. Assembly zoom wheel – make sure to put some teflon grease
on the bearing (fig. 7)
"A" Bearing
"B" Bearing cover
"C" Oring
"D" Zoom wheel
"E" Nylon washer
3. Assembly the controller body - fig. 8-9
• Position bottom cover about 1 cm away from the zoom wheel (see.
Drawing 9)
• Make sure both orings are properly placed in the immersions found in
the bottom cover
• Insert the PCB into the top cover
• Insert teeth wheel into the top cover
• Put the top cover on top of the bottom one – the controller should look
as in Drawing 9
"A" Top cover
"B" Tooth wheel
"C" Controller PCB
"D" Bottom cover
"A1" Leave approx. 1 cm of space between zoom wheel and controller body
"B1" Nylon washer between tooth wheel and top and bottom covers
Note for 522P controllers: before assembling both covers, you must first
assembly back the power supply cable and plug it into jack found on the
controller PCB
522-523-524
MONTAgEANLEITUNg
5
1. Bauen Sie das Federgehäuse zusammen, fig. 5
"A" Rohr des Schwenkgriffs
"B" Federgehäuse
"C" Feder
"D" Sechskant-Schraube
Stellen Sie sicher, dass die Gewindebohrung des Federgehäuses mit der
Positionsbohrung im Rohr des Schwenkgriffs übereinander stehen (fig. 6)
Achten Sie darauf, die Sechskant-Schraube nicht zu festzuziehen, da Sie
so das Gewinde des Federgehäuses beschädigen können.
2. Bauen Sie das Zoom-Rad zusammen – stellen Sie sicher, ein
wenig Teflon-Fett auf das Lager aufzutragen (fig. 7)
"A" Lager
"B" Lagerabdeckung
"C" O-Ringe
"D" Zoom-Rad
"E" Nylonring
3. Bauen Sie das Steuergehäuse zusammen – fig. 8-9
• Positionieren Sie die untere Abdeckung etwa 1 cm vom Zoom-Rad
entfernt (siehe Zeichnung 9)
• Stellen Sie sicher, dass beide O-Ringe richtig in den Vertiefungen der
unteren Abdeckung positioniert sind
• Führen Sie die Platine in die obere Abdeckung ein
• Führen Sie das Rad in die obere Abdeckung ein
• Legen Sie die obere Abdeckung auf die untere – die Steuerung sollte,
wie in Zeichnung 9 dargestellt, aussehen
"A" Obere Abdeckung
"B" Untere Abdeckung
"C" Platine der Steuerung
"D" Zahnrad
"A1" Lassen Sie etwa 1 cm frei zwischen Zoom-Rad und Gehäuse der Steuerung
"B1" Nylon Scheiben zwischen Zahnrad und oberen Abdeckungen
Anmerkung für 522P Steuerungen: bevor Sie beide Abdeckung
zusammensetzen, müssen Sie das Stromversorgungskabel
zusammenbauen und es in den Stecker an der Platine einführen.
GB
5 6 7 8 9 10 11 12
&
D
UNd
6
7
8
9 10 11 12
ISTRUZIONI
pER IL MONTAggIO 522-523-524
13
1. Assemblare la copertura della molla come illustrato in fig. 5
"A" Leva di comando
"B" Copertura della molla
"C" Molla
"D" Vite a brugola
Accertarsi di allineare il foro filettato della copertura della molla col foro
presente sulla leva di comando (fig. 6)
Prestare attenzione a non stringere eccessivamente la vite a brugola per
non danneggiare la filettatura della copertura della molla.
2. Assemblaggio del comando dello zoom – assicurarsi di
applicare lubrificante al teflon sulla boccola (fig. 7)
"A" Boccola
"B" Copertura della boccola
"C" Anelli di tenuta (O-ring)
"D" Comando dello zoom
"E" Rondella in nylon
3. Assemblaggio del corpo del controllo remoto - fig. 8-9
• Posizionare la copertura inferiore a circa 1 cm dal comando dello zoom
(vedere fig. 9)
• Assicurarsi che ambedue gli O-ring siano adeguatamente situati nelle
apposite sedi presenti nella copertura inferiore
• Inserire la scheda elettronica nella copertura superiore
• Inserire l'ingranaggio nella copertura superiore
• Unire la copertura superiore a quella inferiore – il controllo remoto
dovrebbe avere l'aspetto mostrato in figura 9
"A"Copertura superiore
"B" Ingranaggio
"C" Scheda elettronica
"D" Copertura inferiore
"A1" Lasciare circa 1 cm di spazio tra il comando dello zoom e il corpo del
controllo remoto
"B1"Rondella in nylon tra l'ingranaggio e l'insieme delle coperture
Nota per i controlli remoti 522P: prima di unire le due coperture occorre
ricollegare il cavo di alimentazione al connettore posto sulla scheda
elettronica del controllo remoto.
INSTRUCTIONS dE MONTAgE - SéRIES 522-523-524
13
5
6
7
8
1. Montez le carter du ressort comme indiqué figure 5.
"A" Tube du levier panoramique
"B" Carter du ressort
"C" Ressort
"D" Vis hexagonale
Assurez-vous de bien aligner le trou fileté du carter du ressort avec le
trou de positionnement du tube du levier panoramique (voir figure 6).
Veillez à ne pas serrer de façon excessive la vis hexagonale afin de ne
pas endommager le filetage du carter du ressort.
2. Montez la couronne de zoom sans oublier d'appliquer un peu
de graisse au téflon sur le roulement à billes (voir figure 7).
"A" Roulement à billes
"B" Protection du roulement à billes
"C" Joints toriques
"D" Couronne de zoom
"E" Rondelle en nylon
3. Montez le boîtier de la télécommande (voir figures 8 et 9) :
• Placez le couvercle inférieur à environ 1 cm de la couronne de zoom
(voir figure 9).
• Assurez-vous que les deux joints toriques sont bien en place dans le
couvercle inférieur du boîtier.
• Insérez le circuit imprimé dans le couvercle supérieur du boîtier.
• Insérez la molette crantée dans le trou prévu à cet effet dans le
couvercle supérieur.
• Placez le couvercle supérieur sur le couvercle inférieur (voir figure 9).
Remarque concernant les télécommandes 522P : avant d'assembler les
deux couvercles, vous devez remonter le câble d'alimentation puis le
connecter à la prise du circuit imprimé de la télécommande.
"A" Couvercle supérieur
"B" Molette crantée
"C" Circuit imprimé de la télécommande
"D" Couvercle inférieur
"A1" Laissez environ 1 cm entre la couronne de zoom et le boîtier de la
télécommande
"B1" Rondelle en nylon située entre la molette crantée et les couvercles du boîtier
7
I
5 6 7 8 9 10 11 12
F
ET
9 10 11 12
13
13
E