Page 1
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Formatkreissäge Operating Instructions Sizing Corcular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à format Manual de instrucciones Sierra circular de formatos Istruzioni per l’uso Sega circolare per squadratura Betjeningsvejledning Formatrundsav Bruksanvisning Formatsåg...
Page 2
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
Page 3
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 6 45°...
Page 7
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 7...
Page 8
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 8 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) der Bedienungsanleitung. Sägetisch Personen, die die Maschine bedienen und warten, Sägeblattschutz müssen mit dieser vertraut und über mögliche Schiebetisch Gefahren unterrichtet sein. Sägeblatt Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- Spaltkeil vorschriften genauestens einzuhalten.
Page 9
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 9 geerdeten Teilen. rotierenden Sägeblatt erfaßt werden. Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes verschlossenen Ort und außerhalb der Reich- Schuhwerk empfehlenswert. weite von Kindern aufbewahrt werden.
Page 10
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 10 Der Schiebestock oder der Handgriff für ein die es nicht bestimmt ist! Schiebeholz sollte bei Nichtbenutzung immer an Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie der Maschine aufbewahrt werden.
Page 11
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 11 stück beendete Nut) verwendet werden. Überprüfen Sie regelmäßig den Mikroschlter des 5. Technische Daten Schiebetisches auf korrekte Funktion! Die Säge darf nur bei korrekt montiertem Schiebetisch Wechselstrommotor 230V 50Hz betrieben werden.
Page 12
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 12 Die vier Standbeine (18) mit jeweils vier (Abb 2) Schrauben (SW13) von innen an den Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihen- Maschinenkörper schrauben. Bein Einstecken folge. der Standbeine darauf achten, dass die Laschen Achtung! der Standbeine zur Form der dafür...
Page 13
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 13 Sägeblattflansche vor der Montage des neuen 8.3.3. Anschlaglänge einstellen (Abb. 21) Sägeblattes sorgfältig reinigen Um das Klemmen des Schnittgutes zu Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge vermeiden, ist die Anschlagschiene (43) in wieder einsetzen und festziehen Längsrichtung verschiebbar.
Page 14
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 14 9.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb. 22) 9.1.4. Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 25) Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der durchschnitten. Verwendung des Parallelschlages (6) durchgeführt.
Page 15
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 15 1. Layout (Fig. 1/2) All persons who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed Saw table about the machine’s potential hazards.
Page 16
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 16 replaced by an authorized specialist at the first Keep children away from the machine when it is sign of any damage. connected to the power supply. Check your extension cables regularly and Keep your workplace clean of wood scrap and replace them if damaged.
Page 17
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 17 Always stand to the side of the saw blade when balance at all times. working with the saw. Check the tool for damage Never load the machine so much that it cuts out.
Page 18
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 18 Important: 49 mm / 45° Height adjustment infinite 0 -73 mm Risk of injury! Tilting saw blade infinite 0° - 45° Never reach into the running Extractor socket Ø 100 mm saw blade.
Page 19
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 19 Carefully insert the sliding table (3) in the insert (6). slideways (24) and push to the point where the locking hook (10) latches home. 7.5 Dismantling the sliding table and opening the chip box (Fig.
Page 20
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 20 Turn anti-clockwise: larger cutting depth 8.5. Setting the angle (Fig. 17) Turn clockwise: smaller cutting depth Undo the fixing handle (9) for the angle setting. Turn the handle (9) to set the desired angle on 8.3.
Page 21
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 21 9.1.2. Cutting narrow workpieces (Fig. 26) Set the cross stop (7) to the required angle dimension and clamp it in place on the sliding Be sure to use a push stick (3) when making table (3).
Page 22
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 22 1. Description de l’appareil (fig. 1/2) constituante de l’emploi conforme à l’affectation, ainsi aussi le mode d’emploi et les consignes de fonctionnement dans le mode d’emploi. Table Protection de la lame...
Page 23
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 23 Abstenez-vous de couper du bois rond en sens Ne démontez ni rendez inutilisables les dispositifs de sécurité (2,5) de la machine. transversal. Le coin à refendre (5) est un dispositif de Attention! La lame de scie en rotation constitue protection important qui guide la pièce à...
Page 24
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 24 (VGB 7). Pendant le transport, l’élément supérieur de la Raccordez toujours le dispositif d’aspiration de lame de scie doit être couvert, par exemple avec poussière. le dispositif de protection.
Page 25
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 25 durée de bruit, les conditions spéciales du local de Vissez les quatre pieds d’appui (18) avec quatre travail, d’autres sources sonores etc., comme p.ex. vis à chaque fois (SN 13) de l’intérieur au corps le nombre des machines sur place ainsi que les de la machine.
Page 26
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 26 Attention ! les brides de lame de scie doivent être Le capot de protection de lame (2) doit être consciencieusement nettoyées baissé sur l’objet à scier avant de Placez la nouvelle lame de scie en procédant commencer le sciage.
Page 27
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 27 8.3.3. Régler la longueur de butée (fig. 15) 9.1. Exécuter des coupes longitudinales (fig. 22) Pour éviter que la pièce à scier ne se bloque, le La pièce à usiner est coupée en longueur.
Page 28
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 28 continu de 0 à 83 mm, il est possible d’effectuer des pièces en matières plastiques. coupes couvertes et des tailles. Retirer le capot de protection de la lame de scie 11.0.
Page 29
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 29 1. Descripción del aparato (fig. 1/2) observancia de las instrucciones de seguridad, así como de las instrucciones de montaje y de servicio contenidas en el manual de instrucciones. Mesa para sierra Las personas encargadas de operar y mantener la Protección para la hoja de la sierra...
Page 30
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 30 de empezar a trabajar y respételas mientras eléctrica. No utilice cables de conexión esté trabajando con la sierra. defectuosos o dañados. Guarde estas instrucciones de seguridad en un No tire del cable para desenchufar la máquina.
Page 31
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 31 grosor de la hoja de sierra no sea superior al medición o limpieza sólo si el motor está grosor de la cuña abridora. desconectado. Retire el enchufe. Sustituya inmediatamente las hojas de sierra Compruebe que las llaves y herramientas de defectuosas (4).
Page 32
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 32 dañadas se deben reparar o sustituir en un taller especializado reconocido, siempre y cuando no se indique otra cosa en el manual de Póngase unas gafas protectoras instrucciones. Haga que un taller de servicio técnico sustituya los interruptores dañados.
Page 33
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 33 6. Antes de la puesta en marcha aspiración (29) y el gancho para herramienta (28) al cuerpo de la máquina (véanse fig. 6 y 7). Desembale la sierra circular de mesa y 7.2 Uso del bastidor (fig.
Page 34
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 34 7.4.1. Ajuste para cortes máximos los dispositivos de protección. Tire de la cuña abridora (5) hacia arriba hasta alcanzar la distancia máxima entre la mesa para sierra (1) y la cuña abridora (5).
Page 35
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 35 - Volver a apretar los tornillos de orejetas (51). longitudinales no ha de llevarse bajo ningún pretexto en línea con el avance de corte. 8.4. Tope transversal y mesa deslizante (fig. 28) Ajuste el tope en paralelo (7) según la altura de...
Page 36
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 36 (4). Habrá que prestar atención a que la pieza Encontrará los precios y la información actual en de trabajo se halle colocada de forma estable www.isc-gmbh.info sobre la mesa para sierra (1).
Page 37
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 37 1. Descrizione dell’apparecchio (Fig. contenute nelle istruzioni per l’uso rientra nell’uso corretto. 1/2) Le persone che usano l’elettro-utensile e chi si Tavolo della sega occupa della manutenzione devono conoscere Coprilama l’utensile e gli eventuali pericoli.
Page 38
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 38 lavorare meglio ed in modo più sicuro. retina. Controllate regolarmente il cavo dell’apparecchio Evitate posizioni insolite. e fatelo sostituire da un tecnico autorizzato se L’utilizzatore deve avere almeno 18 anni, gli danneggiato.
Page 39
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 39 utilizzate assolutamente uno spintore (3) separazione locale e la corretta impostazione di (larghezza inferiore a 120 mm). Lo spintore o calotte/deflettori in lamiera/ guide. l’impugnatura per uno spintore devono sempre...
Page 40
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 40 sicurezza non appena vengono scoperte. sul posto di lavoro ci sono la durata dell’esposizione, Quando si trasporta l’apparecchio, utilizzate solo il tipo di ambiente di lavoro, altre fonti di rumori, ecc., i dispositivi di trasporto e mai i dispositivi di per es.
Page 41
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 41 7. Montaggio Collegare un apparecchio di aspirazione adeguato all’uscita dell’adattatore di aspirazione (14). (Fig. 21) Attenzione! Staccate sempre la spina dalla presa Lo smontaggio avviene nell’ordine inverso. di corrente prima di eseguire qualsiasi...
Page 42
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 42 accuratamente le relative flange. la barra di guida (23) fino a toccare la linea Rimontate la nuova lama nell’ordine inverso e ideale di 45°. serratela. Attenzione! Osservate il senso di - Serrare di nuovo le viti ad alette (51).
Page 43
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 43 Regolare la squadra parallela (7) in rapporto La successione dei tagli è da scegliersi in modo all’altezza del pezzo da segare e della larghezza tale che i listelli risultanti dall’operazione taglio desiderata (fig.
Page 44
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 44 1. Oversigt over maskinen (fig. 1/2) skal være fortrolige med denne og skal være underrettet om mulige farer. Desuden skal de gældende bestemmelser om Savbord ulykkesforebyggelse nøje overholdes. Klingebeskytter Vær opmærksom på...
Page 45
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 45 forlængerledninger, og skift dem ud, hvis de er Lad ikke andre personer, især børn, røre ved beskadiget. værktøjet eller netledningen. Hold dem væk fra Ved udendørs anvendelse skal der benyttes arbejdsområdet.
Page 46
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 46 Træk stikket ud. - må kun udføres af el-fagmand; ellers udsættes Ved udslag af savsnittet skal bordindlægget (6) brugeren for en skadesrisiko. fornyes. -Træk stikket ud.- Bemærk omdrejningsretning for motor og savklinge.
Page 47
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 47 blevet anbragt en egnet beskyttelsesanordning, 5. Tekniske data f.eks. en afskærmningstunnel, oven over Vekselstrømsmotor 230V ~ 50Hz savbordet. Rundsave må ikke anvendes til slidsning Effekt P 1500 watt S1 2200 watt S6 20% (afslutning af not i arbejdsemne).
Page 48
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 48 Sæt de fire gummifødder (25) på bordbenene. Møtrikkerne (38) løsnes. Skru transportstellet (15) på bordbenene indefra med hver 2 skruer. De 4 afstandsstykker (26) 7.4.1. Indstilling til maksimale snit (fig. 7/9/10/11) skal føjes ind mellem bordbenene og...
Page 49
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 49 Tryk på den røde knap ”0” for at slukke saven 8.5. Vinkelindstilling (fig. 17) igen. Løsn fikseringsgrebet (9) til vinkelindstilling. Indstil det ønskede vinkelmål på skalaen (b) ved 8.2. Skæredybde (fig. 13) at dreje på...
Page 50
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 50 9.1.3. Skæring af meget smalle arbejdsemner en fin børste eller en klud. (fig. 19) Brug ikke ætsende midler til rengøring af Til længdesnit af meget smalle emner med en kunststoffet.
Page 51
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 51 1. Beskrivning av maskinen (bild 1/2) Till maskinens ändamålsenlig användning hör också att säkerhetsanvisningarna samt monteringsanvisningarna och driftanvisningar i Sågbord bruksanvisningen beaktas. Skydd för sågklinga Skjutbord Personer som använder och underhåller maskinen Sågklinga...
Page 52
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 52 kunna arbeta bättre och säkrare. dock hållas under uppsikt. Kontrollera regelbundet verktygets kabel och låt Se till att inga barn vistas i närheten av maskinen en behörig elektriker byta ut den om den är om den har anslutits till nätet.
Page 53
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 53 Koppla alltid ifrån maskinen innan du åtgärdar reservdelar ska användas. I annat fall finns det störningar eller tar bort fastklämda virkesdelar. - risk för att användaren kommer till skada.
Page 54
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 54 anordning, har monterats över sågbordet. 5. Tekniska data Cirkelsågar får inte användas för att göra snitt Växelströmsmotor 230 V ~ 50 Hz (not som slutar i arbetsstycket). Kontrollera med jämna mellanrum att...
Page 55
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 55 Skruva fast transportstativet (15) med vardera sågbordet (1) och klyvknivens ovankant (5) är två skruvar på insidan av stativbenen. Härvid maximal. måste fyra distansstycken (26) sättas in mellan Avståndet mellan sågklingan (4) och klyvkniven stativben och transportstativets fästvinkel (22).
Page 56
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 56 8.5. Ställa in vinkeln (bild 17) 8.2 Sågdjup (bild 13) Lossa på spärrhandtaget (9) för Ställ in sågklingan (4) på önskat sågdjup med vinkelinställningen. hjälp av veven (8). Vrid runt handtaget (9) för att ställa in önskat Moturs: större sågdjup...
Page 57
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 57 9.1.3. Såga mycket smala arbetsstycken (bild 19) Använd inga aggressiva medel vid rengöring av Om mycket smala arbetsstycken (smalare än 30 plastdelarna. mm) ska längssågas måste en skjut-trädel 11.0 Reservdelsbeställning tvunget användas.
Page 58
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 58 1. Laitteen kuvaus (kuvat 1/2) Määräysten mukaisen käytön olennainen osa on myös turvallisuusmääräysten sekä käyttöohjeessa annettujen asennusohjeiden ja käyttöselitysten Sahanpöytä noudattaminen. Sahanteränsuojus Työntöpöytä Konetta käyttävien ja huoltavien henkilöiden tulee Sahanterä...
Page 59
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 59 Laitteet on säilytettävä kuivassa, lukitussa tilassa Vältä luonnottomia asentoja. poissa lasten ulottuvilta silloin, kun niitä ei Sahaa käyttävän henkilön tulee olla vähintäin 18- käytetä. vuotias, koulutettavien henkilöiden vähintäin 16- Pidä...
Page 60
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 60 Huolehdi siitä, että irtileikatut puunkappaleet ellei käyttöohjeessa ole toisin määrätty. eivät joudu sahan hammaskehrään ja sinkoudu Vahingoittuneet katkaisimet tulee korjata siitä voimalla pois. ammattikorjaamossa. Älä koskaan poista irrallisia tikkuja, lastuja tai Tämä...
Page 61
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 61 kuljetuslaitteita, laitteen suojavarusteita ei saa 5. Tekniset tiedot koskan käyttää käsittelyyn ja kuljetukseen. Vaihtovirtamoottori 230V ~ 50Hz Kuljetuksen aikana tulee sahanterän ylemmän osan olla peitettynä, esimerkiksi turvavarusteiden Teho P 1500 W S1, 2200 W S6 20% avulla.
Page 62
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 62 Työnnä neljä kumitassua (25) jalkojen päihin. lukitaan. Ruuvaa pyöräalusta (15) sisäpuolelta kiinni Sahanteränsuojus puretaan (kts. 7.4.). jalkoihin kukin kahdella ruuvilla. Aseta samalla 4 Pöydän aukko (6) nostetaan ulos (kts. 7.6.).
Page 63
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 63 8.0 Käyttö Huomio !! Älä työnnä vastekiskoa (7) liian pitkälle 8.1. Päälle-pois-katkaisin (kuva 6) sahanterän suuntaan. Käynnistä saha painamalla vihreää näppäintä Vastekiskon (43) ja sahanterän (4) välimatkan „1“. tulisi olla n. 2 cm.
Page 64
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 64 9.1.2. Kapeiden työkappaleiden sahaaminen 9.2.1 Saumaus työntöpöytää käyttäen (kuva 28) (kuva 18) Vedä työntöpöytä (3) eteen. Alle 120 mm leveiden työkappaleiden Aseta työstökappale työntöpöydälle ja paina se pitkittäissahaukset on ehdottomasti suoritettava lujasti saumausapupeltiä...
Page 65
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 65 1. Opis uredjaja (sl. 1/2) opasnosti. Treba se točno pridržavati dotičnih propisa o zaštiti na radu.Treba se pridržavati i ostalih pravila iz medicine rada i sigurnosno-tehničkih Stol pile područja.
Page 66
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 66 umorni. pile. Koristite samo one listove pile čija maksimalna dozvoljena brzina nije manja od Ne koristite alate kod kojih se sklopke ne mogu uključiti i isključiti. maksimalne brzine vretena stolne kružne pile i Upozorenje! Uporaba drugih alata i pribora materijala za rezanje.
Page 67
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 67 prikliještene komade drva, isključite stroj. - osim ako u uputama za uporabu nije drukčije Izvucite mrežni utikač - navedeno. U slučaju oštećenja procjepa za prolaz pile, Oštećenu sklopku neka zamijeni servisna zamijenite umetak za stol (6).
Page 68
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 68 strana tijela kao što su npr. čavli ili vijci. Prije nego što aktivirate sklopku za uključivanje/isključivanje provjerite je li list pile pravilno montiran i jesu li gibljivi dijelovi lako Nositi masku za zaštitu od prašine...
Page 69
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 69 7.3 Montiranje/demontiranje zaštite lista pile (sl. (vidi 8.2). Skinite zaštitu lista pile (2) (vidi 7.3.). Zaštitu lista pile (2) namjestite na klin za Demontirajte posmični stol (vidi 7.5). cijepanje (5), tako da vijak (33) udje kroz rupu Otvorite donju kutiju za strugotinu (vidi 7.5).
Page 70
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 70 vodilicu za fiksiranje (23). 9.1. Izvodjenje uzdužnih rezova (sl. 22) U ovom slučaju radni komad se prorezuje u svom Paralelni graničnik (7) podesite na željenu mjeru i fiksirajte pomoću vijaka s krilatom glavom (21).
Page 71
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 71 Montirajte paralelni graničnik (7) s desne strane lista pile i namjestite ga na potrebnu širinu rezanja (8.3.). Ugurnite izradak u list pile (4). Pri tome treba paziti na to da izradak čvrsto stoji na stolu pile (1).
Page 72
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 72 1. Popis přístroje (obr. 1/2) bezpečnostních pokynů, tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použití. Osoby, které stroj obsluhují a udržují, musí být s Stůl pily tímto seznámeny a být poučeny o možných...
Page 73
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 73 dětí. za dohledu dospělých. Udržujte nástroje ostré a čisté, abyste mohli Nepouštět děti ke stroji připojenému na sít’. bezpečněji a lépe pracovat. Pracoviště udržujte bez dřevných odpadů a Pravidelně kontrolujte kabel nástroje a při povalujících se dílů.
Page 74
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 74 třísky nebo uváznuté kusy dřeva při běžícím Poškozené vypínače nechejte vyměnit servisní pilovém kotouči. dílnou. K opravení poruch nebo odstranění uváznutých Toto nářadí odpovídá příslušným kusů dřeva stroj vypnout. - Vytáhnout sít’ovou bezpečnostním ustanovením.
Page 75
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 75 transport ochranná zařízení. ale přesto uživateli pomoci, aby mohl lépe odhadnout nebezpečí a rizika. Během transportu by měla být horní část pilového kotouče zakryta, například ochranným zařízením. 5. Technická data Drážkování...
Page 76
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 76 přišroubovat zevnitř na těleso stroje. Při Demontovat ochranu pilového kotouče (viz 7.4.). nastrkávání noh dbát na to, aby se spojky noh Vložku stolu (6) vyjmout (viz 7.6). hodily ke tvaru pro tyto účely určených upnutí.
Page 78
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 78 Ruce se semknutými prsty položit ploše na obrobek a obrobek posouvat podél paralelního 9.2. Práce s posuvným stolem dorazu (7) do pilového kotouče (4). Boční vedení levou nebo pravou rukou (podle 9.2.1 Provádění...
Page 79
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 79 1. Opis stroja (Slika 1/2) Osebe, ki delajo s strojem in ga vzdržujejo, morajo biti seznanjene s temi navodili za uporabo in poučene o možnih nevarnostih. Miza za žago Poleg tega je potrebno najnatančneje upoštevati...
Page 80
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 80 Redno kontrolirajte kabelski podaljšek in ga obuvala, ki ne drsi na podlagi. zamenjajte, če je poškodovani. Če imate dolge lase, potem pri delu uporabljajte naglavno mrežico za lase. Na prostem uporabljajte samo za ta namen dovoljene in odgovarjajoče označene kabelske...
Page 81
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 81 Pozor : Vstopnih rezov ne smete izvajati s to vzdržujte stabilno ravnotežje telesa. žago. Preverite orodje, če ni slučajno poškodovano! Delovni položaj imejte zmeraj ob strani lista Pred nadalnjo uporabo orodja je treba skrbno žage.
Page 82
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 82 - zaščita za ušesa, da preprečite tveganje, da delovnem mestu. Čeprav obstaja korelacija med postanete naglušni; emisijskimi in imisijskimi vrednostmi, pa ni možno iz - zaščita za dihanje, da preprečite tveganje tega zanesljivo sklepati, če je potrebno izvajati...
Page 83
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 83 podatki na podatkovni tipski tablici skladajo s režne zagozde (5). podatki o električnem omrežju. Vijaka (37) ne zategujte preveč, ker mora ostati zaščita lista žage prosto gibljiva. Pritrdite cev za odsesavanje (13) na adapter cevi 7.
Page 84
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 84 Vijak (42) s ključem (40) odvijete v smeri vrtenja 8.3.3. Nastavitev prislonske dolžine (Slika 15) lista žage. Da bi lahko preprečili zatikanje rezanega materiala, je prislonska tirnica (23) premična v List žage (4) demontirajte z notranje prirobnice...
Page 85
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 85 na zadnji strani stroja blokirati z mehanizmom za Zaporedje rezanja je potrebno izbrati tako, da aretiranje mize (19) (slika 18). En rob obdelovanca se bodo odrezane letve odpadale na levi strain lista potisne ob vzporedni prislon (6) med tem, ko ravna krožne žage in, da tako ne bo prihajalo do...
Page 89
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 89 koruma donan∂m∂ gibi bir donan∂m kullanmadan 5. Teknik Özellikler lamba ve z∂vana açma iμlemini yapmay∂n. Daire testereleri yar∂k açmak için (iμ parças∂ Alternatif ak∂m motoru 230V ~ 50Hz içinde sona eren oluk) kullan∂lmamal∂d∂r.
Page 95
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 95 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 96
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 96 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
Page 97
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 97 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 98
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 98 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico...
Page 99
Anleitung FKS 2200 SPK 7 a 02.05.2005 8:49 Uhr Seite 99 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.