HERKULES TK 1500 UV Mode D'emploi

Scie circulaire à table de menuisier
Masquer les pouces Voir aussi pour TK 1500 UV:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Anleitung TK 1500 SPK7
18.08.2006
12:18 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Tischkreissäge
Operating Instructions
Bench-Type Circular Saw
Mode d'emploi
Scie circulaire à table de menuisier
Manual de instrucciones
Sierra circular de mesa
Istruzioni per l'uso
Sega circolare da banco
Betjeningsvejledning
Bordrundsav
Bruksanvisning
Bordscirkelsåg
Käyttöohje
Pöytäpyörösaha
Návod k obsluze
Univerzální kotoučová pila
Navodila za uporabo
Namizna krožna žaga
Upute za uporabu
stolne kružne pile
Kullanma Talimat∂
Tezgahl∂ Daire Testeresi
1500 UV
TK
Art.-Nr.: 43.406.51
I.-Nr.: 01024

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HERKULES TK 1500 UV

  • Page 1 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tischkreissäge Operating Instructions Bench-Type Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Istruzioni per l’uso Sega circolare da banco Betjeningsvejledning Bordrundsav Bruksanvisning Bordscirkelsåg Käyttöohje...
  • Page 2 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Lütfen montajdan ve çal∂μt∂rmadan Inbetriebnahme die Betriebs- önce kullanma talimat∂n∂ dikkatle anleitung aufmerksam lesen okuyun Please read the operating instructions carefully before assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
  • Page 3 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 5 45°...
  • Page 6 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 7...
  • Page 8 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 8...
  • Page 9 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 9 1. Gerätebeschreibung müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Sägetisch Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- Sägeblattschutz vorschriften genauestens einzuhalten. Schiebestock Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen Sägeblatt und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu Spaltkeil beachten.
  • Page 10 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 10 um besser und sicherer arbeiten zu können. Die Bedienungsperson muß mindestens 18 Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Jahre alt sein, Auszubildende mind. 16 Jahre, Werkzeugs und lassen Sie es bei Beschädigung jedoch nur unter Aufsicht.
  • Page 11 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 11 der Maschine aufbewahrt werden. die es nicht bestimmt ist! Schneiden Sie keine Werkstücke, die zu klein Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie sind, um sie sicher in der Hand zu halten. jederzeit das Gleichgewicht.
  • Page 12: Technische Daten

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 12 stück beendete Nut) verwendet werden. 53 mm / 45° Höhenverstellung stufenlos 0 - 73 mm Achtung Sägeblatt schwenkbar stufenlos 0° - 45° Verletzungsgefahr! Absauganschluß Ø 36 mm Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.
  • Page 13 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 13 den Verbreiterungs- bzw. Verlängerungstisch verdeckten Schnittes muß die Schutzhaube locker anschrauben. (kurze Stützen für wieder montiert werden. Verbreiterung, lange Stützen für Verlängerung) Sollten Sie den Spaltkeil in der unteren Position Tischverbreiterung und -Verlängerung eben mit belassen, so ist zu beachten, daß...
  • Page 14 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 14 8.2. Schnittiefe (Abb 4) Anschlagschiene (25) so weit vorschieben, bis die gedachte 45° Linie berührt wird. Durch Drehen der Handkurbel (8), kann das - Rändelschrauben (26) wieder festziehen. Sägeblatt (4) auf die gewünschte Schnittiefe eingestellt werden.
  • Page 15 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 15 Hände mit geschlossenen Fingern flach auf das klemmen zwischen Anschlag und Sägeblatt Werkstück legen und Werkstück am zu vermeiden. (Rückschlaggefahr) Parallelanschlag (7) entlang in das Sägeblatt (4) Nach Beendigung des Schnittvorgangs ist der schieben.
  • Page 16 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 16 11.0. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- gmbh.info...
  • Page 17: Items Supplied

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 17 1. Layout prevention regulations in force in your area. The same applies for the general rules of 1 Saw table occupational health and safety. 2 Saw blade guard 3 Push stick The manufacturer shall not be liable for any changes 4 Saw blade made to the machine nor for any damage resulting...
  • Page 18 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 18 When working outdoors, use only extension Do not allow other persons, especially children, cables that are approved for outdoor use and to touch the tool or cable. Keep them out of your which are marked accordingly.
  • Page 19 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 19 blade crown. Risk of catapulting! damaged. Make sure that all parts are fitted Never remove loose splinters, chips or jammed correctly and that all other operating conditions pieces of wood when the saw blade is running. are properly fulfilled.
  • Page 20: Technical Data

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 20 6. Before putting the machine into operation Unpack the bench-type circular saw and check it Wear ear-muffs for damage which may have occurred in transit. The machine has to be set up where it can stand firmly, e.g.
  • Page 21 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 21 extension). 7.5 Changing the table insert (Figure 7) Align the table width extension and length To prevent increased likelihood of injury the extension level with the saw table (1). table insert should be changed whenever it is Finally, tighten all screws.
  • Page 22 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 22 8.3. Parallel stop Important! Do not push the stop rail (25) too far toward the blade. 8.3.1. Stop height (Fig. 11-14) The distance between the stop rail (25) and the The parallel stop (7) supplied with the bench- blade (4) should be approx.
  • Page 23: Ordering Replacement Parts

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 23 saw! Switch on the saw. Replace a worn or damaged push stick Push the cross stop (14) and the workpiece immediately. toward the blade in order to make the cut. Important: 9.1.3.
  • Page 24: Description De L'appareil (Fig. 1/2)

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 24 1. Description de l’appareil (Fig. 1/2) Les personnes qui manient et entretiennent la machine, doivent se familiariser avec celle-ci et 1 Table de sciage s’informer sur les risques éventuels. 2 Capot de protection de la lame de scie En outre, les règlements de prévoyance contre les 3 Poussoir accidents doivent être strictement respectés.
  • Page 25 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 25 les mains et doigts. travailler et qui empêche la fermeture de la fente de sciage derrière la lame de scie ainsi que le La machine est munie d’un interrupteur de rebond de la pièce à travailler. Faites attention à sécurité...
  • Page 26: Portez Un Dispositif De Protection Des Yeux

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 26 d’aspiration approprié ou avec un aspirateur sans avoir mis un dispositif de protection industriel pour éviter des blessures causées par adéquat, comme par ex. un dispositif en tunnel, des éclats de sciage résidus éjectés. sur la table de sciage.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 27 5. Caractéristiques techniques 7. Montage Attention ! Avant tous travaux de maintenance, Moteur à courant alternatif 230 -240 V 50 Hz de transformation et de montage sur la scie circulaire, retirez la fiche secteur. Puissance P S1 1200 W S6 40% 1500 W Vitesse de rotation à...
  • Page 28 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 28 Attention ! 7.6 Montage/remplacement de la lame de scie Le capot de protection de lame (2) doit être (fig. 5) baissé sur l’objet à scier avant de Attention ! Retirez la fiche de contact. commencer le sciage.
  • Page 29: Largeur De Coupe

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 29 matériau épais comme indiqué dans la figure 11 butée (25) de la butée parallèle (7). (fig. 15). et pour matériau mince comme indiqué dans la figure 12. Attention ! Pour commuter le rail de butée (25) sur la Ne pas pousser trop loin le rail de butée (25) en surface de guidage inférieure, les deux vis direction de la lame de scie.
  • Page 30: Commande De Pièces Détachées

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 30 prenant les mesures appropriées. (par ex. un Exécuter la coupe en fonction de la largeur de la support déroulant etc.) pièce à usiner (cf. 9.1.1. et 9.1.2. et 9.1.3) 9.1.2 Couper des pièces minces (fig. 22) 9.1.6.
  • Page 31 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 31 1. Descripción del aparato Las personas encargadas de operar y mantener la máquina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles 1 Mesa para sierra peligros.
  • Page 32 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 32 lugar seguro. cortantes. ¡Protéjase contra descargas eléctricas! Evite el No exponga la sierra a la lluvia y no la utilice en contacto corporal con piezas que lleven toma de un ambiente húmedo o mojado. tierra.
  • Page 33 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 33 mismas características que las descritas en el cuando abandone el lugar de trabajo. manual de instrucciones. Una vez finalizada la reparación o el La Cubierta de protección móvil (2) no se debe mantenimiento, deberá...
  • Page 34: Características Técnicas

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 34 Esta herramienta cumple las disposiciones pertinentes en materia de seguridad. Las reparaciones sólo debe llevarlas a cabo un electricista especializado utilizando piezas de Utilice una protección contra el polvo recambio originales. En caso contrario, el usuario podría sufrir accidentes.
  • Page 35 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 35 decir, fíjela con tornillos a un banco de trabajo o 7.3 Montaje / desmontaje de la protección de la a un bastidor fijo. hoja de sierra (fig. 3) Antes de la puesta en marcha, se deben instalar Coloque la protección de la hoja de la sierra (2) debidamente todas las cubiertas y dispositivos sobre la cuña abridora (5), de manera que el...
  • Page 36 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 36 Si se deja la cuña abridora en la posición Para volver a desconectarla, deberá presionar la inferior, se habrá de tener en cuenta que la tecla roja “0”. altura de corte se reduce a unos 55 mm. Será...
  • Page 37 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 37 determinada que comienza aprox. en la mitad en línea con el avance de corte. de la hoja de la sierra y que se desplaza hacia Ajuste el tope en paralelo (7) según la altura de atrás por debajo de los 45°.
  • Page 38: Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 38 ancho deseado (8.3.2.). 10.0. Mantenimiento Acerque la pieza de trabajo a la hoja de la sierra (4). Habrá que prestar atención a que la pieza ¡Atención! Desenchufe el cable de la red. de trabajo se halle colocada de forma estable Elimine con regularidad el polvo y las impurezas sobre la mesa para sierra (1).
  • Page 39 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 39 1. Descrizione dell’apparecchio occupa della manutenzione devono conoscere l’utensile e gli eventuali pericoli. Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le 1. Piano di lavoro norme antinfortunistiche vigenti. 2. Coprilama Si devono inoltre rispettare le altre regole generali di 3.
  • Page 40 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 40 Controllate regolarmente il cavo di prolunga e supervisione di un adulto. provvedete a sostituirlo se danneggiato. Tenete lontani i bambini dall’apparecchio Usate all’aperto solo i cavi di prolunga omologati collegato alla rete. per questo e contrassegnati in modo Sgomberate il posto di lavoro da residui di legno corrispondente.
  • Page 41 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 41 vengono utilizzati. aspirazione adeguato o con un aspirapolvere Non tagliate pezzi troppo piccoli per poter industriale comunemente reperibile in essere tenuti in mano con sicurezza. commercio, per evitare lesioni causate da residui di legno scagliati intorno.
  • Page 42: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 42 protezione per il maneggiamento e il trasporto. 5. Caratteristiche tecniche Durante il trasporto si deve coprire la parte superiore della lama, ad esempio mediante il Motore a corrente alternata 230-240 V ~ 50Hz dispositivo di protezione.
  • Page 43 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 43 Quindi avvitate non troppo saldamente le barre superiore del cuneo (5) sia di ca. 10 cm. longitudinali e trasversali (41) e le quattro La distanza fra la lama (4) ed il cuneo (5) deve centrali (42) alle gambe.
  • Page 44 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 44 Rimontate il cuneo (5) e il coprilama (2) e misura desiderata. regolateli (vedi 7.3, 7.4). Premendo la leva dell’eccentrico (12) si può Prima di continuare a lavorare con la sega si bloccare la guida parallela nella posizione voluta.
  • Page 45 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 45 9.1. Esecuzione di tagli longitudinali (Fig. 21) Togliete il coprilama (2) (vedi 7.3). In questo caso si tratta di segare un pezzo nel senso Impostate il cuneo (5) per il taglio nascosto (vedi della lunghezza.
  • Page 46: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 46 10.0. Manutenzione Attenzione! Staccate la spina dalla presa di corrente. L’utensile deve venire pulito regolarmente dalla polvere e dallo sporco. È consigliabile eseguire la pulizia con un panno o una spazzola fine. Non usate sostanze caustiche per la pulizia della parte in plastica.
  • Page 47 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 47 1. Oversigt over maskinens Desuden skal de gældende bestemmelser om ulykkesforebyggelse nøje overholdes. bestanddele Vær opmærksom på øvrige almene regler på det arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske område. Savbord Savbladsværn Foretages der forandringer af maskinen, udelukker Skydeskaft dette producentens erstatningsansvar ved skader Savblad...
  • Page 48 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 48 Ved udendørs anvendelse skal der benyttes Personer, der arbejder ved maskinen, må ikke særligt godkendte forlængerledninger. distraheres. Vær opmærksom på, hvad du gør. Brug din Vær opmærksom på motorens og savbladets sunde fornuft, når du arbejder.
  • Page 49 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 49 rensningsarbejde må kun udføres, når motoren maksimale spindelhastighed for bordrundsav og er slukket. - Træk stikket ud. - arbejdsemne. Kontroller, om nøgler og indstillingsværktøj er Brug kun savklinger, som anbefales af fjernet, før maskinen tændes.
  • Page 50 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 50 Vigtigt Skærehøjde maks. 73 mm / 90° Fare for kvæstelse! 53 mm / 45° Hold hænderne borte fra den Højdeindstilling trinløs 0 - 73 mm roterende savklinge. Bord drejelig trinløs 0° - 45° Udsugningstilslutning Ø...
  • Page 51 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 51 hhv. side- og forlængerbordet (korte stivere til Kløvekilens indstilling skal kontrolleres efter breddeforøgelse, lange stivere til forlængning). hvert savbladsskift. Ret bordbreddeforøger og bordforlænger ind, så de står plant i forhold til savbordet (1). 7.5 Udskiftning af bordindlæg (illustr.
  • Page 52 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 52 8.3. Parallelansats parallelansatsens (7) ansatsskinne (25). (Illustr. 15.) 8.3.1. Ansatshøjde (illustr. 11-14) Vigtigt!! Parallelansatsen (7), der er med i leveringen, har to styreflader af forskellig højde. Ansatsskinnen (25) må ikke skubbes for langt Afhængigt af tykkelsen af det materiale, der skal imod savbladet.
  • Page 53: Vedligeholdelse

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 53 9.1.2. Skæring i smalle arbejdsemner (illustr. 22) skal stilles på skrå, skal der bruges den fals, der Skæring på langs af arbejdsemner, som er ikke får hånden og tværansatsen til at komme i under 120 mm brede, skal under alle kontakt med savbladsværnet.
  • Page 54 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 54 1. Beskrivning av maskinen (bild 1/2) Personer som använder och underhåller maskinen måste känna till maskinens funktioner och ha instruerats om eventuella faror. Sågbord Dessutom ska gällande arbetarskyddsföreskrifter Skydd för sågklinga följas exakt.
  • Page 55 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 55 intervaller och byt ut dem om de är skadade. förorsaka olyckor. Använd endast förlängningskablar som är Låt inga andra personer, särskilt barn, röra vid godkända och märkta för användning utomhus. verktyget eller nätkabeln. Se till att dessa inte Var medveten om vilket arbete du avser att vistas i närheten av din arbetsplats.
  • Page 56 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 56 har kopplats ifrån. - Dra först ut stickkontakten rekommenderats av tillverkaren och som Kontrollera innan du kopplar in verktyget att uppfyller kraven enl. EN 847-1, med nycklar och inställningsverktyg har tagits bort. varningsanvisning.
  • Page 57 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 57 Obs! Bordsförlängningsdel 440 x 320 mm Risk för skador! Såghöjd max 73 mm / 90° Grip inte in i den roterande 53 mm / 45° sågklingan. Höjdinställning steglöst 0 - 73 mm Svängbart bord steglöst 0°...
  • Page 58 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 58 förlängningsbordet. (korta stöd för bordsbreddning, långa stöd för bordsförlängare) 7.5 Byta ut sågplattan (bild 7) Justera in bordsbreddningen och -förlängningen Byt ut sågplattan om den är sliten eller skadad, så att de ligger i samma plan som sågbordet (1). eftersom det annars finns risk för personskador.
  • Page 59 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 59 8.3. Klyvanhåll Varning! Skjut inte anhållslisten (25) för långt mot 8.3.1. Anhållshöjd (bild 11-14) sågklingan. Det bifogade klyvanhållet (7) har två olika höga Avståndet mellan anhållslisten (25) och styrningsytor. sågklingan (4) bör uppgå till ca 2 cm. Beroende på...
  • Page 60 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 60 En påskjutare ingår i leveransen. Håll alltid fast arbetsstycket som förs framåt, Byt genast ut påskjutaren om den är sliten inte den del som ska sågas av. eller skadad. Skjut alltid geringsanhållet (14) så långt framåt tills arbetsstycket har sågats igenom helt.
  • Page 61 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 61 1. Laitteen kuvaus (kuvat 1/2) Konetta käyttävien ja huoltavien henkilöiden tulee tutustua niihin, ja heille tulee selvittää mahdolliset vaaratilanteet. Sahanpöytä Tämän lisäksi on voimassaolevia Sahanterän suojus tapaturmanehkäisymääräyksiä noudatettava mitä Työntötanko tarkimmin. Sahanterä...
  • Page 62 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 62 uuteen, jos se on vahingoittunut. jääneistä paloista. Tarkasta jatkojohdot säännöllisin väliajoin ja Työalueella vallitsevasta epäjärjestyksestä voi hanki tilalle uudet, jos ne ovat vahingoittuneet. aiheutua tapaturmia. Käytä ulkona vain tähän soveltuvia, vastaavasti Älä...
  • Page 63 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 63 Jos sahanterän rako on kulunut, vaihda pöydän sahanteriä, joiden suurin sallittu nopeus ei ole sisäke (6) uuteen. - Irroita verkkopistoke - pienempi kuin pöytäpyörösahan suurin sallittu Varustelu-, säätö-, mittaus- ja puhdistustyöt saa karannopeus tai leikattavan materiaalin suorittaa vain, kun moottori on sammutettu.
  • Page 64: Ennen Käyttöönottoa

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 64 Huomio Leikkauskorkeus kork. 73 mm / 90° Loukkaantumisvaara! 53 mm / 45° Älä tartu pyörivään Korkeuden säätö portaaton 0 - 73 mm sahanterään. Pöydän kallistus portaaton 0° - 45° Poistoimuliitäntä Ø 36 mm Käytä...
  • Page 65 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 65 Ruuvaa tuet (27) löysästi paikalleen pöytäsahan huomioon, että tällöin leikkaussyvyys vähenee runkoon ja levennys- tai pidennyskappaleeseen arvoon n. 55 mm. (lyhyet tuet levennykseen, pitkät tuet Halkaisukiilan säätö tulee tarkastaa aina pidennykseen). sahanterän vaihdon jälkeen.
  • Page 66 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 66 Vastapäivään: suurempi leikkaussyvyys Kiristä pyällysruuvi (32) uudelleen. myötäpäivään: pienempi leikkaussyvyys Kun sahaat suurempia työkappaleita, niin voit pidentää kulmavastetta (14) 8.3. Samansuuntaisvaste samansuuntaisvasteen (7) vastekiskolla (25) (kuva 13) 8.3.1 Vasteen korkeus (kuvat 11-14) Huomio!! Mukana toimitetussa samansuuntaisvasteessa (7) on kaksi eri korkuista ohjauspintaa.
  • Page 67 Anleitung TK 1500 SPK7 21.08.2006 8:04 Uhr Seite 67 Varmista, etteivät pitkät työstökappaleet pääse 9.1.6. Poikittaisleikkausten teko (kuva 26) putoamaan pois sahauksen loppuvaiheessa Työnnä kulmavaste (14) yhteen sahanpöydän (1) (esim. pidiketelinein yms.) kahdesta urasta (a) ja säädä se haluttuun kulmamittaan (kts. 8.4.). Jos sahanterä (4) täytyy 9.1.2.
  • Page 68: Popis Přístroje (Obr. 1/2)

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 68 1. Popis přístroje (obr. 1/2) Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy k předcházení úrazům. Řezací stolek Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v Ochrana pilového kotouče pracovnělékařských a bezpečnostně technických Posuvná...
  • Page 69 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 69 schválené, odpovídajíc označené prodlužovací rozptylovány. kabely. Dbejte na směr otáčení motoru a pilového kotouče. Dbejte na to, co děláte. Pracujte rozumně. Nepoužívejte nástroj, pokud jste unaveni. Pilové kotouče (4) nesmí být v žádném případě Nepoužívejte nástroje, u kterých se vypínač...
  • Page 70 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 70 seřizovací nářadí odstraněny. obrobku určeného k řezání. Při opuštění pracoviště vypnout motor a Používat pouze výrobcem doporucené pilové vytáhnout sít’ovou zástrčku. kotouce odpovídající EN 847-1, s varovným Veškerá ochranná a bezpečnostní zařízení musí pokynem, pri výmene pilového kotouce dbát na být po ukončené...
  • Page 71 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 71 Pozor Rozšíření stolku 595 x 250 mm Nebezpečí zranění! Prodloužení stolku 440 x 320 mm Nezasahovat do běžícího Hloubka řezu max. 73 mm / 90° pilového kotouče. 53 mm / 45° Výškové...
  • Page 72 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 72 (obr. 19) Pokud necháte roztahovací klín ve spodní Podpěry (27) volně našroubovat na kryt poloze, je třeba dbát na to, že se hloubka řezu kotoučové pily a na rozšiřovací a prodlužovací sníží...
  • Page 73: Paralelní Doraz

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 73 Proti směru hodinových ručiček: větší 8.4. Příčný doraz (obr. 9) hloubka řezu Příčný doraz (14) vyndat z držáku a zasunout do Ve směru hodinových ručiček: menší drážky (38) řezacího stolku (1). hloubka řezu Rýhovaný...
  • Page 74: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung TK 1500 SPK7 21.08.2006 8:05 Uhr Seite 74 Odpad zůstane na řezacím stolku (1) ležet do té 9.1.6. Provádění příčných řezů (obr. 26) doby, až se pilový kotouč (4) opět nachází v Příčný doraz (14) nasunout do jedné z obou klidové...
  • Page 75 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 75 1. Opis naprave (Slika 1/2) S tem v zvezi je potrebno najnatančneje spoštovati veljavne predpise o preprečevanju nezgod. Upoštevati je treba tudi splošna pravila na delovno- Miza žage medicinskem in varnostno-tehničnem področju. Zaščita lista žage Potisni del Izvajanje sprememb na stroju v celoti izključi...
  • Page 76 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 76 Na prostem uporabljajte samo za ta namen Pri delu se izogibajte nenormalni nestabilni drži dovoljene in odgovarjajoče označene kabelske telesa. podaljške. Oseba, ki dela s strojem, mora biti stara najmanj Pazite na to, kaj počnete. Dela se lotite zmeraj s 18 let, vajenci pa najmanj 16 let, vendar morajo premislekom.
  • Page 77 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 77 Stroja ne obremenjujte toliko, da bi se ustavil. če le-ti brezhibno delujejo. Zmeraj čvrsto pritiskajte obdelovanec na Preverite, če pomični deli brezhibno delujejo in delovno ploščo (1). se ne zatikajo ali, če deli niso poškodovani. Vsi Pazite na to, da zobati venec žagalnega lista ne deli stroja morajo biti pravilno montirani in bi zagrabil in metal v stran kosov lesa.
  • Page 78: Tehnični Podatki

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 78 uporabljajte zaščitne rokavice. Liste žage opravil v neposredni bližini. morate zmeraj praktično prenašati v posodi. Zanesljive vrednosti na delovnem prostoru so pravtako lahko različne od države do države. Le-te Oseba, ki uporablja žago, mora biti seznanjena s pogoji, ki vplivajo na povzročanje hrupa (n.
  • Page 79 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 79 7. Montaža 7.4. Nastavite režno zagozdo (Slika 3/6/7/8) Pozor! Potegnite električni vtikač ven iz vtičnice. Pozor! Pred izvajanjem vsakovrstnih montažnih, Nastavite list žage (4) na največjo globino preureditvenih in vzdrževalnih del na krožni žagi rezanja, namestite v položaj 0°...
  • Page 80 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 80 Pozor! Matice obračajte v smeri vrtenja lista 8.3.2. Širina rezanja žage. Pri vzdolžnem rezanju delov lesa morate uporabljati paralelni prislon (7). Snemite zunanjo prirobnico in vzemite ven stari list žage poševno navzdol iz notranje prirobnice. Paralelni prislon (7) je lahko montirani na obeh Pred montažo novega lista žage skrbno očistite straneh žagalne mize (1).
  • Page 81 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 81 9.0. Obratovanje 9.1.4. Izvajanje zakritih rezov (Slika 24) Z demontažno zaščito lista žage in z Pozor!! berzstopenjskim nastavljanjem višine rezanja je Po vsaki novi nastavitvi priporočamo izvesti možno izvajati zakrite in utorne reze. poskusni rez, da lahko mpreverite nastavljene Odstranite zaščito žagalnega lista (2) (glej 7.3.) mere.
  • Page 82: Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 82 popolnoma ustavil. 10.0. Vzdrževanje Pozor! Potegnite električni vtikač iz električne omrežne vtičnice. Prah in umazanijo je treba redno odstranjevati iz stroja. Čiščenje boste najbolje izvajali s fino krtačko ali s krpo. Pri čiščenju plastičnih delov ne uporabljajte nobenih agresivnih čistilnih sredstev.
  • Page 83 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 83 1. Opis uredjaja i sigurnosno-tehničkih područja. Promjene na stroju u potpunosti isključuju jamstvo 1 Stol pile proizvodjača i iz toga proizašle štete. 2 Zaštita listova pile Unatoč namjenskoj uporabi ne mogu se potpuno 3 Komad za guranje isključiti odredjeni faktori rizika.
  • Page 84 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 84 Upozorenje! Uporaba drugih alata i pribora Nakon isključivanja pogona ni u kojem slučaju može za Vas predstavljati opasnost od se listovi pile (4) ne smiju zaustavljati bočnim ozljedjivanja. pritiskom. Prije radova podešavanja i održavanja izvucite Montirajte samo dobro nabrušene, mrežni utikač.
  • Page 85: Vrijednosti Emisije Buke

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 85 Preinake kao i radove podešavanja, mjerenja i odredbama. Popravke smije izvršiti samo čišćenja izvodite samo kad je motor ugašen. - električar s time da koristi originalne rezervne Izvucite mrežni utikač - dijelove;...
  • Page 86: Tehnički Podaci

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 86 Navedene vrijednosti su vrijednosti emisije i zbog 7.1 Montaža donjeg postolja (sl. 17/18) toga ne moraju istovremeno predstavljati i Okrenite stolnu kružnu pilu i odložite je na pod. sigurnosne vrijednosti na radnom mjestu. Iako Četiri noge (40) labavo pričvrstite šesterokutnim postoji korelacija izmedju razina emisije i imisije, iz vijcima i maticama na pilu.
  • Page 87: Paralelni Graničnik

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 87 klina za cijepanje (5) iznosi oko 10 cm. 8.0. Upravljanje Razmak izmedju lista pile (4) i klina za cijepanje (5) treba biti 3-8 mm. 8.1. Sklopka za uključivanje/isključivanje (sl. 4) Ponovno pritegnite vijak (20) i montirajte umetak Pritiskom na zelenu tipku .I.
  • Page 88 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 88 o zamišljenu liniju koja započinje otprilike kod Položite šake na radni komad ravno, sa sredine lista pile i prolazi unatrag pod 45°. spojenim prstima i pomičite ga duž paralelnog graničnika (7) u list pile (4). Podešavanje potrebne širine reza - Olabavite nazubljene vijke (26) i pomičite Bočnu vodilicu uhvatite lijevom ili desnom...
  • Page 89: Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 89 obavezno ponovno montirati zaštitu lista pile (2). 9.1.5. Izvodjenje kosih rezova (Sl. 16/25) Kosi rezovi izvode se u osnovi uz korištenje paralelnog graničnika (7). List pile (4) podesite na željeni kut (vidi 8.5). Paralelni graničnik (7) podesite prema širini i visini radnog komada (vidi 8.3.1).
  • Page 90: Cihaz Aç∂Klamas

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 90 1. Cihaz aç∂klamas∂ bilgilendirilmelidir. Bunun d∂μ∂nda, geçerli olan genel kazalar∂ önleme yönetmelerine de riayet edilmelidir. 1 Testere tezgah∂ Di©er genel iμyeri ve iμ sa©l∂©∂ yönetmeliklerine de 2 Testere b∂ça©∂ korumas∂ dikkat edilecektir. 3 ∑tme çubu©u 4 Testere b∂ça©∂...
  • Page 91 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 91 Uzatma kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve olmal∂d∂r, meslek e©itimi görenler en az 16 hasarl∂ oldu©unda de©iμtirin. yaμ∂nda ve yaln∂zca gözetim alt∂nda çal∂μmal∂d∂r. Aç∂k havada çal∂μ∂rken yaln∂zca uygun ve ilgili Çocuklar∂ fiμi prize tak∂lm∂μ olan makineden uzak μekilde iμaretlenmiμ...
  • Page 92 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 92 çubu©u veya itme çubu©u sap∂ Ayakta sa©lam ve dengeli durun. kullan∂lmad∂©∂nda daima makinenin yak∂n∂nda Aletin muhtemel hasarlar∂ olup olmad∂©∂n∂ bulundurulacakt∂r. kontrol edin! Güvenli bir μekilde elde tutulamayacak kadar Aleti kullanmaya devam etmeden önce koruma küçük olan malzemeleri kesmeyin.
  • Page 93: Teknik Özellikler

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 93 Dikkat Yaralanma Tehlikesi! Arka tezgah uzatmas∂ 440 x 320 mm Kesim yüksekli©i max. 73 mm / 90° Dönmekte olan testere 53 mm / 45° b∂ça©∂na dokunmay∂n! Yükseklik ayar∂ kademesiz 0 - 73 mm Testere b∂ça©∂...
  • Page 94 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 94 7.2 Tezgah Geniμletmesi ve Uzatmas∂ (Ωekil aμa©∂ya itin. 19/20) Testere b∂ça©∂ (4) ve ay∂rma kamas∂ (5) Tezgahl∂ testere (1) üzerindeki tezgah aras∂ndaki aral∂k 3-8 mm olmal∂d∂r (bkz. Ωekil 6) geniμletmesi ve uzatmas∂n∂ (35/36) civata ve Civatay∂...
  • Page 95 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 95 8.0. Kullan∂m 8.3.3. Dayanak Uzunlu©unun Ayarlanmas∂ (Ωekil Kesilecek iμ parças∂n∂n s∂k∂μmas∂n∂ önlemek 8.1. Aç∂k/Kapal∂ Ωalteri (Ωekil 4) için dayanak k∂za©∂ (25) uzunlamas∂ yönde Yeμil „I“ butonuna bas∂ld∂©∂nda testere çal∂μt∂r∂l∂r. kayd∂r∂labilir. Kesim iμlemine baμlamadan önce testere Genel kural: Dayana©∂n arka ucu, yaklaμ∂k b∂ça©∂n∂n azami çal∂μma devrine eriμmesini testere b∂ça©∂...
  • Page 96 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 96 Testere b∂ça©∂ korumas∂ (2) daima iμ parças∂n∂n ∑μ parças∂n∂ testere b∂ça©∂na (4) sürün. Burada üzerine indirilmiμ olmal∂d∂r. iμ parças∂n∂n sa©lam μekilde testere tezgah∂na Uzunlamas∂na kesim iμlemindeki çal∂μma pozisyonu (1) dayanmas∂na dikkat edilecektir. kesinlikle, kesme çizgisi ile ayn∂...
  • Page 97: Yedek Parça Sipariμi

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 97 11.0. Yedek parça sipariμi Yedek parça sipariμinde aμa©∂da aç∂klanan bilgiler verilecektir: Cihaz tipi Cihaz∂n parça numaras∂ Cihaz∂n kod numaras∂ ∑stenilen yedek parçan∂n yedek parça numaras∂ Güncel fiyatlar ve bilgiler internette www.isc- gmbh.info sayfas∂nda görülebilir.
  • Page 98 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 98 Ersatzteilliste TK1500 UV Art.-Nr.: 43.406.51 I.-Nr.:01024 Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Sägeblattschutz 43.406.50.01.002 Schiebestock 43.406.50.01.003 Sägeblatt 43.111.10 Tischeinlage 43.406.50.01.006 Parallelanschlag komplett 43.406.50.01.007 Handrad 43.406.50.01.008 Feststellgriff 43.406.50.01.009 Untergestell komplett 43.406.50.01.010 Ein- und Ausschalter 43.406.50.01.011 Feststellhebel 43.406.50.01.012 Absaugschlauch...
  • Page 99 Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Tischkreissäge TK 1500 UV AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- következő irányvonalakkal és normákkal. einstimmung des Produktes.
  • Page 100: Garancijski List

    Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 100 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Garantie, für den Fall, covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
  • Page 101 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 101 GARANCIJSKI LIST GARANT∑ BELGES∑ Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s garantilidir.
  • Page 102 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 102 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 103 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 103 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 104 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 104 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
  • Page 105 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 105 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Page 106 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 106...
  • Page 107 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 107...
  • Page 108 Anleitung TK 1500 SPK7 18.08.2006 12:18 Uhr Seite 108 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

43.406.51

Table des Matières